Глава 1. Сейчас (Часть 4)

В машине вечером было довольно прохладно. Юй Чжицзин все же немного опустила окно. Она подперла подбородок рукой и задумчиво смотрела в окно.

Цзи Цун взглянул на нее в зеркало заднего вида и спросил: — О чем думаешь, старая одноклассница?

— О шоу директора Мина.

— Тогда тебе стоит хорошенько подумать.

Разговор завязался, и любопытство было неудержимым. Цзи Цун осторожно спросил: — Старая одноклассница, я спрошу еще кое-что, почему вы с редактором Шэнем, кажется, не ладите? Было что-то раньше?

— Как ты сказал, все обиды и разногласия остались в далеком прошлом. В конце концов, я много лет жила за границей.

— Значит, вчерашнее интервью прошло не очень гладко? Не должно быть так. Я познакомился с редактором Шэнем по работе, его профессионализм признан в отрасли, и к нему как к человеку нет претензий, он очень внимательный. Может, какое-то недоразумение?

— Твои слова звучат так, будто я очень мелочная.

— Нет, нет, — как раз загорелся 90-секундный красный свет, и Цзи Цун плавно остановил машину. — Я правда не это имел в виду.

— У вас хорошие отношения? Ты даже готов быть миротворцем.

— Можно сказать, есть некоторая связь. Раньше редактор Шэнь мне тоже помогал. Но я не то чтобы миротворец, — Цзи Цун был довольно откровенен. — Честно говоря, мне просто очень любопытно. Если не хочешь говорить, ничего страшного.

— Хорошо, тогда я не хочу говорить, — Юй Чжицзин тоже была откровенна, но эта откровенность ошеломила Цзи Цуна. Он уставился на нее.

Юй Чжицзин редко смеялась, но тут улыбнулась, указала вперед и сказала: — Ты лучше смотри на дорогу, скоро зеленый свет.

— О, хорошо. На самом деле, мне кажется, что каждый раз, когда я тебя вижу, ты немного озабоченная. Девочки должны быть счастливее, иначе постареют и станут некрасивыми.

— Ты, кажется, легко и непринужденно говоришь это многим.

— Хе-хе, — Цзи Цун не стал оправдываться, понимая, что ничего не выведает, и сменил тему. — Кстати, почему ты, вернувшись на родину, не поехала домой, а остановилась в отеле? Я помню, твоя мама... кажется, учитель в Первой средней школе.

Он хотел сменить тему, чтобы разрядить обстановку, но случайно наступил на другое минное поле. Юй Чжицзин не показала виду, только сказала: — Тогда ты знаешь, что Первая средняя школа довольно далеко отсюда. Удобнее жить поближе.

— Верно, после дел, конечно, вернешься домой.

Позже Цзи Цун болтал ни о чем, внимание Юй Чжицзин было немного рассеянным, и ее ответы были очень короткими или даже отмахивающимися.

На самом деле, она думала о том, что, вернувшись после стольких лет, не пойти повидаться с учителем Фан кажется нелогичным, но она еще не была готова к встрече с ней. Не говоря уже о том, что Фан Минлин, возможно, вовсе не обрадуется, увидев Юй Чжицзин сейчас.

В год окончания школы Юй Вэньцю почти полностью занимался делами Юй Чжицзин, связанными с отъездом за границу. Он редко когда хотел взять на себя ответственность отца, и ей действительно нужна была помощь, но это разозлило Фан Минлин. Фан Минлин изначально не одобряла ее отъезд за границу, а вмешательство Юй Вэньцю еще больше заставило ее почувствовать, что он «отнимает» у нее дочь.

Между ними произошла бурная ссора, сильнее, чем когда-либо прежде. Не только между Фан Минлин и Юй Чжицзин, но и брак Фан Минлин и Юй Вэньцю после окончания школы Юй Чжицзин становился все более шатким. В каждом уголке дома валялись осколки ссор.

Юй Чжицзин уговаривала Фан Минлин развестись. Та только злобно смотрела на Юй Чжицзин и говорила, что Юй Чжицзин — неблагодарный человек, который думает только о Юй Вэньцю.

Но чем больше это происходило, тем сильнее Юй Чжицзин хотела временно отдалиться от семьи, сохранить с ней определенную дистанцию, физическую дистанцию.

Этого, кажется, мог понять только Юй Вэньцю.

В конце концов, в день отъезда Юй Чжицзин за границу, Фан Минлин даже не появилась.

Некоторые трещины очень трудно исправить. У Юй Чжицзин, кажется, тоже не было такой сильной и спокойной силы. В первые несколько месяцев за границей ей тоже было очень не по себе, но она ни разу не получила звонка от матери. Она тоже была упрямой. Несколько раз открывала страницу контакта Фан Минлин, но не могла нажать кнопку вызова.

Только на пятый месяц она наконец получила звонок от Фан Минлин, но та звонила, чтобы сообщить, что ее родители развелись.

Она не удивилась и даже в глубине души обрадовалась за Фан Минлин, надеясь, что та сможет начать новую жизнь. Не успела она вымолвить и слова, как услышала, как Фан Минлин сказала: — Ты теперь выросла, и, по идее, неважно, есть ли у тебя опекун. Твой младший брат будет жить со мной, мои возможности ограничены. Если будут какие-то трудности, обращайся к Юй Вэньцю, мы договорились, что он оплатит твое обучение за границей. Что касается возвращения, обсудим позже.

Один звонок, без какого-либо ее согласия, практически объявил, что связь между ней и матерью прервана. Рука Юй Чжицзин, державшая телефон, покраснела от холода. Она только кивнула и сказала: — Хорошо.

Позже она все реже и реже связывалась с Фан Минлин. В год окончания университета Юй Вэньцю позвонил, чтобы спросить о планах Юй Чжицзин на будущее. Говоря о Фан Минлин, он сказал: — Твоя мама перевелась в новый кампус Первой средней школы, старую квартиру тоже продала, переехала в Имэнь. Она сказала, что твои вещи собрала. Я пока их у себя подержу. Если вернешься, можешь остановиться у меня, я освободил для тебя комнату, она довольно просторная и светлая...

Всего несколько фраз, и Юй Чжицзин почувствовала, что дом стал чем-то еще более далеким, словно он полностью исчез из ее жизни. Поэтому она без сожаления решила остаться за границей.

...

— Тогда я тебя здесь высажу. Если что, звони.

— Угу, здесь достаточно.

Юй Чжицзин вышла из машины, помахала Цзи Цуну рукой. Она повернулась и вошла в бурлящую толпу на улице, подняла руку и быстро вытерла слезу из уголка глаза.

Пусть будет так, подумала она.

В этом месте было мало счастливых воспоминаний, и людей, о которых она беспокоилась, тоже было немного.

Возможно, ей вообще не стоило возвращаться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение