Глава 6 (Часть 2)

— О чем вы тут так оживленно беседуете? — раздался рядом голос Чжо Жуйяна. Только сегодня его спутницей была не Джули и не Цинь Вэньна, а девушка азиатской внешности, скорее всего, его новая пассия.

— О, второй молодой господин Чжо! Здравствуйте, я Гу Вэй, — поспешил представиться Гу Вэй, увидев Чжо Жуйяна.

— Вы меня знаете? — удивленно поднял бровь Чжо Жуйян, глядя на Гу Вэя.

Гу Вэй явно смутился. Фу Вань поспешила на помощь.

— Это режиссер Гу. Его фильм на прошлой неделе получил награду на международном кинофестивале.

— А, режиссер Гу! Слышал хорошие отзывы о вашем фильме, но пока не успел посмотреть, — сказал Чжо Жуйян, протягивая руку.

Фу Вань, наблюдая за высокомерным поведением Чжо Жуйяна, мысленно фыркнула. Этот тип всегда старался казаться лучше других.

Когда Гу Вэй ушел, Чжо Жуйян, окинув взглядом Фу Вань в ее вечернем наряде, с усмешкой спросил:

— Мисс Фу, вы, как и все остальные, пришли сюда с определенной целью?

— Посмотрите на всех этих людей, — усмехнулась она. — Разве кто-то из них пришел сюда просто так? Вы можете сказать, что у вас, молодой господин Чжо, нет никакой цели? — Фу Вань многозначительно посмотрела на спутницу Чжо Жуйяна.

Чжо Жуйян рассмеялся, обнял Фу Вань за плечи и, наклонившись к ее уху, прошептал:

— Оглядитесь вокруг. Выберите любого мужчину, и я вас познакомлю. Как вам такая идея?

Фу Вань слегка отстранилась от Чжо Жуйяна.

— Вы серьезно?

— Конечно.

Фу Вань окинула взглядом гостей у бассейна, указала пальцем на мужчину в белом костюме, стоявшего рядом с Цинь Вэньной, и сказала:

— Тогда я выбираю его!

Чжо Жуйян проследил за ее взглядом, и улыбка исчезла с его лица.

— Ты имеешь в виду Хэ Дуна?

— Да, господина Хэ. Он такой красивый и обаятельный. Какая женщина сможет устоять?

— У тебя хороший вкус, — холодно ответил Чжо Жуйян.

— Так вы нас познакомите? Или это была шутка?

Чжо Жуйян посмотрел на Фу Вань. Она смотрела на него с победоносной улыбкой. Он не хотел показаться слабым и, взяв ее за руку, направился к Цинь Вэньне и Хэ Дуну.

— Это Фу Вань, — сказал Чжо Жуйян, подойдя к Хэ Дуну.

— Что? — Хэ Дун явно не ожидал такого заявления и застыл на месте, не понимая, что происходит.

— Она говорит, что ты ей нравишься! — с неохотой пояснил Чжо Жуйян.

Хэ Дун наконец понял, в чем дело. Он посмотрел на Фу Вань. Впервые в жизни ему признавались в любви таким образом. Он уже видел эту девушку на предыдущем приеме Хайтянь Энтертейнмент.

Цинь Вэньна, услышав это, не смогла сдержать смех. Затем она посмотрела на Фу Вань, и в ее глазах мелькнул странный огонек. Она обратилась к Чжо Жуйяну:

— А ты, оказывается, еще и сваха?

— Я и раньше знакомил Хэ Дуна с девушками. Что тут такого?

Цинь Вэньна с улыбкой кивнула, подошла к Фу Вань и спросила:

— Тебе правда нравится Хэ Дун? Учти, он у нас нарасхват.

— Нана, не говори ерунды, — смутился Хэ Дун.

Но больше всех смущалась Фу Вань. Она не ожидала, что Чжо Жуйян действительно это сделает. Под взглядами Цинь Вэньны, Хэ Дуна и любопытных гостей ей было очень неловко.

Когда начались танцы, Цинь Вэньна специально отправила Фу Вань танцевать с Хэ Дуном. Как только Фу Вань положила руку на плечо Хэ Дуна, она тут же пожалела об этом. И не потому, что стеснялась этого «душки», а потому, что совершенно не умела танцевать вальс.

Хэ Дун решил, что девушка просто стесняется, и от этого сам почувствовал себя неловко. Он не знал, куда девать руки.

— Вообще-то…

— Вообще-то, я не умею танцевать!

Хэ Дун застыл на месте. Он хотел было ее подбодрить, но никак не ожидал услышать такое. Она не умеет танцевать?!

— Простите, — пробормотала Фу Вань, отпустила Хэ Дуна и выбежала с танцпола.

Хэ Дун, ошеломленный, бросился за ней. Чжо Жуйян, увидев это, не понял, что произошло, почему они вдруг убежали. Он хотел было последовать за ними, но Цинь Вэньна его остановила.

— Ты куда? Ты же сам познакомил Фу Вань с Хэ Дуном. Неужели передумал?

Чжо Жуйян посмотрел на Цинь Вэньну и сердито ответил:

— Ерунда! Кто передумал?

Цинь Вэньна рассмеялась, взяла лицо Чжо Жуйяна в ладони и, заглянув ему в глаза, сказала:

— Молодой господин Чжо, вам пора остепениться. К тому же, Фу Вань и Хэ Дун действительно хорошо смотрятся вместе.

Фу Вань стояла перед зеркалом в уборной, умываясь холодной водой. Какой позор! Если бы она знала, что на вечеринке будут танцы, ни за что бы не согласилась. Наверное, она была единственной здесь, кто не умел танцевать вальс. Зачем ей, китаянке, этот иностранный вальс? Она считала, что народные танцы на площади гораздо лучше — и красиво, и доступно для всех возрастов.

Выйдя из уборной, она увидела Хэ Дуна. Он стоял, прислонившись к стене, держа в руке свой белый пиджак. Увидев Фу Вань, он подошел к ней.

— С вами все в порядке?

Фу Вань, ошеломленная его появлением у женской уборной, только и смогла ответить:

— Да.

— Не стоит расстраиваться из-за того, что вы не умеете танцевать. Не нужно стесняться.

Стесняться? Так вот почему он пришел! Он подумал, что она расстроилась и убежала?! Боже, он принял все слишком близко к сердцу. Но, глядя на встревоженного Хэ Дуна, Фу Вань почувствовала тепло и благодарность.

— Мне нужно кое в чем вам признаться.

— В чем?

Фу Вань, немного помедлив, сказала:

— Я обманула молодого господина Чжо. Вы мне не нравитесь. То есть, не в том смысле, что вы плохой. На самом деле, вы очень хороший…

— Не нужно объяснять, я понимаю, — Хэ Дун, услышав ее сбивчивые объяснения, рассмеялся и с облегчением вздохнул. — Я рад, что вы это сказали. У меня уже есть девушка, которая мне нравится.

— Это Нана?

— Откуда вы знаете?

Фу Вань, глядя на ошеломленного Хэ Дуна, улыбнулась.

— По глазам видно. Говорят, женская интуиция никогда не подводит.

Хэ Дун, улыбаясь, покачал головой. Он не мог не восхититься проницательностью этой женщины.

— Не волнуйтесь, я никому не расскажу. Это будет наш секрет, — сказала Фу Вань, протягивая Хэ Дуну мизинец.

Хэ Дун, помедлив, улыбнулся и сцепил свой мизинец с ее.

Когда они вышли из уборной, танцы уже закончились. Чжо Жуйян увидел Хэ Дуна и Фу Вань, идущих рядом и о чем-то оживленно беседующих. Его глаза холодно блеснули. «Что они делали?» — подумал он.

— Куда это вы вдвоем пропали? Что-то замышляли? — спросила Цинь Вэньна, многозначительно глядя на Хэ Дуна и Фу Вань.

РЕКЛАМА

Светлый пепел луны

Ли Сусу, посланница из будущего, где миром правит безжалостный демон Таньтай Цзинь, отправляется в прошлое, чтобы предотвратить его превращение во зло. Но сможет ли она изменить судьбу, или сама станет заложницей паутины интриг и запретной любви, обрекая себя на трагический финал?
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение