Глава 3

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Хотя она и не собиралась становиться настоящей женой этого Князя Гуна, но в этой жизни, как и в прошлой, это была её первая свадьба, и посмотреть на лицо своего мужа было вполне естественно.

В тот момент, когда она ясно увидела внешность Мужун Ли, Шэнь Цзиншу невольно оцепенела.

Этот человек… судя по очертаниям, казался довольно красивым.

Однако золотая маска немного бросалась в глаза.

Жениться и при этом носить маску — это потому, что он слишком красив и боится ослепить невесту, или потому, что лицо под маской уродливее, чем у призрака?

Шэнь Цзиншу думала, что с вероятностью девять из десяти это был последний вариант.

Но это было не то, о чём ей следовало беспокоиться сейчас.

Увидев, как Мужун Ли повернулся и отошёл, а затем вернулся с двумя винными кубками, она с раскрасневшимся милым лицом взяла кубок, сцепила руки с Мужун Ли и символически отпила так называемое вино супружеской чаши.

Как только она собиралась поставить кубок, её запястье схватила тёплая большая ладонь.

Ладонь мужчины была немного грубой, отчего её нежная кожа зудела.

Этот покалывающий зуд, словно обрётший крылья и ноги, стремительно пронёсся и достиг её сердца.

Она невольно вздрогнула, подсознательно желая отдёрнуть руку, которую он держал.

Но она не смела, ей оставалось только терпеть.

— Ваше Высочество, это вы…

— Принцесса-консорт.

— Мужун Ли запер её взгляд, его глаза за маской были чёрными и яркими, как звёзды в ночном небе.

— Это наше вино супружеской чаши, вы должны выпить его до конца.

Шэнь Цзиншу моргнула.

Это тело плохо переносит алкоголь, выпить всё?

Как она потом сбежит?

Это вино, ни в коем случае нельзя пить!

Её взгляд слегка дрогнул, Шэнь Цзиншу с очаровательной улыбкой поднесла свой кубок к губам Мужун Ли и, выдыхая аромат, подобный орхидее, сказала:

— Ваше Высочество, у меня аллергия на вино; если выпью слишком много, у меня появится сыпь.

— Сегодня наша брачная ночь. Это вино… может быть, Ваше Высочество выпьет его за меня?

Обольстительный аромат нахлынул, и разум Мужун Ли, который уже был слегка опьянён, мгновенно отдалился.

В глубине его тела поднялась волна жара, которая хлынула по всем его конечностям и костям, устремившись прямо к даньтяню.

Он изначально не был насторожен по отношению к Шэнь Цзиншу, поэтому не заметил, что рука тихо приближалась к нему сзади.

Глядя на прекрасное, как цветок, лицо перед собой, Мужун Ли поднял свою большую ладонь, взял кубок с её губ и, запрокинув голову, выпил его.

Затем он небрежно отбросил кубок и нетерпеливо потянулся, чтобы снять с головы Шэнь Цзиншу фениксовую корону.

Однако, как только его рука достигла уха Шэнь Цзиншу, он внезапно почувствовал острую боль в затылке и тут же потерял сознание.

Увидев, как он падает, Шэнь Цзиншу неторопливо убрала заранее приготовленную серебряную шпильку, и на её губах появилась хитрая улыбка.

— Мальчик, тебе просто не повезло, что ты встретил такую бабушку, как я!

Шэнь Цзиншу не стала медлить. После того как она разыграла сцену брачной ночи, она нашла в шкафу в комнате одежду, переоделась из свадебного наряда, немного замаскировалась и подошла к комнате слуг во дворе, постучав в дверь.

— Кто там?

— Это я.

— Принцесса-консорт?

— Да, это я.

Едва её слова прозвучали, как дверь открылась.

Две служанки, увидев её наряд и вспомнив недавние звуки из брачной комнаты, мгновенно покраснели.

— Прин… Принцесса-консорт, у вас есть какие-нибудь указания?

Шэнь Цзиншу спокойно прошла мимо них в комнату, её голос был мягким:

— Я не могу уснуть, хочу немного поговорить с вами.

Две служанки служили в резиденции Князя Гуна уже несколько лет и прекрасно знали о том, что Князь Гун "убивает жён".

Они обе подумали, что она боится, что с ней произойдёт то же самое, что и с предыдущими принцессами-консортами, и поэтому не может уснуть. Они закрыли дверь, готовясь утешить её.

В тот момент, когда они закрыли дверь и собирались повернуться, она быстро приблизилась к ним, сильно ударила каждую по затылку, и обе потеряли сознание.

Уложив их, она ловко сняла одежду с одной из них, надела на себя, а затем быстро нанесла макияж перед зеркалом.

Её руки были ловкими, а мастерство — высоким; вскоре в зеркале появилось лицо, почти идентичное лицу служанки.

Когда всё было готово, она покинула комнату слуг, притворилась, что идёт за чем-то для новой Принцессы-консорт, обошла внешний периметр резиденции и успешно перелезла через стену, сбежав.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение