Глава 15

Глава 15

Что твоё — то твоё. Что не твоё — никогда твоим не будет!

Но если не бороться, как узнать, что оно не твоё?

Чжоу Тао с самого детства был эмоционально отстранённым человеком.

Он ни о чём не хотел думать и не думал.

Родители, старший брат — в его сердце они ничем не отличались от незнакомцев.

Он всегда жил в своём собственном мире. Даже когда врачи поставили ему диагноз «аутизм», он никак не отреагировал.

Ему было лень даже запоминать слово «аутизм».

Изменения произошли после покушения, когда ему было восемь лет.

В то время главой Синсэнгуми всё ещё был его отец, а город S не был таким спокойным, как сейчас. Различные мафиозные группировки жаждали занять место главы, выжидая удобного момента.

Стоило немного потерять бдительность, как его отца убили. Сам он тоже был ранен и, спасаясь, забрался во двор одного дома.

Тогда он впервые в жизни почувствовал, что жив. Почувствовал себя живым, ощутил ужас смерти.

Позже он встретил его. И почувствовал спасение!

Он любил свободу, но боялся одиночества, которое она могла принести. Поэтому он всегда держал с ним комфортную дистанцию.

Почти пора — шаг вперёд. Почти пора — шаг вперёд.

Шаг вперёд никогда не был слишком большим, всегда на приемлемое для него расстояние.

Но теперь он сказал, что хочет съехать.

Одно его слово — и их отбросило на исходную дистанцию.

Должен ли он бороться? Бороться за единственного человека, которого он желал? Ответ — НЕТ.

Он был мужчиной, с гордостью выше, чем у кого-либо другого.

Как и сказал Чжоу Сюань, он был высокомерным, поэтому не позволял никому перечить ему; он был хладнокровным, поэтому мог без тени эмоций причинять боль другим, лишь бы защитить себя; он был своенравным, поэтому после того, как Чжоу Тао всё для него устроил, он мог вот так бесцеремонно оттолкнуть его.

Такое поведение легко могло вызвать обиду, но Чжоу Тао почему-то не мог его ненавидеть.

Единственное, что он мог сделать, чтобы исправить ситуацию, — это с улыбкой спросить его, не слишком ли он устал?

Поэтому он и не хотел ехать в городок Аньда.

Что касается вопроса о переезде, он решил не отвечать на него.

У него не было права запрещать ему уезжать, да и положения, чтобы удержать его, тоже не было.

— Нет, просто слишком устал.

Устал? Из-за меня?

Лицо Чжоу Тао по-прежнему озаряла нежная улыбка. Хотя его сердце истекало кровью от слов Ли Цзяня, лицо не выдавало ни малейшего изъяна. Это, пожалуй, можно было считать особой чертой Чжоу Тао.

— Кстати, дом в городе H ведь ещё не отремонтирован? Ты собираешься переехать туда прямо так? — сохраняя мягкую улыбку, самым естественным тоном, с обычной дружеской заботой спросил он.

— Не совсем. Я собираюсь немного попутешествовать.

— Попутешествовать? — Этот ответ был для Чжоу Тао неожиданным. Внимательно вглядевшись в выражение лица Ли Цзяня, он понял, что тот, похоже, не врал.

— Да. Заодно есть одно место, куда я хочу съездить, — кивнул Ли Цзянь и повернулся к Чжоу Тао. — Поедешь со мной?

— А? — После ответа «попутешествовать» приглашение «поедешь со мной» так удивило Чжоу Тао, что он даже рот приоткрыл.

— На самом деле, если я поеду один, кажется, будет немного страшно, — Ли Цзянь смущённо потёр нос. Чжоу Тао знал этот жест — маленький жест, который тот делал только когда нервничал.

— В общем-то, ничего особенного. Просто я вижу, что ты в последнее время тоже под большим напряжением, пить кофе чашку за чашкой — не выход. Лучше нам вместе съездить куда-нибудь.

Скоро вернёмся, следующий ежемесячный экзамен точно не пропустим. Ну как? Поедешь со мной? — Ли Цзянь поправил очки, приняв вид спокойного отличника.

Он только не заметил, как Гун Цин, вышедший через переднюю дверь и снова вошедший через заднюю, скривился от нетерпения и мысленно проворчал: «Чёрт, уши так покраснели, а он всё притворяется».

Разве мог Чжоу Тао не заметить таких явных признаков у Ли Цзяня? Мягко улыбнувшись, Чжоу Тао ответил:

— Как я могу отказать на приглашение Ли Цзяня? Конечно, с радостью подчинюсь.

В тот же вечер Ли Цзянь и Чжоу Тао собрали вещи. На следующий день, ещё до рассвета, водитель отвёз их на вокзал.

Конечно, не обошлось без драматичных рыданий старшего брата Чжоу Тао, которые так раздражали Ли Цзяня, что он чуть не побежал на кухню за ножом, чтобы прикончить его.

Чёрт возьми, то, что папа с мамой не наградили тебя хорошим голосом для пения — не твоя вина, но то, что ты каждый день используешь его, чтобы создавать шум и пугать людей — это уже твоя вина.

К счастью, в конце концов вмешался Чжоу Тао. Одна его полуулыбка-полуугроза заставила Чжоу Сюаня умолкнуть.

В этот момент Ли Цзянь испытал странное, никогда прежде не испытанное чувство гордости.

Чжоу Тао, которого боялся глава Синсэнгуми, наводящей ужас на весь город S, а он, Ли Цзянь, может им помыкать как угодно! Не слишком ли он крут?!

Конечно, это были лишь оторванные от реальности мысли Ли Цзяня, который иногда выпадал из действительности.

И, конечно, он не знал, что именно из-за того, что он решил не нанимать Гун Цина, тот сейчас подвергался суровому наказанию в кабинете Чжоу Сюаня!

На следующий день, ближе к полудню, проведя в поезде больше четырёх часов, Ли Цзянь и Чжоу Тао наконец прибыли в соседний с S город W.

Город W был столицей провинции W, её экономическим и торговым центром.

Однако в масштабах страны он всё ещё оставался городом третьего эшелона. Хотя в провинции W он считался самой развитой столицей, даже небольшой городок в провинции S был развитее его.

Прибыв на вокзал города W, Ли Цзянь повёл Чжоу Тао на автобус, на котором они ехали больше получаса. Сойдя с автобуса, они пересели на маршрутку. Протрясшись в ней больше часа, они ещё сорок минут шли пешком.

Наконец они оказались перед фруктовым садом.

Март — время цветения. Персиковые, абрикосовые, грушевые деревья — всё это разноцветье для Чжоу Тао, выросшего в мегаполисе, действительно обладало особым шармом.

Однако... Чжоу Тао с улыбкой наблюдал, как стоящий рядом Ли Цзянь бросил свои вещи, подбежал к мужчине в фартуке с мишками и бросился ему в объятия, мило и наивно ластясь, радостно смеясь и застенчиво опуская голову.

Такого Ли Цзяня он никогда не видел. Поэтому этот только что встреченный мужчина, имени которого он ещё не знал, должен умереть!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение