Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Он одной рукой схватил мужчину за воротник и потащил к выходу. Искажённое лицо мужчины и его ругательства исчезли в воздухе по мере удаления. Его подчинённые взглянули на Юйи и тут же бросились за ним.
Лин Вэй холодно хмыкнула, скорчила гримасу и недовольно сказала: — Они испортили мне всё настроение. Ладно, пошли домой смотреть мультики. Уходим.
Трое развернулись и ушли. Оу Цзэюй смотрел им вслед: — Они основательницы бара? Какие тайны они скрывают? Я всё больше предвкушаю.
На следующий день солнце сияло над землёй, лёгкий ветерок ласкал деревья. Казалось, будет ещё один солнечный день. Когда Юйи, Сюаньцзы и Лин Вэй пришли в школу, они были ошеломлены кучей коробок на столе Юйи.
— У вас тоже так было, когда вы пришли?
— спросила Юйи, указывая на преграды на столе, обращаясь к двум подругам.
Сюаньцзы и Лин Вэй кивнули: — Но у нас было не так много, как у тебя.
Юйи опустила голову, собираясь положить сумку, но тут увидела, что ящик уже был забит, а часть коробок со стола лежала на полу. Уголок её рта дёрнулся. Люди в этой школе просто сумасшедшие, столько пакетов и коробок… Юйи положила рюкзак на стул, придвинула к столу корзину для мусора, стоявшую сзади, и все трое безжалостно высыпали туда все коробки.
Она хлопнула рукой по столу и оглядела всех вокруг. Чёрт возьми, то, что она молчит, не значит, что у неё нет принципов!
— Впредь, кто ещё положит что-нибудь на мой стол, я заставлю его съесть это вместе с коробкой, не вынимая.
Вокруг воцарилась тишина. Внезапно, худощавая девушка робко подбежала и обратилась к трём девушкам: — Простите, вы Чжао Юйи, Хань Сюаньцзы и Лин Вэй? Эм… наш президент клуба ищет вас по делу…
Трое переглянулись и одновременно выпалили: — Не пойдём.
— Пожалуйста, не усложняйте мне жизнь, я всего лишь посланница, — девушка опустила голову, не собираясь уходить.
— Что за дело?
— Я не знаю, президент клуба сказала, что сама вам всё расскажет.
Сказав это, девушка, не оглядываясь, пошла вперёд, а трое девушек беспомощно последовали за ней.
— Сяо И, Сюань Сюань, — недовольно пожаловалась Лин Вэй, — почему мы должны её слушать?
— Просто интересно, — одновременно ответили Юйи и Сюаньцзы. В начальной школе они тоже так развлекались. Чем интереснее было, тем больше у них появлялось интереса.
Девушка впереди внезапно остановилась, повернулась к трём девушкам: — Пришли.
Сказав это, она быстро ушла.
Трое девушек посмотрели на тёмный дом перед ними. Дверь была открыта, а крыша сделана из черепицы. Такие дома редко встречаются в кампусе. Неужели у президента клуба есть причуда запираться в тёмной маленькой комнате?
Войдя внутрь, они увидели, что вокруг были навалены коробки. При свете, проникающем сзади, едва можно было разглядеть длинные паутины, свисающие по углам. Похоже, это был заброшенный склад, который давно никто не убирал. Юйи внезапно посмотрела на пол и подала знак Сюаньцзы и Лин Вэй.
— Здесь кто-нибудь есть?
— недовольно проворчала Лин Вэй.
— Нас определённо разыграли. Здесь даже курицы нет, откуда здесь взяться президенту клуба?
Внезапно дверь закрылась, и позади раздался жуткий голос: — Кто сказал, что здесь никого нет? Я здесь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|