Глава 2 (Часть 2)

— Я хотя бы, в отличие от тебя, не улыбаюсь, когда меня лишают достоинства.

Фу Вань, услышав упрек Фу Шаши, в гневе протянула к ней руку. Почему сестра никак не могла понять ее истинных мотивов?

— Ну же, ударь меня! Только попробуй!

Поднятая рука Фу Вань дрогнула и опустилась. Она вздохнула.

— Больше не общайся с семьей Чжао. Держись подальше от Чжао Хана.

— Держаться подальше от Чжао Хана? А ты? Ты ведь сама крутишься вокруг него и его отца.

— Я делаю это ради папы!

— Не надо строить из себя героиню! Я тоже хочу отомстить за отца.

Фу Шаша, накинув рюкзак на плечо, оттолкнула Фу Вань и зашагала вниз по склону.

Фу Вань смотрела вслед удаляющейся сестре. Их отношения всегда были напряженными. Фу Шаша никогда не поймет, какое унижение она испытала, когда Чжо Цзянжун нарочно уронила деньги ей под ноги, и ей пришлось наклониться и поднять их. Достоинство? Смешно.

— Мисс Фу.

Фу Вань обернулась. Перед ней стояла группа громил с татуировками, сверля ее взглядами. «Опять эти мерзавцы», — подумала она, чувствуя, как холодеет спина.

— Цзю Гэ велел пригласить вас на чашечку чая. Пройдемте, мисс Фу.

Фу Вань, понимая, что рядом нет ни Чэнь Ляна, ни Панцзы, натянуто улыбнулась.

— Видите ли, уже очень поздно. Передайте, пожалуйста, Цзю Гэ, что завтра я сама к нему приду.

— Хватит болтать! Хватайте ее!

— Цзю Гэ! — крикнула Фу Вань, и, когда громилы обернулись, бросилась бежать.

— За ней!

Улицы были пустынны. В этом элитном районе поймать такси было все равно что долететь до Луны. Фу Вань бежала изо всех сил. Она знала, что Лао Цзю — человек жестокий, а она еще и забрала его деньги. Оглянувшись, она в ужасе ускорила шаг.

Вдруг она увидела приближающуюся машину. Мгновенно оценив ситуацию, Фу Вань выскочила на дорогу прямо перед автомобилем. Раздался визг тормозов, ее ослепили фары. Не дожидаясь, пока водитель начнет ругаться, она открыла дверь и запрыгнула на пассажирское сиденье.

— Пожалуйста, поезжайте!

— Фу Вань, выходи! — Преследователи догнали ее и начали стучать в окна машины.

Не обращая на них внимания, Фу Вань повернулась к водителю.

— Поезжайте же, ради бога!

Мужчина за рулем, помедлив, посмотрел на женщину, которая только что угнала его машину, затем на громил за окном, вздохнул и сказал:

— Держитесь крепче! — И резко нажал на газ.

— Похоже, вас хотели убить? Вы что, из мафии? — спросил водитель, когда они оторвались от преследователей.

Фу Вань внимательно посмотрела на него. Резкие черты лица, густые брови, скрытые за темными очками, лет тридцать на вид, пряди волос падали на оправу, бежевый плащ… Он выглядел так, будто только что сошел с подиума на Неделе моды в Париже. Оценив его внешний вид, Фу Вань про себя усмехнулась: «Вот идиот».

— Что вы сказали?

Фу Вань, глядя на него, улыбнулась.

— Я сказала, что вы крутой.

— Спасибо. Надеюсь, вы не имели в виду «идиот».

Улыбка исчезла с лица Фу Вань. Носить солнцезащитные очки ночью — это либо признак слепоты, либо идиотизма. Она указала на дорогу.

— Остановите, пожалуйста, здесь.

Выйдя из машины, она поблагодарила водителя.

— За машину платить не нужно. Красавица, оставьте свой номер.

Фу Вань, прищурившись, посмотрела на него, а затем улыбнулась.

