Наступила зима. Пик Жизни и Смерти.
Холодный ветер пронизывал насквозь. Под вековым деревом на одном колене стояли сотни людей в черном.
— Приветствуем Молодую Госпожу!
— Приветствуем Молодую Госпожу!
— Приветствуем Молодую Госпожу!
Листья шелестели, когда на землю бесшумно опустилась хрупкая фигура. Черный облегающий костюм подчеркивал идеальные пропорции высокого тела, а на прекрасном лице застыло выражение суровости, не свойственное ее юному возрасту.
Лу Яо — самая молодая командующая Пика Жизни и Смерти в Государстве Хуа. За пять лет она в одиночку создала наводящую ужас железную армию, несколько раз вела солдат в бой против врага и одержала победу. Она — сильнейшая королева, покрытая бесчисленными почестями и шрамами.
И при этом ей не было и двадцати лет.
— Молодая Госпожа, местоположение установлено! Мужчина, которого вы велели найти, находится в Юньчэне!
Му Юнь, лидер среди людей в черном, немедленно шагнул вперед и передал секретное донесение.
— Уверены?
— Да! — Му Юнь немного поколебался. — Но подчиненный бесполезен, я смог сузить область поиска только до этого города, но не до конкретного человека…
Му Юнь был крайне расстроен. Столько людей искали так долго, они почти перевернули все Государство Хуа, но все равно не смогли привести этого человека к Молодой Госпоже.
Он не понимал, почему Молодая Госпожа так упорно ищет какого-то мужчину, ищет уже пять лет!
Если и на этот раз они придут с пустыми руками, не рассердится ли Молодая Госпожа так, что порубит его на фарш и налепит пельменей?
— Бесполезные!
Голос девушки был холодным и суровым, но подчиненные лишь опустили головы, не смея издать ни звука.
Казалось, даже то, что она их ругала, было лучше, чем ее разочарование и молчание.
— Раз так, я найду его сама!
— Да! Но, Молодая Госпожа, — Му Юнь опустил взгляд, — люди из семьи Лу, которые должны вас забрать, скоро прибудут.
Лу Яо прищурилась. — Люди из семьи Лу?
— Глава семьи Лу прислал людей, чтобы забрать вас обратно, сказав, что это ради… расторжения помолвки!
Сказав это, Му Юнь бросил взгляд на свою госпожу, и в душе у него замерло сердце за семью Лу.
Глядя на чистое лицо девушки, на ее черные глаза, холодные, как тысячелетний колодец, он почувствовал сильный озноб.
Еще и расторгнуть помолвку?
Где на этом свете найдется мужчина, достойный его Молодой Госпожи!
Лу Яо хмыкнула, на ее губах появилась насмешливая улыбка.
Тогда люди из семьи Лу сказали, что она приносит несчастье и губит всех близких, и выгнали ее из дома. За эти пять лет она прошла через жизнь и смерть, завоевала множество боевых заслуг своей кровью и потом, сколько раз балансировала на грани смерти, но никто из семьи Лу не протянул ей руку помощи, позволив ей выживать самой в этом ледяном аду.
Теперь, когда войны утихли, а государство только начало возрождаться, первое, что они вспомнили о ней, это… расторжение помолвки?
Перед вами была дорога в рай, а вы не пошли, перед вами не было врат ада, а вы все равно решили их пробить. На свете действительно есть такие идиоты!
— Тогда сначала вернемся в семью Лу, — она слегка прищурилась, глаза ее сверкнули холодным светом.
Некоторые счета пора оплатить!
— Приготовьте мне внедорожник.
— Есть!
В тот вечер люди, посланные семьей Лу, чтобы забрать ее, приехали и никого не нашли. Они лишь подумали, что эта "бесполезная" старшая дочь семьи Лу не выдержала ожидания и сама поспешила домой.
Их лица выражали презрение, а слова были дерзкими. Они совершенно не заметили, что за ними, в непроглядной тьме густого леса, скрывались бесчисленные хорошо обученные тени, и множество пар мрачных глаз, готовых к действию…
…
В семье Лу в Юньчэне, старый господин Лу сидел в кресле Тайши, его глаза были полны удивления. — Ты говоришь, прибудет знатный гость из Императорской столицы?
Лица членов семьи Лу сияли от радости, а старший сын, Лу Чэнъюй, был просто вне себя от восторга.
