Глава 6. Сварливая женщина

Пока Е Нинсюань был впечатлен царственной аурой Ань Ичэня, неподалеку послышался шум, а затем грубый женский голос.

— Блин, как ты посмел ко мне приставать?!

Раздался глухой удар.

Сквозь толпу Е Нинсюань увидел, как его мама решительно пнула какого-то неприятного мужчину. Тот упал на землю.

Мраморный пол был скользким, и мужчина проехал несколько метров. По этому можно было судить, с какой силой ударила его мать.

Аня не успокаивалась и, подойдя к нему, еще раз пнула его ногой.

— Простите, простите, я просто увидел, какие у вас красивые волосы, и хотел потрогать…

— Потрогай свою бабушку!

Е Нинсюань пожалел, что вообще сюда приехал.

«Мама, неужели ты не можешь всегда оставаться гордой и красивой? Твою крутую сторону должен видеть только твой любимый сыночек!»

Что делать? Если ее не остановить, она может натворить еще больших дел.

Малыш посмотрел на Ань Ичэня и, внезапно осенив блестящей идеей, крикнул: — Роза!

По привычке Аня подняла глаза. И увидела…

Холодного и невероятно красивого мужчину. Каждое его движение излучало властную ауру, а ледяной взгляд заставлял склонить голову и подчиниться его величию.

Шесть лет… И вот он внезапно появился перед ней.

И что же она сделала? При нем ругалась, дралась…

«Боже, это нечестно! Где мой элегантный и прекрасный образ? Где мое очарование? Я хотела, чтобы он увидел меня блистательной!»

— Эй! — В какой-то момент сын подошел к ней и, дернув за рукав, намекнул, что не стоит так пялиться на мужчину с горящими глазами.

Пока все были в шоке, особенно Ань Ичэнь, Аня схватила сына и мгновенно исчезла в толпе.

«Черт, мой тщательно создаваемый шесть лет образ разрушен! Как теперь мстить?»

Роза? Эта женщина — знаменитый дизайнер Роза? Ань Ичэнь нахмурился. «Что за шутки? Как такая скандалистка может создавать одежду для моего романтичного бренда "lu"»?

Но почему она убежала, увидев его?

В этот момент репортеры, столпившиеся у выхода из аэропорта, услышали имя «Роза» и тут же оживились.

— Роза там!

— За ней!

Может, она убегала не от него, а от журналистов?

И кто этот мальчик у нее на руках?

Что задумала эта женщина?!

— Ичэнь? — Когда Ань Ичэнь хотел остановить репортеров, его невеста, которая приехала его встречать, схватила его за руку и кокетливо произнесла его имя.

Если бы она не окликнула его, Ань Ичэнь, наверное, совсем забыл бы о ее существовании.

Вспомнив слова малыша, Ань Ичэнь холодно оглядел невесту с ног до головы. Его презрительный взгляд заставил ее пожалеть о своем наряде.

— Возвращайся, как приехала, — нахмурился Ань Ичэнь.

— Но…

Ань Ичэнь бросил на нее ледяной взгляд, и невеста тут же замолчала, отпустив его руку.

Ань Ичэнь поправил рукав и быстро скрылся в толпе.

Репортеры видели Ань Ичэня, но никто не осмелился взять у него интервью. Разве что им жизнь надоела.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Сварливая женщина

Настройки


Сообщение