— Хорошо. Дайте ваш телефон.

Она взяла телефон, быстро набрала номер и вернула аппарат.

— Я оставила вам два номера. Звоните. До свидания, красавчик.

Мужчина посмотрел на номера и помрачнел. Это были номера экстренных служб.

Юэ Юэ открыла дверь и, увидев Фу Вань, удивленно воскликнула:

— Сестренка Вань? Что ты здесь делаешь? Неужели опять…

— Радуйся, что видишь меня целой и невредимой.

Фу Вань вошла в квартиру, схватила со стола стакан и залпом выпила воду.

— Тебя люди Лао Цзю преследовали?

— Именно. Чуть не затащили на «чашечку чая».

Юэ Юэ забеспокоилась.

— Может, вернем им деньги?

— Думаешь, если мы вернем Лао Цзю деньги, все закончится?

— А что делать?

— Не волнуйся, я все улажу, — успокоила ее Фу Вань. — Кстати, ты выполнила мою просьбу?

— Конечно! Для меня, Юэ Юэ, нет ничего невозможного! — с улыбкой ответила подруга и достала из сумки красный пригласительный билет. — Завтра в восемь вечера, отель «Хилтон».

Торжественный прием Хайтянь Энтертейнмент сиял огнями и звездами. Знаменитости в роскошных нарядах шествовали по красной ковровой дорожке. Фу Вань наблюдала, как известные актеры Хайтянь Энтертейнмент раздают автографы и позируют фотографам. Им так повезло в жизни.

— Хаохао! Хаохао, сюда!

— Хаохао! Хаохао, мы тебя любим!

Из зала доносились оглушительные крики. Фу Вань обернулась. Цинь Хаогэ, окруженный толпой, шел по красной дорожке. Его поклонники устроили настоящий переполох. Да, он был самым популярным молодым актером, но, по мнению Фу Вань, кроме привлекательной внешности, у него не было ничего выдающегося: играл он посредственно, пел — и того хуже. Своей славой он был обязан исключительно удачному стечению обстоятельств — он был любимым сыном Цинь Хэ, наследником Хайтянь Энтертейнмент. И у него была очень влиятельная старшая сестра, Цинь Вэньна.

Цинь Хаогэ позировал фотографам и отвечал на вопросы журналистов. Тем временем на красную дорожку вышла новая группа людей. Цинь Вэньна, в сопровождении двух красивых мужчин, шла, излучая очарование. На ней было роскошное темно-синее платье с открытыми плечами, расшитое тысячами сверкающих камней. Этот дорогой наряд подчеркивал ее статус и затмевал всех вокруг.

Фу Вань заметила, что под руку с Цинь Вэньной шел Хэ Дун, один из акционеров Хайтянь Энтертейнмент, которого пресса окрестила «душкой», а второй мужчина… Это был тот самый водитель, который подвез ее прошлой ночью.

— Это же Чжо Жуйян! — воскликнул кто-то рядом.

— Чжо Жуйян?

— Ты не знаешь Чжо Жуйяна? Новый акционер Хайтянь Энтертейнмент. Недавно вернулся из Америки. Вместе с Хэ Дуном и Цинь Вэньной они — «три мушкетера» Хайтянь Энтертейнмент. А еще он второй сын в семье Чжо, младший брат Чжо Цзянжун.

— Ты хочешь сказать, что он брат Чжо Цзянжун?

— Да. Ты разве не знала?

Чжо Жуйян, младший брат Чжо Цзянжун… Фу Вань снова посмотрела на него и презрительно усмехнулась.

РЕКЛАМА

Светлый пепел луны

Ли Сусу, посланница из будущего, где миром правит безжалостный демон Таньтай Цзинь, отправляется в прошлое, чтобы предотвратить его превращение во зло. Но сможет ли она изменить судьбу, или сама станет заложницей паутины интриг и запретной любви, обрекая себя на трагический финал?
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение