Глава 10. Чувство безопасности

Сейчас было рабочее время, и по улице сновали люди. Кроме пожилых людей с внуками, большинство прохожих были школьниками на летних каникулах.

Мимо шумно прошла компания парней, только что игравших в баскетбол. Двое из них, не выпуская мячи из рук, продолжали подпрыгивать и вести их.

Один из них, сделав три удара, резко развернулся и бросил мяч в сторону обочины.

Гу Фэй, наблюдавший за Шэнь Жань, увидел, как баскетбольный мяч летит прямо ей в голову. Он закричал: — Осторожно!

И одновременно бросился к мячу, пытаясь изменить его траекторию.

Но не успел Гу Фэй дотронуться до мяча, как его заслонила высокая фигура. Незнакомец вытянул руку и ловко поймал мяч.

— Вау! — восхищённо воскликнули подростки, увидев, как элегантно мужчина в белой рубашке поймал мяч.

Гу Фэй же испытал чувство, похожее на то, как если бы ему поставили блок во время игры. Ведь его рост считался высоким среди сверстников. На площадке обычно он ставил блоки другим!

Мужчина в белой рубашке бросил на него равнодушный взгляд и направился к Шэнь Жань, которая всё ещё была немного ошеломлена.

— Здравствуйте, — сказал он.

— Здравствуйте, — ответила она.

— Вы хорошо знаете Цзян Мейну?

— Да, хорошо.

— Можем поговорить?

Она кивнула.

Много лет спустя, вспоминая этот момент, Шэнь Жань всё ещё отчётливо помнила, что, увидев Сун Ши, сразу поняла, что это тот самый человек, которого она ждала все эти дни. Наверное, это и есть пресловутое шестое чувство.

Шэнь Жань привела Сун Ши домой. Она знала, что он изучает её, наблюдает за ней. Конечно, она делала то же самое.

Честно говоря, первое впечатление, которое произвёл на неё этот мужчина с проницательным взглядом, — это его мудрость.

Но почему он ничего не заметил во сне? Шэнь Жань не винила его. Она понимала, что нельзя полагаться на других в своей жизни. Ей просто было любопытно. Возможно, в том мире, во сне, человек, который приехал в Наньши с деньгами, был не он.

Взгляд Сун Ши упал на фотографию семьи из трёх человек, стоявшую на видном месте в гостиной. Мать и дочь были теми самыми, кого он видел в гостевом доме. Отец на фотографии явно обладал сильными генами — дочь была очень на него похожа, особенно в детстве.

В то же время он заметил по мелочам, что в доме, похоже, жила только одна девочка. Например, у неё был всего один стеклянный стакан. И только одна мягкая игрушка, которая сейчас так популярна у девочек. Кроме того, квартира явно была переделана: изначально в ней было три комнаты, а осталось только две.

Сун Ши посмотрел на Шэнь Жань и произнёс свою четвёртую фразу с момента их встречи: — Как тебя зовут?

— Дядя, меня зовут Шэнь Жань.

Сун Ши: …!!! Дядя? Я выгляжу таким старым?

Шэнь Жань заметила, что лицо мужчины напряглось.

Хм? Разве она не должна была называть его дядей? На самом деле, она всё это время обдумывала, как к нему обратиться. Она помнила, как Дедушка Му говорил ей, что лучше называть дядей мужчин, которые ненамного старше её. Если назвать их «брат», это может привести к неприятностям. Хотя она и не знала, к каким именно неприятностям, но была уверена, что дедушка не ошибался.

Реакция Сун Ши была вполне понятна: в своём окружении он всегда был самым младшим. Окружающие называли его либо Сяо Сун, либо по должности, либо доктор Сун.

В тринадцать лет Сун Ши стал одним из первых учеников группы для одарённых детей. Обучение в этой группе было гибким и индивидуальным, и юный Сун Ши чувствовал себя там как рыба в воде. Во время учёбы в докторантуре он по стечению обстоятельств был «завербован» в армию старшими родственниками для участия в важном проекте.

И вот незаметно Сяо Сун превратился в дядю.

— Моя фамилия Сун, можете называть меня дядя Сун! — сказал Сун Ши, чувствуя некоторое смущение. Почему его так задело, что девушка назвала его дядей?

Чтобы показать, что его это нисколько не беспокоит, он произнёс эти слова с предельной непринуждённостью.

Шэнь Жань кивнула. — Дядя Сун, вы коллега моего отца?

Сун Ши немного поколебался. — Можно и так сказать.

— Какой он, мой отец? С ним всё в порядке? Почему он не искал меня все эти годы?

Сун Ши посмотрел в ясные глаза девушки и не сразу нашёл, что ответить.

— Эта семья плохо с тобой обращается? Где ты спишь?

