Глава 12 012 Маленький волчонок свирепеет

По дороге обратно Тан Надэ всё время хотел спросить Фу Минжуя, что только что произошло, но Фу Минжуй настаивал, что расскажет только дома у Малышки Фува, потому что ему нужно дождаться своего ученика Лу Байцзиня.

Всю дорогу они втроем довольно весело болтали.

Особенно Тан Надэ, он радостно рассказывал обоим, что очень хочет научиться у Фу Минжуя китайскому фехтованию.

Приближаясь к дому Малышки Фува, что-то мгновенно привлекло ее внимание.

Она повернула лицо в определенном направлении, и выражение ее лица вдруг стало напряженным.

Она слегка прищурилась, в ее глазах таилась опасная аура.

Через несколько секунд она повернулась и сказала Фу Минжую и Тан Надэ: — Вы идите домой и подождите меня, мне нужно кое-что уладить.

Тан Надэ поджал губы: — Что случилось?

Это важно?

Нам нужно пойти с тобой?

Малышка Фува покачала головой, рассеянно говоря: — Вы идите, Жуйжуй знает, где мой дом, я скоро вернусь, обещаю.

Под светом фонарей Фу Минжуй отчетливо видел выражение в глазах Малышки Фува, полное брутальной ауры.

— Хорошо, иди и возвращайся скорее, — с беспокойством сказал Фу Минжуй.

— Угу, — Малышка Фува слегка приподняла бровь, без малейшего промедления, коротко ответила и повернулась, чтобы уйти.

— Выражение лица у нее немного неестественное, — сказал Тан Надэ, глядя на спину Малышки Фува, обращаясь к Фу Минжую.

Фу Минжуй, конечно, тоже это видел. Глядя на ее одинокую спину, он чувствовал беспокойство.

— Пошли! — Тан Надэ потянул Фу Минжуя за руку, указывая в сторону, куда ушла Малышка Фува.

Фу Минжуй с тяжелым выражением лица кивнул, и они вдвоем тихонько последовали за Малышкой Фува.

Малышка Фува волочила бейсбольную биту, и с каждым шагом гнев в ее сердце постепенно нарастал.

Когда она медленно подошла к углу, человек, находившийся там, кажется, уже знал, что это она, по звуку волочащейся биты.

Поэтому, когда этот человек поднял голову и посмотрел на Малышку Фува, в его глазах не было ни малейшего удивления.

Фонари в Южном районе были тусклее, чем в Центральном подрайоне.

Свет фонаря был за спиной Малышки Фува, ее лицо было скрыто в темноте, но она отчетливо видела человека, сжавшегося в углу.

У этого мужчины были растрепанные короткие волосы, на нем были новая белая футболка и серые спортивные брюки, но они были испачканы грязью.

Его лицо было полно усталости, а глаза налиты кровью.

Он не видел лица Малышки Фува, но по звуку волочащейся биты и по юбке с подсолнухами он знал, что перед ним Малышка Фува.

В момент, когда он увидел Малышку Фува, на губах мужчины появилась улыбка, но его глаза всё еще были затуманены: — Давно не виделись.

Дыхание Малышки Фува постепенно участилось, она смотрела на мужчину сверху вниз, уголки ее губ слегка подергивались.

— Я разве не говорила, что если увижу тебя в Начальной Метавселенной еще раз, то обязательно забью тебя до смерти?

Если не забью тебя до смерти, то я не Малышка Фува?

Услышав такую угрозу, обычный человек давно бы испугался до смерти.

Но в глазах мужчины не было ни капли страха, он лишь спокойно сказал: — Да.

Кровь тут же прилила к голове Малышки Фува, она почувствовала, что ее лоб распух, особенно виски бешено пульсировали.

Когда Малышка Фува оскалилась в улыбке, она знала, что обязательно прицелится ему в голову и сильно ударит.

Бум, и всё кончено.

Она подняла бейсбольную биту в руках, и множество картин мгновенно пронеслись в ее голове: весна, лето, осень, зима...

Малышка Фува холодно смотрела в глаза мужчины, стиснув зубы: — Пришло время выполнить обещание!

В тот момент, когда Малышка Фува действительно собиралась ударить изо всех сил, Фу Минжуй бросился вперед, обнял ее за талию и оттащил.

Бейсбольная бита упала на землю с чистым звуком.

— Что ты делаешь! — Малышка Фува отчаянно сопротивлялась, она как сумасшедшая пыталась оттолкнуть Фу Минжуя, словно пойманное маленькое животное.

Оттащенная от угла, Малышка Фува разрыдалась.

— Малышка Фува!

Что ты творишь?

От этого удара он умрет!

И ты никогда отсюда не уйдешь!

— Фу Минжуй крепко обнял Малышку Фува.

— Отпусти меня! — Малышка Фува отчаянно кричала, пытаясь броситься на землю и снова поднять биту, — Фу Минжуй!

Я его убью!

Фу Минжуй закрыл глаза, ее крик действительно пронзал ему уши, но он всё равно не смел ее отпустить.

Малышка Фува отчаянно сопротивлялась, она продолжала бить Фу Минжуя, и с каждым ударом кулака по его телу ее значение кармы падало на одно деление.

В конце концов, оно упало до 4%, и Малышка Фува, чье тело внезапно уменьшилось, тут же вырвалась, бросилась к бейсбольной бите и обняла ее.

В их взглядах Фу Минжуй снова увидел в ее глазах маленького волчонка, полного дикости. В глазах волчонка были только раны и отчаяние.

И в этот момент она наконец возненавидела Фу Минжуя.

Фу Минжуй бросился к тому мужчине, он развел руки, в его глазах была мольба.

— Успокойся, Малышка Фува, подумай о себе, не делай этого.

Малышка Фува, вся в слезах, потеряла всякий рассудок, она крикнула Фу Минжую: — Почему ты не спросишь, что он сделал!

Она плакала разрывающе сердце, ее маленькие губы дрожали: — Ты думаешь, ты очень справедлив?

Ты думаешь, что твоя роль Искупителя Грехов означает справедливость в мире?!

Но разве каждый раз ты не проявлял самоправедную справедливость?!

Каждый раз ты должен меня остановить!

Я могу уйти отсюда?

Нет!

Никогда!

Невозможно!

Глядя на полностью потерянный рассудок и полное отчаяние в глазах Малышки Фува, сердце Фу Минжуя невыносимо болело.

Сказав это, Малышка Фува повернулась и убежала.

Но не пробежав и двух шагов, она споткнулась о камень, упала лицом вперед на землю и наелась песка и камней.

Фу Минжуй только пробежал пару шагов, как она, стиснув зубы, сама поднялась и убежала в неизвестную темноту.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12 012 Маленький волчонок свирепеет

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение