Глава 3: Кровавый блеск, показательная расправа и заточение

такой ужасной.

Тувия мягко улыбнулась: «Так ли важно, изменилась я или нет? Увидев некоторые вещи ясно, естественно, меняешь и некоторые взгляды, не так ли?»

— Ты… Сестра, я не понимаю, о чем ты говоришь, — Туфили почувствовала скрытый смысл в словах Тувии, но на ее упрямом личике все еще сохранялось напускное спокойствие.

Тувии уже было лень с ней препираться. Дорога сюда была долгой и пыльной, она устала, и сейчас больше всего нуждалась в отдыхе, чтобы восстановить силы.

— Ладно, сестра пошутила с тобой, не обращай внимания. Впрочем, аромат роз от тебя действительно очень приятный.

Сказав это, Тувия загадочно улыбнулась. Улыбка то появлялась, то исчезала.

— Сестра устала и пойдет первой, — не дожидаясь ответа Туфили, она развернулась и вышла из Павильона Роз.

Туфили, все еще стоявшая на месте, медленно подняла голову, глядя на удаляющуюся спину сестры. В ее глазах вспыхнул странный огонек. Аромат роз? Неудивительно, она догадалась. Холодный блеск внезапно появился во взгляде этой четырнадцатилетней девочки, на губах проступила язвительная усмешка.

— Раз уж ты догадалась, то я не могу позволить тебе жить.

В саду королевского дворца Бисы распустились сотни цветов, диковинные и редкие.

Окружающая зелень еще больше подчеркивала нежную красоту цветов, которые под лучами солнца казались еще пышнее, источая тонкий аромат.

— Кама, ты слышала? Эта проклятая звезда несчастий снова вернулась живой.

Девушка в белой льняной одежде с недовольным выражением лица сидела в белой беседке сада королевского дворца Бисы напротив девушки по имени Кама.

— Сите, ты говоришь правду? Разве она не бросилась в озеро, чтобы покончить с собой? — служанка по имени Кама тоже выглядела крайне недоверчиво.

Сите гневно кивнула: «Кто знает, какие бедствия она принесет нашему царству Биса на этот раз. Это злая звезда, посланная дьяволом, наши хорошие деньки закончились».

Кама вздохнула. Они с Сите были личными служанками Тувии. После того как Тувия бросилась в реку, их обеих перевели к принцессе Туфили.

Кама немного нервничала: «Сите, что же нам делать? Эта проклятая женщина вернулась, добрая принцесса Туфили наверняка отправит нас обратно к ней».

Сите жестом прервала Каму, на ее губах появилась зловещая усмешка: «Ради нашего будущего эта звезда несчастий должна умереть. Кама, разве ты не заметила? Король Фейпус совершенно не заботится о жизни и смерти этой своей дочери, так что…»

Их взгляды встретились, и они обе поняли мысли друг друга.

Наблюдая за удаляющимися спинами Камы и Сите, из-за белой арочной галереи вышла стройная фигура.

Тувия с холодной усмешкой смотрела на них.

Похоже, с сегодняшнего дня в этом королевском дворце Бисы станет оживленнее. Ей было интересно посмотреть, как эти две дуры собираются с ней расправиться.

Безразличным взглядом она посмотрела на высоко взошедшее солнце. Раз уж она попала в этот мир, в Древний Египет более чем трехтысячелетней давности, то с сегодняшнего дня она — та самая некогда робкая и слабая Тувия.

И сегодня она непременно заставит тех, кто когда-то издевался над Тувией, — умереть мучительной смертью.

Вернувшись в свой Дворец Пурпурного Дыма, Тувия оглядела это давно забытое место.

В ее сознании все эти вещи были до боли знакомыми воспоминаниями, но сейчас казалось, будто прошли тысячелетия.

Название «Дворец Пурпурного Дыма» дала прежняя Тувия. Хотя она была робкой и слабой, она обожала астрологию и гадания по звездам, просто об этих увлечениях знала только она сама.

Поэтому, хотя здесь было просто и скромно, каждая вещь была расставлена в соответствии с двенадцатью домами гороскопа.

Все было устроено по правилам фэн-шуй.

В прошлой жизни она была любительницей расхищения гробниц, а ее отец был потомственным Моцзинь Сяовэем. Эти премудрости астрологии и гадания ей, естественно, были знакомы.

— Вода готова, иди скорее мыться. Неужели истинные боги уснули? Как они могли быть так слепы, чтобы позволить тебе, звезде несчастий, вернуться живой?

Недружелюбный голос прервал размышления Тувии.

Она обернулась и посмотрела на служанку, совершенно не знающую субординации.

На ее губах появилась легкая улыбка. Это была Кама, личная служанка Тувии.

Тувия грациозно повернулась и села на кушетку рядом, с невинной улыбкой глядя на недовольную девушку перед собой.

Ее алые губы слегка приоткрылись, и раздался спокойный голос: «Кама, неужели никто не учил тебя, что при виде госпожи нужно кланяться?»

Кама удивленно подняла голову, глядя на эту глупую женщину, которая раньше была трусливой и всегда пряталась за спиной своей младшей сестры. Почему сейчас она выглядела совершенно иначе?

Ее внешность осталась прежней: хотя и красивая, она всегда походила на бездушную тряпичную куклу, лишенную всякой жизненной силы.

Но сейчас, хотя ее бледное лицо было покрыто дорожной пылью, ее глаза, подобные черным ночным самоцветам.

Их невозможно было игнорировать, да и не осмелился бы кто-либо их игнорировать.

Кама покачала головой, чувствуя, что слишком много думает.

Подумав об этом, Кама все так же недружелюбно ответила.

— О? Что принцесса имеет в виду? Кама заботилась о принцессе больше десяти лет, даже ваш отец, король Фейпус, и королева хвалили меня, — надменно заявила Кама, обращаясь к сидящей Тувии.

Услышав это, Тувия не рассердилась, а наоборот, рассмеялась, но смех ее был чрезвычайно кровожадным и холодным.

Она грациозно поднялась со своего места и медленно, шаг за шагом, направилась к Каме, стоявшей посреди зала. Две служанки рядом, увидев, что дело плохо, развернулись и быстро вышли.

Тувия искоса взглянула на них, но не стала останавливать.

Потому что сегодня она собиралась дать всем понять, что она — Тувия — вернулась.

Кама смотрела на приближающуюся женщину, ту самую, которую она бесчисленное количество раз унижала и била. Теперь та смотрела на нее так прямо, что голос Камы невольно задрожал.

— Ты… что ты собираешься делать?

Тувия все так же улыбалась, ее улыбка становилась все шире. Она подошла к Каме на расстояние десяти сантиметров, так близко, что они могли видеть отражение друг друга в зрачках.

Она протянула руку и подняла подбородок Камы.

— Что делать, как ты думаешь?

Кама была так напугана происходящим, что едва держалась на ногах, увидев ледяной блеск в глазах Тувии.

Ее ноги начали дрожать.

Тувия слегка толкнула Каму, и та упала на пол.

На ее прекрасном лице застыло ледяное, кровожадное выражение.

Затем она шагнула вперед и присела на корточки.

Голос ее оставался спокойным.

На лице все еще играла улыбка.

Она лениво достала из-за пазухи золотой кинжал, его сверкающая рукоять плотно прижалась к щеке Камы.

— Кама, как ты думаешь, как мне тебя наказать? М?

— Принцесса Ви… Принцесса. Кама ошиблась… Прошу вас, простите Каму на этот раз. Кама больше никогда не посмеет, — в этот момент страх Камы достиг предела.

Принцесса Вия рядом с ней уже не была той дурочкой, которую она раньше безнаказанно обижала. Сейчас ее взгляд был полон кровожадного блеска, говорящего о полном контроле над ситуацией.

Кама была уверена, что если она не покорится, Тувия без колебаний убьет ее.

Тувия посмотрела на служанку, побледневшую от ужаса.

В ее зрачках Тувия прочла ее мысли.

Она опустила голову и обворожительно улыбнулась.

— Ты думаешь, я тебя убью? Ха-ха, ты ошибаешься. Я люблю делать так, чтобы люди… жили жизнью хуже смерти.

Голос был спокойным.

Но он был полон устрашающей силы, убийственной мощи.

Вошедшие Туфили и женщина в длинном красном льняном платье услышали эти слова, и обе невольно содрогнулись.

Картина перед глазами была просто невероятной.

Как могла некогда такая слабая девушка так внезапно измениться?

Нынешняя Тувия производила впечатление благородной и обольстительной. В каждом ее движении сквозило врожденное очарование, но эта красота, это преображение, заставляли других держаться от нее подальше.

— Вия, что ты делаешь? Быстро опусти нож! — строго пресекла происходящее прекрасная женщина рядом с Туфили.

Тувия подняла голову и посмотрела на стоящих перед ней людей. В душе она холодно усмехнулась.

Хорошо, очень хорошо.

Все пришли.

— Матушка-королева приказывает мне опустить нож? — она насмешливо посмотрела на стоящую рядом женщину, свою так называемую мать.

Фейпура посмотрела на свою самую нелюбимую дочь и нахмурилась: «Да, опусти нож».

Тувия медленно поднялась.

Она играла ножом в руке.

Затем подняла голову и посмотрела на Фейпуру.

Спокойно произнесла: «С какой стати я должна тебя слушать?»

— Сестра, как ты можешь так разговаривать с матерью? — Туфили с недоверием посмотрела на Тувию.

Тувия холодно взглянула на девушку перед собой, свою сестру: «Мать? Ха-ха, она твоя мать, Туфили, но не моя».

Взгляд Фейпуры дрогнул, ее прекрасные глаза сложно смотрели на старшую дочь.

Наконец, она снова повторила прежние слова.

— Опусти нож.

Тувия дьявольски усмехнулась, подняла кинжал и метнула его. Кинжал вонзился точно в тыльную сторону правой руки Камы.

Затем зал огласил душераздирающий крик.

Тувия, не обращая внимания на звуки за спиной, сделала вид, что ничего не произошло.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение