Глава 11. Ложись.

Офис был очень просторным.

Женщина в красном костюме и юбке-карандаш, передав документы, обернулась, выходя, и невольно взглянула на Чжун Личжи.

Чжун Личжи почувствовала, будто её "ударило током".

Она стояла на месте, приподнявшись на цыпочках.

Цэнь Юй сидел за чёрным офисным столом, выпрямив спину.

Он внимательно просматривал документы, слегка опустив голову. Короткие чёрные пряди на лбу скрывали его глубоко посаженные глаза.

Коробка с маффинами лежала рядом с ним, не слишком далеко и не слишком близко.

Чжун Личжи, надувшись, подошла, взяла свои маффины и, садясь на диван, тихо сказала: — Всё равно ты не будешь есть.

Она тут же открыла коробку и запихнула один в рот.

Обычные, не сладкие, совсем не вкусные!

Ей стало немного обидно, и она заговорила невнятно: — Я всё съем… ик… Я же беременна двойней, мне легко проголодаться!

Цэнь Юй замолчал.

Он опустил документы и уставился на девушку, сидевшую на диване с надутыми щеками, словно она не хотела с ним разговаривать.

Непонятно, чем он провинился перед этой «прародительницей».

Разве плохо быть беременной двойней?

— Очевидно, это хорошо доказывает его "способности".

Документы, которые только что принесла секретарь, касались восточного участка.

Земля была пустынной, огромные участки были свободны.

Из-за близости к морю воздух был влажным и душным, а почва — очень сырой, почти глинистой.

Согласно текущему развитию компании, этот участок был совершенно бесполезен.

Он купил его за определённую цену, и некоторые члены совета директоров не могли усидеть на месте, постоянно споря и шумя.

Цэнь Юй сделал много пометок в документах.

Он снова поднял голову и, взглянув на время, понял, что скоро начнётся совещание.

Девушка всё ещё сидела на диване и ела сладости.

— Ты не уходишь? — спросил он, отводя взгляд.

Рука Чжун Личжи с шоколадным круассаном дрогнула. Она недоверчиво нахмурилась.

Неужели этот мужчина собирается так прямо её выгнать?

А ведь на прошлой неделе он настаивал, чтобы она осталась!

Чжун Личжи так разозлилась, что её щёки раздулись. Она запихнула в рот оставшуюся половину круассана и злобно зажевала: — Я поняла!

Рука Цэнь Юя, бравшая документы, замерла.

Он вышел из офиса, не совсем понимая её реакцию. Почувствовав на затылке её пристальный взгляд, он почему-то неловко кашлянул.

Однако, прежде чем войти в конференц-зал, его лицо снова стало бесстрастным, как обычно.

Теперь неловко стало сотрудникам, сидевшим внизу. Они опустили головы, вспоминая, не допустили ли они каких-либо ошибок в работе.

Чжун Личжи, съевшая коробку маффинов за один присест, действительно немного подавилась.

Она отдышалась и решила пойти в чайную комнату, чтобы заварить себе чаю.

На чистой стойке бара было множество предметов.

Чжун Личжи взяла маленькую баночку с чаем. Когда она собиралась насыпать его прямо в чашку, к ней подошла женщина — та самая, что была в офисе, в сексуальном и элегантном красном костюме и юбке-карандаш.

Женщина ловко заварила себе растворимый кофе.

Заметив Чжун Личжи, она повернулась, достала из маленького холодильника небольшую баночку с чаем в герметичной упаковке и, открывая её, тихо сказала: — Попробуйте этот. Бергамот с зелёным мандарином. Господин Цэнь приложил много усилий, чтобы купить эту баночку у поставщика, который выращивает этот сорт.

Это означало, что чай был чрезвычайно ценным.

И не каждый знал о нём или имел право его пить.

Чжун Личжи даже не успела ничего сказать.

Женщина уже начала прогревать чашку.

Она заваривала чай быстро и ловко. Вскоре в воздухе распространился кисло-сладкий аромат зелёного мандарина. Она подняла чашку и с улыбкой сказала: — Держите.

Поблагодарив, Чжун Личжи взяла чашку.

Вкус чая действительно был уникальным.

Это даже вдохновило её на создание парфюма.

— Не стоит благодарности, — сказала женщина в красном костюме, улыбаясь. Она спокойно прислонилась к стойке бара и неторопливо добавила: — В конце концов, я тоже человек господина Цэня.

Она смотрела вслед уходящей Чжун Личжи, и улыбка не сходила с её губ.

— Кстати, она забыла сказать, что этот чай обладает снотворным эффектом.

Чжун Личжи вернулась в офис, собираясь взять сумку и уйти.

Как раз в это время Шэн Ся, которая полночи рубила дрова в прямом эфире и только что проснулась, позвонила ей по видеосвязи. С сонным видом она сказала: — Личжи, мне кажется, я больше не могу вести стримы.

— У меня теперь свет в глазах.

Чжун Личжи, не поняв её, снова села на диван и спросила: — Свет в глазах? Разве это не хорошо?

Разве это не комплимент?

Шэн Ся сухо рассмеялась и ответила: — Это астигматизм.

Как обычно, они болтали обо всём на свете, от государственных дел до сплетен о конкретных людях. Чжун Личжи рассказала о том, что произошло в чайной комнате.

В следующую секунду она подверглась "злобной" атаке.

Шэн Ся, прижавшись к экрану телефона, выругалась: — Она тебе такие вещи говорит, прямо заявляет о своих правах, а ты с ней "Макабака"?

— Что? — Чжун Личжи покачала вдруг отяжелевшей головой. Она повалилась на диван, подложив руку под голову, и ответила: — Не надо так судить о людях.

Дело не в том, что она намеренно хотела проигнорировать. В конце концов, она не "святая", и если бы кто-то сказал что-то, что ей не понравилось, она бы обязательно ответила.

Шэн Ся хорошо знала Чжун Личжи и тут же поняла её. Подумав о своём парне-богаче, она скривила губы: — И правда. Кругом полно мужчин, нет смысла из-за одного из них делать всех остальных женщин своими врагами.

После того как видеозвонок закончился, Чжун Личжи не смогла сопротивляться сильной сонливости. Закрыв глаза, она свернулась на диване и сладко уснула.

Совещание подходило к концу, когда Цэнь Юя прервал срочный звонок, и он преждевременно объявил о завершении.

Он взглянул на заметку на экране и почувствовал головную боль.

Но всё же, поднимаясь в лифте, он ответил на звонок и с глубоким уважением произнёс: — Бабушка.

Старая госпожа на другом конце провода говорила энергично: — Неудивительно, что ты не хотел ходить на свидания вслепую, когда я тебе столько девушек находила. Оказывается, у тебя уже кто-то есть на сердце.

Кстати, я сейчас в столице. Приведи её сегодня вечером, пусть я её увижу.

Цэнь Юй спокойно ответил: — Я занят.

Он знал, как быстро распространяются новости в этом кругу, поэтому не особо удивился, что бабушка уже в курсе.

Однако следующие слова старой госпожи Цэнь заставили его замереть.

— Занят?

— А когда ты одурманил невинную девушку и сделал её беременной, у тебя было время?

Неужели, когда твоя "невестка" будет рожать, и врач захочет тебя видеть, ты тоже скажешь, что занят?

Цэнь Юй поднял руку и потёр уставшие виски.

— Бабушка, это неправда, — объяснил он. — У нас были другие причины, она не беременна.

Войдя в офис, Цэнь Юй увидел спящую на диване Чжун Личжи. Он убавил звук на телефоне, и гневный голос бабушки стал тише.

В комнате отдыха было одеяло. Цэнь Юй взял одно и осторожно накрыл им Чжун Личжи. Он продолжил говорить по телефону, тихо: — Сегодня действительно не могу приехать. Она не в столице, уехала развлекаться.

Едва он закончил фразу, как Чжун Личжи, услышав шум, сонно поднялась с дивана.

Одеяло, которым она была укрыта, соскользнуло на пол.

Наверное, она действительно съела слишком много сладкого. Сейчас у неё было вздутие живота, и ей было очень некомфортно.

Увидев стоящего рядом Цэнь Юя, Чжун Личжи надула губы, взяла его руку, положила себе на живот и жалобно сказала: — Мне так плохо, Цэнь Юй, помассируй мне.

Затем в её ухе раздался незнакомый голос.

Это был голос, похожий на голос пожилой женщины, отчитывающей внука: — Ты ещё говоришь, что её нет?

— Цэнь Юй, ты теперь и бабушке врёшь, да?.. Нет, неужели у тебя сейчас не одна женщина?

Похоже, тебе действительно нужно преподать урок!

— Бабушка, поговорим позже, — Цэнь Юй повесил трубку, его веки несколько раз дёрнулись.

Он опустил взгляд. Девушка перед ним уже отпустила его руку. У неё был растерянный вид, словно она испугалась.

Хотя "плохо" поступила именно она.

Чжун Личжи почувствовала, что, кажется, нечаянно что-то испортила для этого мужчины. Его лицо помрачнело, узкие глаза прищурились, и он посмотрел на неё очень сурово.

Она сглотнула и осторожно отпустила его руку, которую сама положила себе на живот. — Прости… Мне, наверное, не стоило говорить…

Внезапно ладонь Цэнь Юя снова легла на её живот.

Тонкая ткань одежды не могла помешать передаче тепла между их кожей.

Его ладонь прижалась к её животу, медленно и нежно массируя его по часовой стрелке.

Мужчина опустил глаза и хриплым голосом сказал: — Ложись как следует, я тебе помассирую.

— Его рука постепенно ослабила нажим и скользнула ниже.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Ложись.

Настройки


Сообщение