— Да! Наверное, услышали о помолвке нашей Сысы и спешат поздравить!
В последнее время не было других важных событий, кроме этой радостной новости о том, что дочь семьи Лу, Лу Сысы, выходит замуж за члена семьи Хэ. Этот знатный гость, должно быть, узнал о связях семьи Лу с полицейским управлением Юньчэна и приехал, чтобы таким образом показать свое расположение!
Семьи из Императорской столицы — это не те, с кем обычные люди могут породниться!
Семья Лу вот-вот взлетит!
— Жених Сысы — старший молодой господин семьи Хэ, а у семьи Хэ есть связи в Императорской столице!
— Сысы действительно прославила нашу семью!
— В таком юном возрасте уже мастер боевых искусств третьего уровня, назначена старой госпожой Хэ невесткой семьи Хэ, ее имя, должно быть, известно повсюду!
— Насколько же она сильнее той бесполезной, которую с детства отправили в монастырь из-за отсутствия таланта.
— …
Лу Сысы улыбалась, слушая комплименты. Рядом с ней стоял Хэ Дунлинь, величественный и импозантный. Они выглядели как пара небожителей.
Старый господин Лу был очень взволнован. — Раз знатный гость приезжает, давайте перенесем помолвку на сегодня вечером!
Изначально она была назначена на завтрашний вечер.
Но кто знает, сможет ли знатный гость дождаться завтрашнего дня.
Присутствие знатного гостя сделает эту помолвку совершенно другой!
По приказу старого господина все в семье Лу засуетились.
Лишь из угла донесся робкий голос.
— Но он жених моей старшей сестры, почему он должен… — обручаться с другой?
Он не успел договорить, как ему зажали рот, но было уже поздно, все в семье Лу обернулись.
Лицо Лу Сысы потемнело, а в глазах Хэ Дунлиня появилось отвращение.
Остальные члены семьи Лу начали насмехаться.
Мальчик в углу, одетый в неподходящую по размеру одежду, лет семи-восьми, был тощим и костлявым. Кто-то толкнул его, и он, спотыкаясь, упал на землю.
— Лу Ли, ты что, с ума сошел?
— Твоя старшая сестра — бесполезная, у которой даже нет сознания мастера боевых искусств, разве она достойна старшего молодого господина семьи Хэ?
— Тогда случился такой позорный случай, и молодой господин Хэ согласился из жалости к ней, а ты принял это всерьез?
— Какая сестра, такой и брат…
— Жадный, отвратительный!
Мальчик дрожал всем телом и хотел что-то сказать, но женщина крепко зажала ему рот и оттащила назад.
— А Ли не со зла, прошу всех молодых господ и госпожи проявить милосердие! Простите его на этот раз!
Это была тетя Лу Ли, Су Жоюй. После смерти родителей Лу Ли она осталась в семье Лу, терпя унижения, чтобы заботиться о ребенке.
Сколько лет она жила в семье Лу, столько лет своими глазами видела, как над ним издевались молодые господа и госпожи.
Ему не давали еды, он жил в конуре, его постоянно били и ругали, когда были в хорошем настроении — шлепали по голове, когда в плохом — пинали по телу, даже старую одежду, которую он носил зимой, рвали в клочья…
Этот ребенок был по-настоящему несчастен!
Лу Сысы слегка кашлянула, на ее нефритовом лице появилась обеспокоенность. — Он еще маленький и не умеет говорить. Если его не научить, что подумают о наших молодых господах и госпожах, когда прибудут важные гости…
— Верно, оттащите этого вредителя и заприте в конуре! — тут же подхватил кто-то.
Су Жоюй задрожала от страха и тут же опустилась на колени. — Госпожа Сысы! А Ли еще болен!
В конуре так холодно, это же убьет его!
Лу Сысы нахмурилась, ее глаза выглядели так, будто она вот-вот заплачет. — Дедушка, я разве не права?
Старый господин Лу, занятый подготовкой к приему гостей, даже не взглянул на худого Лу Ли. — Разберись с ним сама!
В этот момент к вилле подъехала машина.
Лу Чэнъюй, стоявший у ворот, быстро пошел навстречу. — Папа, гости прибыли!
Старый господин Лу, который обычно сидел неподвижно, как Будда, резко вскочил.
— Быстро, все со мной к выходу, встречать знатных гостей!
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|