Глава 15 015 До свидания, мир, до свидания, эволюция

Пересадочная Станция.

Это низкое, большое здание, его наземная часть похожа на аэропорт.

В отличие от аэропорта, у него нет летной зоны и стоянок, только Зал ожидания и Зона временного пребывания.

Зал ожидания выглядит как настоящий аэропорт, а Зона временного пребывания отличается: она находится позади Зала ожидания, словно огромный серебряный пузырь, прикрепленный к нему.

Скорее, чем на аэропорт, это похоже на большой роутер.

Потому что над Залом ожидания находится бесчисленное множество коротких Приемных башен.

Верхушки Приемных башен круглые, и когда этот круг загорается, это означает прибытие нового иммигранта.

А бесчисленные короткие Приемные башни окружают одну огромную Приемную башню, верхушка которой тоже круглая.

Когда Спасители с Высших уровней метавселенной спускаются, на небе не появляется никаких уведомлений.

Но внимательные люди увидят, что на горизонте маленькая точка, словно ныряя головой вниз, устремляется к этой огромной Приемной башне.

Башня Искупления появляется только в метавселенных за пределами низших уровней. В отличие от Башни Искупления, Пересадочная Станция присутствует в каждом городе метавселенной на всех уровнях.

Малышка Фува и Лу Байцзинь сидели здесь уже час, но пока ничего не обнаружили.

Пока не раздался пронзительный металлический звук. Острое слуховое восприятие Малышки Фува мгновенно активировалось, она тут же встала и посмотрела в ту сторону.

У одного из выходов Пересадочной Станции несколько мужчин окружили девушку в белой одежде. Казалось, они затеяли что-то неладное.

Круг людей сужался, полностью перекрывая девушке путь.

Мужчины гнусно улыбались, постоянно тыкая в руки девушки оружием.

Девушка была очень бдительна, с серьезным выражением лица, постоянно отталкивая оружие мужчин.

— Что они делают! — Лу Байцзинь тоже встал, сердито сказал.

Малышка Фува неподвижно стояла на месте, уперев бейсбольную биту в землю: — Эти люди не могут подняться выше и не могут уйти куда-то получше.

В душе они недовольны, поэтому срывают злость на новичках, словно сточные крысы.

В мгновение ока девушка первой нанесла удар, ударив одного из мужчин кулаком в глаз.

— Несколько взрослых мужиков обижают девчонку? Что за мужики такие? — Лу Байцзинь возмущенно пошел вперед.

Видя, что мужчины и девушка вступили в схватку, Малышка Фува поспешно потянула Лу Байцзиня вперед.

Когда они почти подошли, Малышка Фува, усмехаясь, сказала Лу Байцзиню: — Прости, но мне нужно это сделать, чтобы снизить значение.

Сказав это, Малышка Фува, бежа, нанесла Лу Байцзиню несколько ударов, но из-за недостаточной силы удара значение кармы упало незначительно.

— Тц, — Малышка Фува недовольно посмотрела на значение кармы, — Падает слишком медленно. Готовься! Глубоко вдохни, задержи дыхание, и будет не так больно!

Лу Байцзинь сделал, как сказала Малышка Фува. Он повернулся боком, выпятил грудь, сжал кулаки и изо всех сил задержал дыхание: — Хорошо! Давай!

Сказав это, Малышка Фува обрушила на Лу Байцзиня серию ударов. Выражение ее лица становилось всё свирепее, и значение кармы на ее груди стремительно падало.

— Почему еще не упало до конца?

— Проводи Будду до Запада, ударь посильнее! — крикнул Лу Байцзинь, бежа, уже осознавая необходимость пожертвовать собой.

— А-та! — Малышка Фува последним ударом ноги отбросила Лу Байцзиня, успешно превратившись в малявку.

Лу Байцзинь, отлетев от удара, ударился головой о фонарный столб и упал на обочину.

Он драматично вытер шкалу здоровья под носом и отправил Фу Минжую сигнал о помощи.

Малышка Фува, не сказав ни слова, подошла, взяла бейсбольную биту и бросилась в бой.

Девушка, увидев Малышку Фува, замерла, казалось, очень удивилась.

Малышка Фува тоже ничего не сказала, лишь с улыбкой моргнула девушке.

Когда девушка поняла, что Малышка Фува пришла ей на помощь, она тоже улыбнулась ей в ответ, а затем с еще большим рвением стала сражаться с хулиганами.

На этот раз Малышка Фува, зная, что представляют собой противники и каковы их повадки, действовала точно как в легендах: атаковала и верхнюю, и нижнюю части тела.

Она отчаянно атаковала хулиганов, не проявляя ни малейшей пощады.

Хулиганы тоже знали прозвище Малышки Фува и знали, что с ней нелегко справиться, поэтому тоже приложили все силы, сражаясь с ней, дрались не на жизнь, а на смерть.

Малышка Фува и девушка постоянно объединялись, чтобы противостоять хулиганам.

Противники, пользуясь численным превосходством и наличием оружия, не боялись двух маленьких девочек.

А Малышка Фува и девушка полагались на свою собственную силу и тоже не боялись противников. Битва была ожесточенной.

Человек, знаете ли, не должен быть слишком бездельником.

Лу Байцзинь не знал, то ли ему было невыносимо скучно, то ли голова была одурманена от удара.

Программа на его запястье внезапно выскочила, показывая, что готова к запуску. Он, не раздумывая, тут же нажал "Выполнить".

В момент запуска программы Малышка Фува вдруг почувствовала, что бейсбольная бита в ее руке стала весить тысячу цзиней.

Бейсбольная бита, увлекая за собой руку Малышки Фува, резко упала на цементный пол, со звоном ударившись о землю.

Малышка Фува нахмурилась, подумав: "Что это еще за чертовщина?"

Уклоняясь от атак противников, она, волоча биту, отступила к ногам девушки.

Лу Байцзинь нажал еще раз, отключив выполнение программы.

Теперь Малышка Фува почувствовала, что бейсбольная бита в ее руке снова стала такой же, как обычно.

Малышка Фува, к которой вернулась сила, тут же снова подняла бейсбольную биту и свирепо бросилась в бой.

Программа снова запустилась. Малышка Фува, потеряв силы, была ударена оружием одного из хулиганов по руке, потеряла равновесие и упала на землю.

Когда Малышка Фува лежала на земле, ее лицо выражало панику, но не от страха или боли.

Впервые она почувствовала, как паника и ужас охватывают ее сердце, и не могла понять, почему в критический момент ее способности то появляются, то исчезают?

Значит, в следующий раз ее могут убить в любой момент? Даже без возможности сопротивляться?

Но реальность не позволяла Малышке Фува долго размышлять. Ее единственным выбором было поднять свою бейсбольную биту и продолжить сражаться.

Потому что только так она могла выбраться из-под этих холодных оружий и жестокой битвы. Она всегда так выживала.

Даже если бейсбольная бита сейчас тяжела, как домкрат, она, даже умирая, попытается ею взмахнуть!

В тот момент, когда Малышка Фува, стиснув зубы, с трудом волокла бейсбольную биту, железный прут полетел прямо в голову Малышки Фува.

Увидев это, девушка тут же сильно пнула мужчину и рывком притянула Малышку Фува к себе.

В этот момент в сердце Лу Байцзиня тоже закралось странное подозрение.

Он осторожно положил палец на кнопку "Выполнить" и нажал. Он заметил, что бейсбольная бита Малышки Фува упала на землю.

Когда он снова нажал "Отключить выполнение", Малышка Фува снова смогла поднять бейсбольную биту.

Лу Байцзинь, словно одержимый, снова и снова нажимал на кнопку, пытаясь подтвердить свою догадку, совершенно не осознавая, что своими руками подвергает Малышку Фува опасности.

Малышка Фува никогда прежде в бою не чувствовала такого частого появления и исчезновения способностей. Это серьезно мешало ее концентрации.

В этой битве ей постоянно приходилось беспокоиться о потере своих способностей, и она уже не могла полностью сосредоточиться на сражении.

Потому что ее процесс мышления больше не исходил из инстинкта. Ей приходилось добавлять несколько шагов размышлений: сможет ли она дать сдачи после удара, есть ли еще место для отступления.

Поэтому она постоянно совершала ошибки. Иногда ошибки были вызваны потерей способностей, а иногда — ее собственными.

После того как она упала, еще один прут полетел прямо в голову Малышки Фува. Но на этот раз девушка была связана боем и не могла освободить руки, чтобы спасти Малышку Фува.

Малышка Фува вот так подняла голову и посмотрела на кроваво-красные глаза того человека и его взгляд, полный свирепости, словно он собирался ее съесть.

Она видела такой взгляд, видела его часто.

Будь то в далекой реальной вселенной, в момент охоты животных на далеком восточноафриканском континенте, или в последний момент отчаянной схватки людей в жестокой войне, или сейчас.

В ту короткую секунду, когда бейсбольная бита падала, издав чистый звук, она поняла, что ей конец.

До свидания, эволюция, до свидания, мир.

Малышка Фува крепко закрыла глаза, попрощавшись с этим миром в последний и короткий раз.

Налетел порыв ветра, в ее ноздри проник знакомый запах. Она почувствовала, как кто-то крепко обнял ее, защищая.

Глухой стон боли и напряженные мышцы того, кто ее обнял, дали Малышке Фува понять, что она избежала смертельной опасности.

Малышка Фува сжала кулаки, у нее защемило в носу, она нахмурилась и изо всех сил запечатлела этот запах в своей ДНК.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15 015 До свидания, мир, до свидания, эволюция

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение