Глава 19. Хула-танец в стиле собачьего баттерфляя

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

В тот же миг свет вокруг погас. «Щелк». Весь свет сосредоточился на сцене, где стояла женщина в маске, но при этом излучающая обольстительную ауру. Ей было за тридцать, ближе к сорока, но то ли от природы, то ли благодаря хорошему уходу, ее фигура и кожа были как у двадцатилетней девушки.

— Добро пожаловать, Главари и дети директоров следующего поколения. Раз уж вы пришли в мой «Линь», вы должны соблюдать правила «Линя». Я знаю, что вас много, поэтому специально подготовила большую сцену. А теперь, давайте все танцевать.

— Голос женщины был зрелым, но если прислушаться, в нем можно было уловить высокомерную гордость.

— Она что, с ума сошла? Тратить наше время на танцы?

— Услышав это, Лин Вэй так и захотелось прихлопнуть ее.

Хань Сюаньцзы молча смотрела на нее, смутно ощущая что-то знакомое, такое родное, что шло из самого сердца. Ей необъяснимо захотелось подойти ближе.

— Кто будет моим партнером по танцам?

Лин Вэй и Чжао Юйи переглянулись, затем посмотрели на Хань Сюаньцзы. Ее взгляд был бездонным, и они поняли, что у нее наверняка есть свои причины.

— Му Фань, пошли танцевать! Разминка? А? После танцев можно будет поесть!

— Лин Вэй догадывалась, что Му Фань не согласится, но у нее был козырь.

— Боишься танцевать? Танцуешь ужасно? Ничего, я тебя поведу.

— Кто сказал, что мне нужно, чтобы ты меня вела? Я еще боюсь, что ты мне на ногу наступишь! Пошли, кто кого боится?

— Му Фань был возмущен таким тоном Лин Вэй. Что он, по ее мнению, не умеет? Как она посмела его недооценивать! Так Му Фань, поддавшись на провокацию Лин Вэй, отправился на сцену танцевать.

— Я буду твоим партнером по танцам.

— Гао Чэньян дважды кашлянул и сделал Хань Сюаньцзы приглашающий жест.

— Тогда пошли.

— Хань Сюаньцзы положила руку на руку Гао Чэньяна, и они вдвоем последовали за Лин Вэй и Му Фанем на сцену.

Чжао Юйи посмотрела на двух своих лучших подруг. Они что, издеваются? Бросили ее одну… Ох, нет, не одну, а с этим врагом. Она бросила взгляд на Оу Цзэюя. У нее не было ни желания, ни интереса танцевать с этим «стариканом», с которым она поссорилась при первой же встрече.

— Даже не говори о том, чтобы идти танцевать, у меня нет такого настроения.

— «Чёрт возьми, неужели она думает, что у меня есть такое настроение?» Если бы Хань Сюаньцзы и Лин Вэй не пошли, разве стала бы она его звать?

— Не хочешь идти, так не иди. Если не умеешь танцевать, так и скажи, а не придумывай про «настроение». Ты что, слишком много любовных романов начитался? Если тигр не показывает когти, ты что, думаешь, он больная кошка?!

Что? Не умеет танцевать? Что за танец он не умеет танцевать? В те годы, когда им было одиннадцать, их называли Королями Танца.

Оу Цзэюй дьявольски изогнул уголок губ.

— Я боюсь, что ты не умеешь танцевать и будешь там исполнять хула-танец в стиле собачьего баттерфляя.

— Собачий баттерфляй все равно лучше твоего свинского стиля.

— Хочешь соревноваться в танцах?

— Конечно, можно. Но ты видел, чтобы кто-то здесь соревновался в танцах?

— Танцуй, так танцуй. Надеюсь, ты не будешь показывать свой собачий баттерфляй.

— сказал Оу Цзэюй.

— Только потом не говори, что ты меня знаешь.

Чжао Юйи, не желая уступать, ответила: — Не волнуйся, если я скажу, что знаю тебя, то боюсь, что потеряю всю свою репутацию Чжао Юйи.

Они несколько секунд пристально смотрели друг на друга, широко раскрыв глаза, затем холодно фыркнули и одновременно направились к сцене.

Все присутствующие были на сцене, сплошная черная масса. Шестеро из них выделялись особенно, каждое их движение было доведено до совершенства. Хотя это был танец в парах, их синхронность была поразительной, словно они были тремя парами влюбленных.

Влюбленные? Даже если комета врежется в Луну, шанс того, что они станут парой, будет не больше!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение