Глава 7. Давай разведемся

Медсестра сказала: — Кроме того, из-за разрыва швов была серьезно повреждена стенка матки. Вы больше не сможете иметь детей.

Не сможет больше иметь детей…

Му Шуяо застыла на больничной койке, на мгновение оцепенела, а затем вдруг улыбнулась.

Она все равно не собиралась больше иметь детей. Она даже… не собиралась продолжать жить.

Су Жо и Лу Лэнтин погубили ее ребенка. За эту обиду она обязательно отомстит!

Как только она отомстит, она отправится вниз, чтобы быть рядом со своим бедным ребенком.

Ее ребенок был слишком мал, всего семь с лишним месяцев, он наверняка не знал, как позаботиться о себе.

Но, малыш, не волнуйся, мама скоро спустится к тебе.

Му Шуяо закрыла глаза, сдерживая горькие слезы и боль в груди. Как только она поправится и наберется сил, она тут же отомстит за ребенка, а потом спустится к нему…

Му Шуяо пролежала на больничной койке три дня. Все это время медсестра не снимала веревки с ее рук и ног. Му Шуяо несколько раз вежливо просила молодую медсестру, которая ухаживала за ней, но каждый раз медсестра качала головой, говоря, что она ничего не может решить.

Му Шуяо продолжала умолять, и медсестра, возможно, смягчилась, рассказав ей правду.

— Это ваш муж приказал нам так вас связать. Он сказал, что у вас психическое заболевание, и когда у вас приступ, вы можете навредить себе и другим, поэтому вас ни в коем случае нельзя отпускать.

Му Шуяо вздрогнула, а затем с дрожью спросила, чувствуя боль: — Это Лу Лэнтин… приказал вам связать меня?

Молодая медсестра больше ничего не сказала, лишь добавила: — Если вы хотите свободы, вам нужно сначала договориться с мужем. Вы чуть не задушили госпожу Су, поэтому в нашей больнице больше доверяют словам вашего мужа…

Му Шуяо закрыла глаза и ответила: — Я поняла, спасибо.

Молодая медсестра кивнула и вышла из палаты.

После этого Му Шуяо потребовала встречи с мужем. Сначала больница отказала ей. Му Шуяо была привязана к кровати и не имела других способов протеста, кроме как объявить голодовку.

Она продержалась два дня. Больница, опасаясь проблем, уведомила Лу Лэнтина.

В этот день после обеда Му Шуяо увидела Лу Лэнтина в палате.

Лу Лэнтин стоял у двери, на расстоянии более метра, и издалека смотрел на Му Шуяо: — Что ты еще задумала?

Му Шуяо смотрела в потолок и спокойно произнесла: — Давай разведемся.

Лу Лэнтин внезапно замолчал.

— Ты же ненавидишь меня. Тогда давай разведемся, и с этого момента мы будем чужими.

Через несколько секунд Лу Лэнтин холодно усмехнулся. Он сделал два шага вперед, встал у кровати и, глядя на Му Шуяо сверху вниз, произнес ледяным голосом:

— Ты думаешь, если мы разведемся, тебе не придется отвечать за смерть А Лань?

Он смотрел на Му Шуяо почти свирепым взглядом: — Мечтай!

Я не разведусь с тобой. Я буду мучить тебя всю жизнь, чтобы ты вечно жила в боли.

Му Шуяо повернула голову, ее взгляд был холодным: — Мучить меня?

Как еще ты хочешь меня мучить? Отрубишь мне конечности или убьешь?

Лу Лэнтин промолчал, лишь его лицо стало мрачным.

Му Шуяо вдруг засмеялась: — Лу Лэнтин, теперь не только ты ненавидишь меня, но и я ненавижу тебя!

Ты хочешь моей смерти, и я хочу твоей.

Не разводиться?

Хорошо. Тогда жди и смотри, кто из нас в конце концов пожалеет больше!

Взгляд Лу Лэнтина был мрачным, он пристально смотрел на Му Шуяо, не говоря ни слова.

Му Шуяо бесстрашно смотрела на него в ответ, ее взгляд был упрямым, как у одинокого, свирепого зверька.

Сердце Лу Лэнтина вдруг дрогнуло. Он не удержался и спросил: — Ты ненавидишь меня?

Му Шуяо без колебаний ответила: — Да, я ненавижу тебя.

Лу Лэнтин, я сейчас безмерно жалею, жалею, что когда-то любила тебя!

Лу Лэнтин вдруг отступил на шаг. Он кивнул: — Хорошо, хорошо.

Му Шуяо не поняла, что означают эти его слова «хорошо», и не хотела спрашивать. Она плотно сжала губы, больше не разговаривая с Лу Лэнтином.

Лу Лэнтин свирепо взглянул на нее и внезапно повернулся, чтобы уйти.

Вскоре в палату вошли две медсестры. Они развязали веревки на руках и ногах Му Шуяо.

Му Шуяо подумала, что Лу Лэнтин передумал и решил дать ей свободу, но в следующий момент эти две медсестры схватили Му Шуяо и потащили ее наружу.

— Куда вы меня ведете?

— спросила Му Шуяо, сопротивляясь.

Медсестра холодно ответила: — Ваш муж сказал, что вы окончательно сошли с ума, поэтому мы переводим вас в другую больницу, в психиатрическую.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Давай разведемся

Настройки


Сообщение