Шэнь Жань взяла себя в руки, подошла к комнате Чжао Цзяцзя, открыла дверь и, указав на свёрнутую циновку в углу, спокойно сказала: — Там.

Сун Ши сжал кулаки.

— Расскажи мне, как ты живёшь в этой семье, — попросил он, чувствуя, как его захлёстывает волна горечи, несмотря на всю его рациональность.

— С тех пор как я себя помню, я знала, что в этой семье я лишняя.

— Мама и дядя Чжао были знакомы с детства. Когда-то они расстались по какой-то причине, а потом мама родила меня, и отец исчез. Мама и дядя Чжао снова сошлись, и вскоре у них родился «плод любви». После этого моё положение в семье стало ещё хуже.

— Бабушка по маминой линии постоянно твердила мне: «Женщины с детьми редко выходят замуж. Твоя мама и дядя Чжао приняли тебя — это твоя награда за добрые дела в прошлой жизни. Ты должна слушаться их во всём». И ещё: «Цзяцзя — твоя сестра, ты должна уступать ей».

— А бабушка со стороны Чжао ещё хуже. Она всегда смотрела на меня так, будто я украла у её семьи целое состояние.

Девушка говорила ровным, спокойным голосом, словно рассказывала чужую историю.

Сун Ши почувствовал острую боль в сердце. Инженер Шэнь был таким беспечным! Его дочь росла в таких условиях, а он ничего не замечал! Хотя нет, инженер Шэнь никогда не был силён в житейских делах. Виноват его помощник! Каждый год отправлял сюда деньги, даже не удосужившись проверить, кому они достаются.

Вдруг у входной двери послышался звук ключа. В квартиру вошли Чжао Вэньюй, Цзян Мейна и их дочь.

Шкаф в столовой загораживал обзор, и они не заметили присутствия в квартире ещё двоих человек.

— Мама, этот парень совсем не похож на того мужчину, который приезжал три года назад. Может, он что-то заподозрил? Тот сразу дал мне сто юаней, как только услышал, что я Шэнь Жань, — с порога начала Чжао Цзяцзя. — А если я понравлюсь этому, может, он возьмёт меня с собой в Пекин?

Цзян Мейна, которая всю дорогу переживала, услышав мечтания дочери, вспылила: — Чжао Цзяцзя! Перестань валять дурака!

— Что случилось? — спросил Чжао Вэньюй. — Его сложно обмануть?

Цзян Мейна, раздражённая, промолчала.

— Цзян Мейна, ты же божилась, что человек из Пекина привезёт кучу денег! — не унимался Чжао Вэньюй, толкая жену. — Я смогу уволиться и начать свой бизнес!

— Где деньги?

Цзян Мейна, шлёпнувшись на диван, в гневе ткнула пальцем в мужа: — Чжао Вэньюй! Ты, альфонс, не имеешь права повышать на меня голос! Если бы не я, ты бы до сих пор коровьи лепёшки собирал в какой-нибудь деревне! Благодаря мне ты получил постоянную работу на государственном предприятии, а твоя сестра — хорошую должность в школе. А ты ещё постоянно подкидываешь деньги своей мерзкой мамаше и сестре! Если бы не они, у нас давно бы хватило денег на собственное дело!

— Хлоп!

Чжао Вэньюй ударил Цзян Мейну по лицу. Больше всего на свете он ненавидел, когда его называли альфонсом.

— Сколько времени тебе нужно, чтобы собрать вещи? — спросил Сун Ши у Шэнь Жань.

— А?

— Ты не должна оставаться в этом доме.

Цзян Мейна уже собиралась устроить скандал, но вдруг услышала чужие голоса. Все трое обернулись и увидели Шэнь Жань, стоящую рядом с человеком из Пекина. Их лица вытянулись от удивления.

Вещей у Шэнь Жань было немного — всё поместилось в старую сумку. На самом деле, она давно собрала вещи, готовясь в любой момент уйти. Просто она не ожидала, что кто-то придёт за ней, да ещё и так открыто, на глазах у Чжао Вэньюя и его семьи.

Сун Ши взял сумку Шэнь Жань, а другой рукой слегка коснулся её плеча.

Только когда они подошли к двери, Чжао Вэньюй пришёл в себя и дёрнул Цзян Мейну за руку.

— Это недоразумение! Всё не так! — закричала Цзян Мейна, подбегая к ним. — Шэнь Жань, ты не можешь уйти!

Сун Ши заслонил Шэнь Жань собой и холодно посмотрел на Цзян Мейну. — Если вы умны, то будете молчать. Я могу лишить вас вашей работы так же легко, как вы её получили.

Цзян Мейна вздрогнула и невольно отступила.

Шэнь Жань, глядя на прямую спину дяди Суна, впервые почувствовала себя в безопасности.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение