Глава 9. Волунская Долина

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

В тихом лесу ранним утром пролился луч утреннего солнца, сквозь густые заросли деревьев пробиваясь тысячами бледно-зеленых лучей света.

— А-а-а!

Внезапно откуда-то раздался гневный рев, нарушивший тишину леса.

Оказалось, что юноша с острым клинком сражался с волчьим свирепым зверем.

Присмотревшись, этому юноше было около четырнадцати лет. Это был Лу Ли, который распустил Гильдию Нищих, ночью покинул Город Тянья и прибыл в Лес Заката.

— Хрясь!

Волчий свирепый зверь перед смертью в ужасе увидел, что его гордые когти, столкнувшись с острием меча этого человека, словно сделанные из бумаги, мгновенно были пронзены и разорваны пополам, а затем его череп, словно из меди и железа, был пробит насквозь.

— Бум!

Огромное тело свирепого зверя тяжело рухнуло на землю, его некогда зеленые глаза постепенно потускнели, и жизненная сила полностью иссякла, очевидно, он был мертв безвозвратно.

— Похоже, сегодня неплохая добыча, — Лу Ли подошел к трупу свирепого зверя, одним ударом разрезал твердую волчью голову, затем осторожно поддел, и тут же выкатилась белая круглая жемчужина размером с большой палец.

— Неудивительно, что с этим парнем было так трудно справиться, оказывается, он почти достиг поздней стадии свирепого зверя второго уровня, — подняв белую жемчужину и взглянув на нее, почувствовав исходящую из нее чистую Силу, на лице Лу Ли появилось радостное выражение.

Просражавшись с этим парнем полдня, он все же не остался в убытке.

Эти свирепые звери — обычные дикие животные Континента Тяньу. Говорят, некоторые высокоуровневые свирепые звери могут достичь уровня, способного разрушать небеса и землю, они могут принимать человеческий облик и быть не хуже человеческих мастеров, но все это были лишь слухи, которые слышал Лу Ли, и он не знал, правда ли это.

Однако после охоты на этих свирепых зверей в их телах образуется энергетический кристалл, называемый Ядром Зверя. Такое Ядро Зверя можно продать за немалые деньги в больших и малых лавках Города Тянья. Лу Ли не стал задерживаться здесь и тут же скрылся в лесу.

Сегодня он должен был добраться до назначенного места до захода солнца.

В густом и тихом лесу вдруг слегка задрожали листья, и фигура мелькнула с ветки, затем точно приземлилась на другую ветку, с радостью глядя на водопад в ущелье.

Это было место, выбранное Лу Ли, место в Лесу Заката под названием Волунская Долина.

— Похоже, в будущем дни будут нелегкими, — Лу Ли стоял под водопадом и вздохнул, но тут же его лицо приняло выражение решимости.

— Ради культивации Метеоритного Удара, что значат эти небольшие трудности?

Первый стиль Метеоритного Удара, Тело, как метеоритное железо, требовал мощного тела, чтобы выдерживать ударную Силу, возникающую при активации Метеоритного Удара.

Иначе, если ты ранишь врага, то и сам получишь немалые травмы, это можно назвать "убить тысячу врагов, потерять восемьсот своих".

Лучший способ закалки тела, конечно, — это подвергать себя давлению, во много раз превышающему свои возможности, таким образом, культивация будет идти намного быстрее.

— Сначала немного отдохну, — Лу Ли покрутил свою давно затекшую шею.

После столь долгого боя и пути это было для него большой нагрузкой.

В этот момент он уже был совершенно измотан, нашел чистое место и сел, скрестив ноги.

Когда Лу Ли снова открыл глаза, он увидел, что солнце на горизонте постепенно садится.

— Гур-гур...

Раздался звук из живота Лу Ли.

Затем он беспомощно погладил живот, смеясь и качая головой. Только сейчас он понял, что сегодня он был занят только культивацией и до сих пор ничего не ел.

— Плюх!

Он нырнул в воду. Лу Ли начал искать свой ужин в воде, и вскоре несколько странных, живых рыбок были выброшены из воды на берег.

Глубокой ночью огромная круглая луна высоко висела в небе.

Лу Ли сидел у костра, жаря рыбу, и, вдыхая исходящий от нее аромат, его аппетит разыгрался.

— Шорох.

Как раз когда Лу Ли собирался приступить к трапезе, из кустов у реки послышались шорохи, словно что-то собиралось вылезти.

Лу Ли вздрогнул и настороженно посмотрел на кусты.

В Лесу Заката было много мощных свирепых зверей, если бы он встретил одно из этих ужасающих существ.

Даже девяти жизней Лу Ли не хватило бы, чтобы умереть.

Время тянулось бесконечно, звуки из кустов становились все ближе, и на лбу Лу Ли выступил холодный пот.

В этот момент из кустов выскочила черная тень и быстро прыгнула вперед. Когда Лу Ли присмотрелся, оказалось, что это был странный маленький зверек размером с младенца.

