Глава восьмая

Каково это — наслаждаться ночным видом из окна вращающегося ресторана на высоте ста метров? Наверняка многие хотели бы это испытать.

Глубокое ночное небо, усыпанное звездами, отражало мерцание неоновых огней города внизу, оживленное движение транспорта. Это уникальное, изысканное зрелище, которое должно было бы завораживать, в этот момент утратило свое очарование.

В тихом уголке вращающегося ресторана на верхнем этаже отеля Вэнь Хуэйлин и Е Цзы сидели друг напротив друга.

Интерьер роскошного ресторана был элегантным, ярко-синие и темно-фиолетовые настенные светильники переливались, а мерцающие свечи на столах отражались в стеклах ночных окон, создавая накладывающиеся друг на друга образы.

Огоньки свечей покачивались в такт мелодии, звучавшей в зале. Это была популярная песня «Мелодия любви», недавно покорившая улицы и переулки, а теперь исполненная пианистом в классической манере.

Ноты, легко слетавшие с кончиков пальцев пианиста, нежно кружились у ушей посетителей, словно унося всех присутствующих в тот прекрасный мир.

Все было так прекрасно, так прекрасно, что казалось, будто находишься во сне.

— Привет, Е Цзы, давно не виделись!

Простое приветствие, яркая улыбка — и они с легкостью пленили сердце Е Цзы, застывшее на семь лет.

Сидя прямо, ни на секунду не расслабляя нервы, Е Цзы крепко держала взгляд на этой одновременно знакомой и незнакомой женщине напротив.

С головы до ног на ней были брендовые вещи, даже бриллиантовое ожерелье на шее стоило десятки миллионов.

Неужели эта женщина перед ней — действительно Сяо Лин?

Та самая Сяо Лин, которая когда-то казалась способной поднять небо, если бы оно рухнуло?

На банкете ее слова вернули Е Цзы из витающих мыслей, и только тогда она поняла, что потеряла свое обычное хладнокровие.

С тех пор и до сих пор Вэнь Хуэйлин, кажется, всегда была единственной, кто мог взволновать ее сердце.

Не обращая внимания на удивление окружающих и неловкость Синдро, она хотела подойти ближе, чтобы убедиться, что человек, снова появившийся перед ней, — это действительно Сяо Лин. Но простое представление Сяо Лин Синдро: «Это всего лишь моя одноклассница из средней школы», — преградило путь тысячам невысказанных слов.

Как закончился тот банкет, она не знала. Она знала только, что своими глазами видела, как обольстительная женщина, легко вращающаяся в светских кругах, покорила сердца всех вокруг.

Даже сама Е Цзы почти забыла, что эта прекрасная фигура на самом деле Вэнь Хуэйлин, и невольно была глубоко привлечена Цю Лин, известной в этих кругах светской дамой.

Слушая тихие обсуждения Вэнь Хуэйлин вокруг, Е Цзы поняла, что теперь перед ней стоит международный специалист по связям с общественностью по имени Цю Лин.

Но глядя на нее, на каждое ее движение и улыбку, она все равно видела ту самую Сяо Лин, которая когда-то делилась с ней своими переживаниями.

Возможно, изменилось лишь то, что в глазах этого человека появилось нечто, чего она не знала.

Что это?

Вероятно, это было ее отчуждение.

С тех пор как Е Цзы встретила ее на банкете, ее взгляд ни на секунду не отрывался от нее. Вэнь Хуэйлин, или, вернее, Цю Лин, ныне известная в светских кругах международный специалист по связям с общественностью, держала в одной руке бокал с красным вином, а другой подпирала подбородок, неотрывно глядя на красную жидкость в бокале, которая слегка покачивалась от движения руки.

Она любовалась кругами на стенках бокала. Глубокий красный цвет, переливающийся светом, был соблазнителен, как кровь. Ей очень хотелось попробовать, каков вкус крови.

Цю Лин просто сидела так, позволяя женщине напротив внимательно ее разглядывать.

Две красивые женщины, сидящие в одиночестве в этом романтическом месте с прекрасным видом, выглядели очень странно.

Посетители вокруг невольно бросали на них любопытные взгляды, но чувствовали, что в их мир никто не может войти. С момента прихода они просто сидели там тихо: одна дегустировала вино, другая разглядывала собеседницу. У одной лицо было непроницаемым, у другой — полным волнения. Но так долго никто из них не произнес ни слова, чтобы нарушить тишину, повисшую между ними.

Цю Лин ждала, ждала, пока Е Цзы заговорит. Хотя она не поднимала головы, чтобы посмотреть на собеседницу, она никак не могла игнорировать ее горящий взгляд, устремленный на нее.

Прошло семь лет. Семь лет назад они были подругами. А кем они стали теперь, спустя семь лет?

Когда-то она думала, что сильная, что даже если случится что-то ужасное, ее поддержит отец-мэр. Поэтому, когда она была с Е Цзы, она всегда считала себя той, кто всем руководит.

Но какова была реальность?

Когда все случилось, она поняла, что та девушка, которую она считала слабой и нуждающейся в заботе, была ее единственной опорой.

Опора?

Но в конце концов ей пришлось полагаться только на себя!

Семь лет могут полностью изменить человека. Она изменилась, изменилась и та девушка напротив, которую она считала слабой. А те, возможно, драгоценные воспоминания между ними давно исчезли со временем.

Сегодняшняя Вэнь Хуэйлин, нет, сегодняшняя Цю Лин, почему она вернулась сюда?

И почему она снова решила прийти к Е Цзы?

Да, почему?

Подняв бокал, она отпила глоток темно-красной жидкости. Кислое сменялось сладким, сладкое — терпким, совсем как история между ними.

Но в конце на губах оставался лишь сильный, сухой вкус.

Да, такой же чистый, как и цель ее возвращения.

Краем глаза она взглянула на женщину, которая все еще ошеломленно смотрела на нее, и на ее губах невольно появилась холодная усмешка.

Семь лет назад она была разрушена. Сегодня она заставит эту так называемую хорошую подругу почувствовать, каково это — быть разрушенной.

Подумав об этом, Цю Лин улыбнулась еще шире. Нынешняя Е Цзы, несомненно, успешна, поэтому ей очень интересно увидеть, как захватывающе будет выглядеть Е Цзы, упавшая на самое дно тьмы.

Опрокинув голову, она залпом допила оставшееся в бокале красное вино. Насыщенная сладость задержалась на языке, словно Цю Лин почувствовала вкус окончательной мести.

Е Цзы не могла описать свои чувства в этот момент. Первоначальное удивление и волнение при виде Вэнь Хуэйлин постепенно утихли, уступив место чувству вины и боли в сердце.

Наконец, не выдержав того, что та обращается с ней как с невидимкой, молчание между ними начало трескаться.

Губы ее шевельнулись. От волнения голос стал немного сиплым: — Сяо Лин, ты...

Не успела она договорить, как человек напротив поднял голову и взглянул на нее. Но в этом взгляде было слишком много того, что причинило Е Цзы боль.

Потому что Е Цзы ясно увидела в нем холод и насмешку.

Но она все равно не могла не хотеть узнать, как у нее дела, особенно после того, как сегодня вечером увидела так много сторон Сяо Лин, которых никогда раньше не видела. Ей еще больше хотелось узнать, как Вэнь Хуэйлин прожила эти семь лет.

— Ты... ты хорошо жила эти семь лет?

Услышав слова Е Цзы, Вэнь Хуэйлин наконец посмотрела ей прямо в глаза. В ее взгляде по-прежнему светилась яркая улыбка, но он также был очень пронзительным.

Вэнь Хуэйлин ничего не сказала, просто смотрела прямо на Е Цзы. Но ее взгляд пугал Е Цзы, словно эти глаза видели прямо в ее душу.

Е Цзы наконец пожалела, что спросила. Она должна была знать, как могла Вэнь Хуэйлин жить хорошо после того, что случилось семь лет назад?

Еще более глубокое чувство вины захлестнуло ее сердце, наконец, утопив разум Е Цзы. Единственное, что она могла сделать, это крепко схватить руку Вэнь Хуэйлин, лежавшую на столе, и глубоко зарыдать.

— Прости! Прости! Прости...

Из уст Е Цзы хлынули извинения. Она глубоко уткнулась головой в грудь, не зная, как смотреть на такую Вэнь Хуэйлин.

Поскольку она не подняла головы, Е Цзы не увидела ледяную ненависть, вспыхнувшую в глазах Вэнь Хуэйлин, которая в этот момент холодно смотрела на нее, склонившуюся и плачущую.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение