Глава 13. Уговоры о браке

В воздухе витал аромат золотистого османтуса.

Только когда рука Цэнь Юя на талии Чжун Личжи слегка сжала её, Чжун Личжи с опозданием осознала, что только что сказала. Она покраснела, опустила голову и крепко прикусила язык.

Как она могла случайно оговориться и выдать свои мысли?

Старая госпожа Цэнь так любит своего внука, она наверняка будет ругать её за такую несдержанность!

Это как умереть, не успев начать дело.

Как и ожидалось, пожилая женщина строго спросила: — Ты со мной одного поколения?

— Простите… я не это имела в виду… — тихо ответила Чжун Личжи.

Цэнь Юй, видя, что Чжун Личжи так пристально смотрит на пол, словно пытаясь разглядеть на нём узоры, не удержался от смешка. Затем он поднял глаза и тихо сказал: — Бабушка, она робкая, не пугай её.

— Хм, уже защищаешь, — вздохнула пожилая женщина, а затем взяла Чжун Личжи за руку и повела в дом. Её лицо снова стало нежным, как обычно. С улыбкой она сказала: — Чтобы управлять мужчинами, нужно относиться к ним как к своим внукам. Ты только что сказала всё правильно.

Чжун Личжи моргнула, немного растерянная.

Она стояла под ярким светом.

Бабушка Цэнь Юя доброжелательно осматривала её без всякой неприязни, с головы до ног. Её руки были очень ухоженными, почти без морщин. Когда она держала её руку, это было тепло, как нефрит.

— Тебя зовут Чжун Личжи? — спросила она. — Могу я звать тебя просто Личжи?

Чжун Личжи кивнула. — Бабушка, конечно.

Дедушка раньше тоже так её звал.

В глазах старой госпожи Цэнь читалось удовлетворение. Чжун Личжи ей очень понравилась, и чем больше она на неё смотрела, тем больше восхищалась. Девушка даже платье надела очень красивое, а на груди — тыквенный медвежонок.

Она похлопала Чжун Личжи по руке. — Девочка, почему ты такая послушная? Бабушка сейчас сама пойдёт на кухню и приготовит тебе сладкую тыкву на пару.

— Спасибо, бабушка, — застенчиво улыбнулась Чжун Личжи.

Только когда пожилая женщина скрылась из виду, она облегчённо вздохнула и начала медленно осматривать планировку дома.

Классический интерьер, в основном мебель из натурального дерева, обои на стене в гостиной, обивка дивана, узоры на ковре — всё в едином стиле, и повсюду свежие цветы.

Ей здесь очень понравилось!

Внезапно бамбуковое кресло-качалка перед ней сменилось лицом мужчины.

Цэнь Юй подошёл к ней. Увидев, что она всё ещё витает в мыслях, он недовольно стиснул зубы.

Чжун Личжи попыталась оттолкнуть его, но не смогла и пробормотала глухим голосом: — Что ты делаешь?

Мужчина наклонился к ней, его голос стал хриплым. — Только что специально, да?

Чжун Личжи замерла.

Когда её поймали с поличным, она немного занервничала, но, вспомнив слова старой госпожи Цэнь, её поникшая спина немного выпрямилась. — Бабушка сказала, что я ничего… ничего не сказала… неправильно…

Под взглядом мужчины её голос становился всё тише.

Цэнь Юй убрал улыбку из уголков глаз.

Девушка перед ним даже не собиралась извиняться.

В конце концов, он беспомощно вздохнул и погладил её по голове, словно спрашивая кого-то: — И где же ты послушная?

Чжун Личжи замерла на несколько секунд, прежде чем понять.

Она нахмурилась, поправила волосы, которые он растрепал, и, надув губы, пожаловалась: — Цэнь Юй, ты гладишь меня, как щенка!

Мужчина равнодушно взглянул на неё.

— Тогда я внук собаки? — спросил он в ответ.

Стол был накрыт обильными и аппетитными блюдами.

Цэнь Юй усадил Чжун Личжи на место, ближайшее к главному. Сам он сел не напротив, а рядом.

Морепродукты и мясные блюда были в основном перед Чжун Личжи, даже когда их складывали на тарелки, они не выходили за пределы досягаемости её палочек.

Такого отношения у неё в семье Чжун никогда не было.

У старой госпожи Цэнь был слабый желудок, и служанка налила ей миску густого горячего супа.

— Налейте и нашей молодой госпоже, — сказала она.

Естественное обращение «молодая госпожа» заставило Чжун Личжи покраснеть. Она взяла миску с супом — говядина, тофу, древесные грибы, морковь, зелёный лук — яркое сочетание цветов, и даже запах был знакомым.