Под светом луны этот маленький зверек был совершенно белым и чистым, и выглядел как обычная маленькая собачка.

Хотя он выглядел как собака, Лу Ли не был настолько наивен, чтобы думать, что это настоящая обычная собака.

Если бы это была обычная собака, как бы она могла выжить в Лесу Заката, кишащем свирепыми зверями?

— У-у-у, — этот маленький зверек, уставившись своими большими черными глазами, издавал скулящие звуки, глядя на жареную рыбу в костре перед Лу Ли, и у него текли слюни.

— Как это возможно?! — Как раз когда Лу Ли собирался что-то сказать, от этого маленького зверька исходила удушающая, ужасающая аура.

Эта аура заставила волосы Лу Ли встать дыбом, и он недоверчиво закричал.

Под этой ужасающей аурой ему было трудно пошевелить даже ногой.

— Неужели я ошибся, и этот маленький зверек на самом деле свирепый зверь ужасающего уровня?

Как раз когда Лу Ли думал, что ему конец, маленький зверек очень быстро подбежал к Лу Ли и, оскалившись на него.

Схватил жареную рыбу, которая была ненамного меньше его самого, и поспешно хотел убежать обратно в кусты.

Однако, возможно, из-за спешки, маленький зверек потерял равновесие и даже споткнулся на полпути.

— Что только что произошло?

Когда маленький зверек ушел, ужасающая аура рассеялась, и Лу Ли обнаружил, что его спина уже давно была мокрой от холодного пота.

Это давление было удушающим, словно все, что произошло, было сном.

— Такое давление определенно не уровня Прорыва Меридианов, вероятно, оно уже достигло Сферы Небесного Круга! Сфера Небесного Круга — такой силы могут достичь только свирепые звери четвертого уровня.

Даже если бы Лу Ли убили, он не смог бы поверить, что этот на вид безобидный зверек на самом деле был ужасающим свирепым зверем четвертого уровня.

И разве свирепый зверь четвертого уровня может споткнуться? Это был вопрос.

— Однако этот маленький зверек только что не причинил мне никакого вреда, казалось, целью этой ауры было просто напугать меня, — Лу Ли успокоился и тщательно обдумал все, что только что произошло, но все еще не мог быть уверен.

— Ладно, раз маленький зверек не имеет ко мне злых намерений, если это только ради еды, я с удовольствием ее предоставлю, — поняв это, Лу Ли отбросил мысль покинуть это место, чтобы избежать зверька, напротив, он захотел раскрыть секреты зверька.

Пока Лу Ли переживал этот волнующий опыт, Семья Ли в этот момент что-то обсуждала.

В зале заседаний Семьи Ли Ли Ху почтительно сказал мужчине средних лет, сидевшему во главе:

— Глава семьи, резиденция Лу Ли уже пуста. Я отправил людей на поиски по городу, но следов не обнаружил, полагаю, он уже сбежал из города.

Этот мужчина имел яркие глаза, внушительное лицо и ауру, внушающую благоговение без гнева. Это был глава Семьи Ли, Ли Тяньба.

— Он сбежал? Тогда ладно, в этом нельзя винить только вас, в конце концов, Мо Цин'эр напрямую вмешалась в это дело, — Ли Тяньба открыл свои закрытые глаза.

Хотя он и сказал это, в его тоне все же чувствовался легкий упрек.

Остальные были так напуганы, что замерли, как цикады в холод, и не смели издать ни звука.

— Благодарю главу семьи за понимание, — Ли Ху не изменился в лице из-за упрека Ли Тяньба.

Как правая рука Ли Тяньба, он обладал достаточной смелостью.

— Однако Мо Цин'эр довольно сложна, она сильный соперник для Тянь'эра в борьбе за квоту секты, — Ли Тяньба широко раскрыл глаза, и мощная аура медленно распространилась по всему залу.

Он серьезно сказал:

— Сейчас сила Семьи Ли и Резиденции Главы Города не сильно различается, теперь нужен только один шанс, чтобы абсолютной силой сказать жителям Города Тянья, кто здесь настоящий хозяин!

— Средних Боевых Техник будет сколько угодно, — остальные в зале Семьи Ли под сильным давлением ауры Ли Тяньба, их кости скрипели, все они выглядели страдающими, но не смели противиться авторитету главы семьи.

— Молодой господин Ли Тянь обладает выдающимся талантом, и на этот раз он находится в уединении. Я верю, что он обязательно сможет снова прорваться и превзойти Мо Цин'эр, — Ли Ху под мощной аурой Ли Тяньба также серьезно сказал, произнося каждое слово отчетливо.

— В любом случае, в дальнейшем лучше быть осторожным и не провоцировать Резиденцию Главы Города. Тянь'эр скоро выйдет из уединения, тогда мы сведем все старые и новые счеты, — Ли Тяньба рассеял свою ауру давления и серьезно сказал Ли Ху.

— Хорошо, — Ли Ху тут же ответил.

— Можете идти, — по приказу Ли Тяньба, Ли Ху поклонился в знак прощания и вышел из зала.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение