Глава 2

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Поздравляем, Ваше Высочество, поздравляем!

— Ваше Высочество, невеста прибыла. Просим Ваше Высочество пнуть паланкин.

В голосе свахи слышалась нескрываемая радость.

По сравнению со свахой, которая расцвела в улыбке, жених перед ней выглядел гораздо более серьёзным.

Сегодня был счастливый день свадьбы Мужун Ли, и он, конечно, был одет в праздничный красный халат.

Однако этот тёплый и яркий цвет не смог смягчить холодную и жестокую ауру, исходящую от него.

Его внушительная фигура, напряжённая челюсть, плотно сжатые тонкие губы, острый взгляд, устремлённый на свадебный паланкин, и золотая маска, закрывающая большую часть его лица, постоянно излучали сигналы опасности.

Этот человек был подобен свирепому зверю; хотя его когти сейчас были спрятаны, опасность всё ещё присутствовала.

Не только жених, но и чиновники, стоявшие перед воротами резиденции, выглядели весьма напряжённо.

Хотя на их лицах были поздравительные улыбки, за этими улыбками явно скрывалась некоторая тревога.

Все они знали, что четыре предыдущие принцессы, на которых женился Князь Гун, не дожили даже до церемонии поклонов.

Та, что прожила дольше всех, скончалась, сделав всего два шага после выхода из паланкина.

Радостные свадьбы Князя Гуна четыре раза подряд превращались из праздников в похороны.

И каждый раз, когда брак Князя Гуна терпел неудачу, им приходилось страдать от невезения по меньшей мере полмесяца.

Глядя на человека, окутанного убийственной аурой, они лишь надеялись, что на этот раз новоиспечённая Принцесса-консорт Гун проживёт немного дольше.

По крайней мере, она должна была пережить эту ночь, чтобы Князь Гун наконец познал супружескую жизнь.

— Бум!

Увидев, как Мужун Ли уверенно спускается по каменным ступеням и символически пинает дверцу паланкина, чиновники невольно затаили дыхание.

Наблюдая, как сваха, произнося благоприятные слова, помогает невесте выйти из паланкина, сердца чиновников невольно подпрыгнули, и их охватило чувство облегчения.

Хорошо, она всё ещё жива!

После того как сваха помогла невесте переступить через жаровню, затем помогла ей взобраться на спину Мужун Ли, и, наконец, после того как Мужун Ли и невеста завершили церемонию поклонов, чиновники наконец вздохнули с облегчением.

Теперь всё хорошо, по крайней мере, она пережила церемонию поклонов.

Эта новая Принцесса-консорт выглядела удачливой; она наверняка переживёт брачную ночь.

С такими мыслями чиновники впервые на свадебном банкете Князя Гуна ели и пили вволю, пока не наступила ночь и торжество не разошлось.

Дворы были глубоки, а извилистые тропинки вели в укромные уголки.

В глубине заднего двора резиденции Князя Гуна, Мужун Ли, пропахший вином, отослал своих ближайших слуг и в одиночестве подошёл к двери брачной комнаты.

— Поздравляем, Ваше Высочество, с вашей свадьбой! Желаем Вашему Высочеству и Принцессе-консорту сто лет гармонии и скорейшего рождения сыновей.

— Хм, можете все удалиться.

— Да, эта служанка откланивается.

После того как служанки удалились, Мужун Ли глубоко вздохнул, прежде чем толкнуть дверь брачной комнаты.

Увидев новую Принцессу-консорт, аккуратно сидящую на свадебном ложе, в глубине его тёмных, орлиных глаз мелькнул огонёк.

Закрыв дверь, он шаг за шагом подошёл к кровати, его походка была твёрдой и медленной, словно он боялся, что слишком быстрые движения напугают человека на кровати.

Чего он не знал, так это того, что с каждым его шагом свет в глазах Шэнь Цзиншу, скрытых под фатой, становился всё глубже… Наконец, он остановился перед кроватью.

Шэнь Цзиншу на кровати крепко сжимала подол своей одежды на коленях, выглядя очень нервной.

В брачной комнате было очень тихо, слышалось только их дыхание и потрескивание свечи.

Шэнь Цзиншу смотрела на чёрные атласные сапоги, вышитые золотом, которые были в поле её зрения, свет глубоко в её фениксовых глазах становился всё более глубоким.

Что этот человек делает?

Почему он молчит?

Неужели он обнаружил, что она не Шэнь Мяочжу, которую он выбрал?

Этого не должно быть.

Она и Шэнь Мяочжу были очень похожи внешностью и фигурой, к тому же она сейчас была под фатой.

Неужели у этого человека рентгеновское зрение?

— Я буду добр к тебе, — внезапно заговорил Мужун Ли, его голос был низким и хриплым, словно виолончель, звучащая в ночи.

Сердце Шэнь Цзиншу подпрыгнуло; она была несколько удивлена, что голос Мужун Ли был таким приятным.

Подумав о своём нынешнем положении, она поспешно застенчиво кивнула.

Её зрение постепенно прояснилось, когда фата на её голове была поднята.

Она застенчиво и робко подняла голову, желая увидеть, как на самом деле выглядит её неожиданный муж.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение