Глава 11. Битва отца и сына

Чтобы в кратчайшие сроки предоставить лучший дизайн-проект, Аня несколько дней провела дома, работая над эскизами.

Раньше ей нравился романтический стиль, но, столкнувшись с суровой реальностью, она изменила свое отношение. Теперь ее работы стали более дерзкими, в стиле «королевы».

Именно этот стиль позволил ей прочно закрепиться в мире дизайна.

Однако Ань Ичэнь по телефону непреклонно заявил, что стиль менять нельзя, а в остальном она вольна делать, что хочет.

Аня тоже хотела попробовать что-то новое, поэтому согласилась.

Она много дней работала, не появляясь в «Ань», и Ань Ичэнь ее не торопил. Это озадачивало Аню. Как такой энергичный человек, как Ань Ичэнь, мог терпеть такую низкую производительность?

В другой комнате Е Нинсюань сидел за компьютером. Его детское лицо было серьезным и сосредоточенным, а в темно-карих глазах читалась мудрость, не по годам.

Пухлые пальчики быстро бегали по клавиатуре, взгляд не отрывался от экрана.

Через некоторое время плотно сжатые губы растянулись в легкой улыбке.

Пятая успешная атака на систему безопасности «Ань»! Какое достижение! Ха-ха-ха!

Внезапно в чате появилось сообщение. Аватар собеседника — большая ледяная гора, которую выбрал для него Е Нинсюань. Подходящий образ.

— Ледяной Принц: Ты слишком самоуверен!

Хм… да, «Ледяной Принц» — это тоже он, Е Нинсюань, придумал. Какой холодный и резкий тон! Лед, настоящий лед!

— Мамуля — The Best: А ты попробуй повтори!

— Ледяной Принц: Повторить!

— Мамуля — The Best: Слушаюсь! Но сначала нужно залатать твои дыры в безопасности. А то, если тебя серьезно атакуют, я не виновата.

— Ледяной Принц: Меньше слов! И лучше бы мне не узнать твой ID.

— Мамуля — The Best: А тебе лучше бы узнать!

Ответа долго не было. Е Нинсюань довольно улыбнулся, представляя, как позеленел его собеседник.

— Ледяной Принц: Иду на совещание. Сразимся в другой раз!

Не дожидаясь ответа, аватар ледяной горы погас. Да, это так на него похоже: холодно, быстро, жестко!

Он всегда такой решительный, никогда не оставляет противнику ни единого шанса.

Е Нинсюань посмотрел на телефон, лежащий рядом с компьютером. В последние дни маме стали меньше звонить.

Ну и что, что ее постоянно зовут в компанию? Его драгоценная мамочка еще не готова! Видя, как она устает, он, как любящий сын, должен ей помочь.

В дизайне он не разбирается, но вот атаковать систему безопасности «Ань» и держать всех в напряжении — это для него проще простого.

Эх, быть гением — это одиноко. Никогда не проигрывать — тоже не очень весело. Скучно.

Ладно, лучше пойдет и сделает маме кофе. Он же самый заботливый сын на свете!

Закрыв чат, Ань Ичэнь помассировал виски. Его лицо, как всегда, было бесстрастным. Однако изящные движения выдавали в нем аристократа, словно принца, долгое время жившего вдали от мира.

Эту программу, которую ему кто-то установил, он раньше не видел. Он удалял ее, но она появлялась снова. Компьютер подвергался атакам, он пытался выследить хакера, но после нескольких стычек они… подружились.

Ань Ичэнь чувствовал, что хакер не желает ему зла. Наоборот, он словно… пытался ему угодить.

Хотя Ань Ичэнь не знал, кто это, он хотел продолжить это знакомство. Просто так, без всякой причины!

Атаки на сеть компании доставляли ему немало хлопот, но они показали, что система безопасности недостаточно надежна. Благодаря хакеру он увидел уязвимости, которые раньше не замечал. Будь это настоящая атака, убытки «Ань» были бы огромны.

Ань Ичэнь встал и надел пиджак. Он был высоким и стройным, хотя и не таким мускулистым, как большинство мужчин, но при этом ловким и сильным.

Его прекрасное лицо, особенно глубокие карие глаза, излучало ум и проницательность. Когда он слегка прищуривался, его взгляд становился похож на волчий, словно он видел самые потаенные уголки души и готов был в любой момент разорвать противника на части.

Однако он всегда оставался спокойным. Что бы ни делал его оппонент, чтобы вывести его из себя, лицо Ань Ичэня всегда оставалось бесстрастным. Поэтому за глаза его прозвали «Холодным Демоном».

Да, у него было сильное самолюбие, но он всегда четко разделял личное и рабочее. Он не стал бы рисковать работой ради минутного тщеславия.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Битва отца и сына

Настройки


Сообщение