Глава 12
На следующее утро Ли Цзянь проснулся с тяжёлой головой. Потрогав лоб, он понял, что у него, кажется, жар. Он оглядел кровать — когда он вообще в неё лёг?
Кажется, вчера он разговаривал с Чжоу Тао? О чём именно — Ли Цзянь схватился за голову. Больно. Забыл.
Он посмотрел на часы — всего шесть утра. Он проснулся на два часа раньше обычного.
Закутавшись в одеяло, Ли Цзянь не стал переодеваться и, шлёпая тапками, пнул дверь в комнату Чжоу Тао.
Того не было в комнате. Сейчас всего шесть утра, куда он мог пойти?
Ли Цзянь позвал служанку. Это была та самая девушка, которая сплетничала на кухне в прошлый раз.
Её имя Ли Цзянь хорошо запомнил — Сяо Коукоу.
Ли Цзянь как-то спрашивал Чжоу Тао об этом имени. Тот объяснил, что имя дал Чжоу Сюань. Сначала он хотел назвать её «Свинка» или «Шлюшка», но Чжоу Тао отверг эти варианты. Поскольку это были запрещённые цензурой слова, её просто назвали Сяо Коукоу («Маленький Ротик» или, в данном контексте, зацензуренное слово).
— Где Чжоу Тао?
— Второй Господин вчера не возвращался.
— Не возвращался? — Ли Цзянь нахмурился. Неужели ему приснилось, что он разговаривал с Чжоу Тао? — Ты уверена?
— Да. Но Второй Господин велел передать, если Господин Ли спросит, чтобы вы не волновались, он скоро вернётся, — Сяо Коукоу почтительно опустила голову. Возвращался ли Второй Господин? Конечно, да.
Но Второй Господин приказал не говорить, и им, прислуге, оставалось только подчиняться.
— А он не сказал, когда вернётся? — Неужели он действительно проспал всё на свете? Или это из-за болезни?
— Нет. Но Второй Господин ушёл вместе со Старшим Господином. Наверное, в организации какие-то важные дела!
Ли Цзянь кивнул. В дела мафиозной организации он лезть не хотел.
Он плотнее закутался в одеяло и сказал:
— Когда вернётся, позови его ко мне в комнату.
— Слушаюсь. Будут ещё какие-нибудь распоряжения?
— Нет.
— Тогда завтрак — китайский или европейский? Нужно принести в комнату?
— Пока не нужно, я хочу ещё поспать.
На этот раз Ли Цзянь спал очень крепко. Когда он снова проснулся, то почувствовал ломоту во всём теле.
В левой руке у него стояла капельница. Чжоу Тао дремал, прислонившись к его кровати.
Когда он пришёл? Как долго он здесь?
Взглянув на будильник у кровати, Ли Цзянь увидел, что было уже три часа ночи.
Ли Цзянь легонько похлопал Чжоу Тао. Сил у него было мало, но это был максимум, на который он сейчас был способен.
К счастью, Чжоу Тао спал неглубоко. Как только рука Ли Цзяня коснулась его, он проснулся.
— Ну как? Где-нибудь ещё болит? — тут же обеспокоенно спросил Чжоу Тао.
— Вроде ничего, только суставы немного ломит, — опираясь на протянутую руку Чжоу Тао, Ли Цзянь сел. Он указал на тонкое одеяло, которым Чжоу Тао был укрыт раньше и которое теперь валялось на полу. — Отдыхать иди в свою комнату, иначе следующим заболеешь ты.
— Ты ещё меня учишь! Такой взрослый, а о себе позаботиться не можешь. Вчера была такая прохладная погода, а ты включил кондиционер. Ладно бы включил, так ещё и не выключил на ночь. Вот теперь, пожалуйста, — сильная простуда. Мучаешься ведь ты, — убедившись, что жар у Ли Цзяня спал, Чжоу Тао успокоился. Он подошёл к сервировочному столику в нескольких шагах от кровати, на котором стояло несколько лёгких закусок и кастрюлька с белой рисовой кашей.
Поскольку он не знал, когда Ли Цзянь проснётся, еду меняли каждые пять минут.
— ...Охладиться можно только сейчас. Скоро станет так жарко, что семь потов сойдёт, — сказал Ли Цзянь и потёр правый глаз. Неизвестно, показалось ему или нет, но он чувствовал внутри какой-то зуд и распирание!
— Глаз сильно беспокоит? — хотя Чжоу Тао накладывал кашу, он всё равно внимательно следил за Ли Цзянем.
— Нет. А ты? Что вы делали с твоим братом? — при воспоминании о том сверкающем человеке у Ли Цзяня невольно задёргался уголок глаза. Эксцентричность этого типа выходила за рамки нормального человеческого понимания.
— Пропал один человек. Следы привели к одному из наших людей. Полиция просто провела рутинную проверку, формальность.
Ли Цзянь понимающе кивнул и взял протянутую Чжоу Тао миску.
Это была миска с белой рисовой кашей, ещё тёплой.
Во рту был пресный вкус, даже горечи не было. Но поскольку он больше суток ничего не ел, он с трудом съел половину миски, а потом больше не смог.
— Ладно, иди спать в свою комнату. Здесь ты точно простудишься.
— Ничего страшного. Я как раз немного поспал, теперь всё равно не усну. Может, просто поговорим? — Чжоу Тао взял у Ли Цзяня миску и, заметив, что в ней ещё осталась каша, ничего не сказал, лишь молча сел на край кровати Ли Цзяня.
— ...Может, ты тоже ляжешь?
— ...
— ...Но если простудишься, я не виноват.
— ...
Через полминуты на кровати Ли Цзяня стало двое.
Хотя кровать у Ли Цзяня была большой односпальной, для двух юношей с уже сформировавшимися телами она была тесновата.
Их кожа соприкасалась.
Почувствовав, как правая сторона кровати заметно просела, Ли Цзянь пожалел, что не может влепить себе пощёчину.
Хотя их отношения с Чжоу Тао были лучше, чем во время «холодной войны», после того, как он в прошлый раз сорвался и предложил «заняться этим», они находились в периоде хрупкого равновесия.
Он потратил столько усилий, чтобы сохранить эту дружбу!
В прошлой жизни, не то что лежать одетыми на одной кровати, он мог бы голым принимать ванну вместе с ним и глазом не моргнуть.
Но сейчас Ли Цзянь чувствовал, как бешено колотится его сердце.
— Заниматься дома одному — не лучший вариант. Может, запишемся на интенсивные подготовительные курсы? — первым нарушил молчание Чжоу Тао.
— А? Хорошо. Я слышал, что в городке Аньда, на границе городов S и Z, есть неплохие курсы. Хотя место немного удалённое, но последние несколько лет лучшие ученики по гуманитарным и точным наукам готовились именно там. Репутация у них очень хорошая, — упомянув о курсах, Ли Цзянь вспомнил те, на которые так и не попал в прошлой жизни. Эта легендарная «дьявольская» тренировка очень его интересовала.
— ... — Чжоу Тао, понимая, о чём думает Ли Цзянь, промолчал. Впрочем, у него не было причин отказывать в такой мелочи.
— Раз ты молчишь, я считаю, что ты согласен.
— ...Да.
— Но я...
Они болтали о пустяках, и настроение Ли Цзяня заметно улучшилось. Но внезапный приступ тошноты заставил его резко вскочить с кровати и броситься в туалет. Чжоу Тао мгновенно среагировал, схватил штатив с капельницей и помчался за ним.
Склонившись над унитазом, Ли Цзянь почувствовал, как его выворачивает наизнанку. Мало того, что вышла вся съеденная каша, у него было ощущение, будто он вырвал собственную желчь.
— Я позову врача, — увидев такое, Чжоу Тао тоже не смог сохранять спокойствие.
Но не успел он сделать и двух шагов, как Ли Цзянь схватил его. Место укола на левой руке Ли Цзяня уже кровоточило из-за резких движений, а сейчас, от напряжения, вся рука выглядела просто ужасающе.
— Ли Цзянь... — Чжоу Тао хотел спросить, что случилось, но в следующую секунду Ли Цзянь отшвырнул его вместе со штативом.
— ...Ты что?!
В широко раскрытых глазах Ли Цзяня не было обычного блеска. Он сорвал с руки капельницу без всякой осторожности, брызнув во все стороны лекарством с кровью. В этот момент он походил на зверя, сорвавшегося с цепи!
Началась реакция отторжения?
Глядя на несущегося на него обезумевшего Ли Цзяня, никто бы не подумал, что всего несколько минут назад он так тихо лежал в кровати.
Ах, если бы он бежал ко мне с улыбкой, как было бы хорошо!
Пытаясь найти хоть что-то хорошее в этой ситуации, Чжоу Тао подумал, что хуже уже быть не может.
Безжалостные удары сыпались на него без перерыва. Чжоу Тао не уворачивался. Более того, когда Ли Цзянь промахнулся и чуть не ударил по полу, он подставил своё тело.
Впрочем, это тоже было частью расчётов Чжоу Тао.
Он терпел атаки Ли Цзяня, пока не раздался глухой стук. Ли Цзянь упал на Чжоу Тао.
— А ты как раз вовремя, — Чжоу Тао осторожно перенёс Ли Цзяня на кровать и холодно взглянул на стоявшего в дверях Чжоу Сюаня.
Чжоу Сюань уже сменил свой наряд «Короля Героев». На нём был сшитый на заказ костюм в английском стиле, золотистые волосы были небрежно перевязаны синей лентой. В сочетании с едва заметной усмешкой он выглядел точь-в-точь как британский аристократ XVII века.
— Лучше поздно, чем никогда. Я ведь спас тебе жизнь в критической ситуации, — Чжоу Сюань повертел в руках пистолет. — Впрочем, я никогда не знал, что ты в душе такой же безумец. Додуматься вставить датчик слежения в глаз фарфоровой куклы... Жестоко. Если отторжение будет сильным, фарфоровая кукла может и не очнуться.
Чжоу Тао промолчал. Вчера вечером, понижая температуру кондиционера в комнате Ли Цзяня, он уже всё решил. Так что простуда Ли Цзяня была ожидаемой.
Единственной неожиданностью стало то, что, проснувшись утром, Ли Цзянь первым делом стал искать его. Слушая, как служанка формально передаёт его указания, он действительно хотел выбежать из комнаты наблюдения и позволить Ли Цзяню положиться на него.
Но нельзя. Ещё не время!
Он решил быть с ним, а значит, должен быть готов к любым опасностям в будущем. Ради этого будущего он должен всё спланировать заранее!
— Он обязательно очнётся. Обязательно.
— ...Ладно, делай как знаешь. Впрочем, быть объектом твоей любви... Фарфоровой кукле действительно не позавидуешь!
(Нет комментариев)
|
|
|
|