Женщина, которая лично ухаживала за старой госпожой Цэнь, объяснила: — Молодая госпожа, попробуйте этот суп из говядины по-ханчжоуски. Это фирменное блюдо повара, который работает в семье Цэнь уже несколько десятилетий. Его любит не только наша старая госпожа, но и молодой господин раньше сам приходил учиться его готовить.

Чжун Личжи, зачерпнувшая ложкой суп, замерла.

Цэнь Юй учился готовить суп из говядины по-ханчжоуски?

Значит, этот суп, которого никогда не было в меню ресторана «Шёпот», приготовил он?

Зачем?

Или она напрасно надеется?

Не успела Чжун Личжи разобраться, как старая госпожа Цэнь снова заговорила, обращаясь к Цэнь Юю: — Для чего тебе такие руки?

Не знаешь, как почистить краба для своей невестки?

— Бабушка, я сама могу… — Чжун Личжи поспешно замахала руками, отказываясь.

Её слова ещё не закончились, как Цэнь Юй промычал «угу».

Затем он действительно взял краба и неторопливо развязал верёвки.

Он также попросил служанку приготовить соус для макания с меньшим количеством имбиря и большим количеством сахара.

Звук ломающихся ножек краба был очень отчётливым.

Старая госпожа Цэнь продолжила: — Но крабы холодные по природе, беременным лучше есть их поменьше, в меру.

— Бабушка! — Чжун Личжи положила палочки. Она считала, что не должна обманывать пожилую женщину, и очень серьёзно объяснила: — На самом деле, я не беременна. Тогда это было потому, что…

Не успела она закончить, как пожилая женщина рассмеялась и прервала её: — Ничего, если не беременна. Я могу подержать правнуков и через несколько лет.

— Как раз, вы двое, сыграйте свадьбу.

Все положенные обряды и подарки должны быть в полном объёме.

Чжун Личжи потеряла дар речи, не зная, что ответить.

Она не понимала, как разговор дошёл до этого.

Просто… нечего было возразить.

Рядом Цэнь Юй положил ей в тарелку очищенное мясо краба.

Чжун Личжи, держа руку под столом, легонько похлопала мужчину по ноге, намекая, чтобы он, как родной внук, взял слово. Хотя бы просто отложил свадьбу на потом.

Потому что… можно объявить о расставании, когда тебя действительно уговаривают выйти замуж.

Цэнь Юй взглянул на неё.

В его спокойном взгляде читалось безмолвное понимание.

Чжун Личжи успокоилась.

Она с удовольствием взяла мясо краба и положила в рот.

В следующую секунду мужчина тихо ответил: — Бабушка, как вы решите, так и будет. Мы оба вас слушаемся.

Чжун Личжи изумилась.

Она не могла понять отношение этого мужчины.

Старая госпожа Цэнь сразу расцвела в улыбке, она даже съела больше обычного. Когда она закончила есть, Чжун Личжи тоже была сыта наполовину, но не осмелилась откинуться на спинку стула, продолжая сидеть прямо, хотя поясница очень болела.

Цэнь Юй же лениво откинулся на спинку кресла.

Он опустил взгляд на её тонкую талию.

Как только он собирался протянуть руку, чтобы поддержать её за талию, раздался звонок в дверь.

— Кто там? — Старая госпожа Цэнь встала, махнув рукой служанке, чтобы та оставалась на месте. Она сама пошла открывать. — Я открою, заодно и погуляю после еды.

Цэнь Юй тоже встал.

Увидев это, Чжун Личжи тоже не осталась сидеть.

Встав, она почувствовала, что боль в пояснице немного отступила.

Все трое подошли к двери.

Когда дверь открылась, перед ними предстала очень молодая девушка с причёской "яичный рулет". Она была одета в милое розовое платье с рукавами-фонариками и белые кружевные чулки выше колена.

Она назвала старую госпожу Цэнь «тётушкой бабушки».

Затем, взглянув мимо неё и увидев стоящего позади Цэнь Юя, она обрадовалась и бросилась к нему. — Братик Цэнь Юй!

Глаз Цэнь Юя дёрнулся.

В следующую секунду он притянул к себе Чжун Личжи, стоявшую рядом.

Чжун Личжи ещё не успела среагировать, как её крепко обнял другой человек.

Незнакомка очень мягко прижалась к ней и, кокетничая, сказала: — Братик Цэнь Юй, Даньдань так давно тебя не видела, Даньдань очень по тебе скучала!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Уговоры о браке

Настройки


Сообщение