Пощечина Лу Лэнтина действительно вернула Му Шуяо рассудок, ее хватка ослабла.
Лу Лэнтин тут же подхватил Су Жо и спрятал за своей спиной.
— Как ты?
— торопливо спросил Лу Лэнтин. — Все в порядке?
Су Жо слабо прислонилась к Лу Лэнтину, держась за шею и непрерывно кашляя:
— Я… я задыхаюсь… Лэн Тин… мне так плохо…
Лу Лэнтин тут же поднял ее на руки:
— Я отведу тебя к врачу.
— Лу Лэнтин,
— окликнула его Му Шуяо.
Лу Лэнтин остановился и, помедлив пару секунд, обернулся к Му Шуяо.
Му Шуяо, вся в крови, с распухшей половиной лица, жалко и беспомощно сидела на полу.
Она подняла свое бледное лицо и впилась взглядом в Лу Лэнтина:
— Ты действительно так не терпишь моего ребенка?
Лу Лэнтин нахмурился, но промолчал.
Голос Му Шуяо стал пронзительным:
— Я же согласилась! Как только ребенок благополучно родится, я буду в твоем распоряжении! Почему ты все равно не оставил его в покое?!
Лицо Лу Лэнтина оставалось бесстрастным. Он холодно произнес:
— Му Шуяо, по-моему, ты сошла с ума.
— Да, я сошла с ума!
— злобно выкрикнула Му Шуяо. — Если бы я не была сумасшедшей, разве я любила бы тебя так беззаветно? Если бы не ты, разве я стала бы такой, какая я сейчас?
Выражение лица Лу Лэнтина стало еще более ледяным:
— Му Шуяо, то, что с тобой случилось, — ты сама виновата.
— А за А Лань я с тобой еще не рассчитался.
— Как еще ты хочешь рассчитаться?
Му Шуяо, опираясь на прикроватную тумбочку, шатаясь, поднялась на ноги.
Ее раны сильно кровоточили, кровь стекала по ногам на пол. Она походила на мстительного призрака из лужи крови — бледная и страшная.
— Отрубишь мне руки и ноги? Или подвергнешь мучительной казни?
Лу Лэнтин нахмурился, глядя на нее, и на мгновение потерял дар речи.
Он подумал, что Му Шуяо сейчас странная — хрупкая и безумная, и это почему-то вызывало жалость.
— Лэн Тин, мне плохо…
— тихо прошептала Су Жо. — Мне очень плохо…
Лу Лэнтин отвел взгляд от Му Шуяо и, не глядя на нее больше, быстрыми шагами направился к выходу, неся Су Жо на руках.
— Стой!
Му Шуяо отчаянно бросилась вперед и схватила Лу Лэнтина за одежду. — Лу Лэнтин, ты знаешь, как сильно я тебя сейчас ненавижу? Я готова убить тебя!
Рука Лу Лэнтина напряглась, губы сжались.
— Что вы делаете?
Наконец подоспели медсестра и врач, они поспешно разняли Му Шуяо и Лу Лэнтина.
— Отпустите меня!
— кричала и вырывалась Му Шуяо. — Отпустите!
— Пациентка, успокойтесь! Ваши швы разошлись, вам нужна помощь! Успокойтесь!
— Нет, отпустите меня!
Му Шуяо отчаянно билась, раны кровоточили все сильнее, забрызгав кровью даже медсестру.
Лу Лэнтин не выдержал и сказал:
— Она обезумела. Вам следует вколоть ей успокоительное и связать ее, чтобы она не навредила себе и другим.
Медсестра поняла и тут же последовала совету Лу Лэнтина. Сначала они усмирили Му Шуяо, привязали ее к кровати, а затем ввели ей успокоительное.
Му Шуяо вскоре погрузилась в вынужденный сон, лежа на кровати и не в силах пошевелиться.
Ей снова приснился кошмар. Она видела своего новорожденного ребенка, беспомощного и в опасности...
Му Шуяо была в забытьи, неизвестно, сколько она проспала. Когда она снова пришла в себя, в палате никого не было.
Ее раны были снова обработаны, окровавленную больничную одежду сменили. Раны немного побаливали, но в остальном все было в порядке.
Му Шуяо попыталась пошевелиться, хотела сесть, но обнаружила, что ее руки и ноги привязаны к кровати. Она могла лишь слегка приподнять руки.
— Эй, кто-нибудь!
— Му Шуяо пришлось кричать. — Отвяжите меня! Кто-нибудь!
Снаружи послышались шаги медсестры.
В палату вошла медсестра средних лет, холодно взглянула на Му Шуяо и сказала:
— Вам сейчас лучше не двигаться. Вчера вы порвали швы от кесарева сечения, что вызвало сильное маточное кровотечение. Мы с трудом его остановили. Если швы разойдутся снова, вашу матку сохранить не удастся.
Му Шуяо застыла.
Медсестра продолжила:
— Кроме того, из-за разрыва швов была серьезно повреждена стенка матки. Вы больше не сможете иметь детей.
(Нет комментариев)
|
|
|
|