Глава 1: Подглядывание с клёна

К северу от Деревни Малый Родник возвышалась Гора Старой Коровы — место глухое и заброшенное.

— Я снова здесь, хе-хе. Братец Клён, ты ведь не против?

Линь Тянь подошёл к Старому Клёну и похлопал по его могучему стволу.

В деревне уже много лет ходили слухи, что с этим деревом творится что-то странное. Никто не хотел сюда приходить — попросту говоря, боялись встретить призраков.

Но Линь Тянь не верил в эту чертовщину и каждое лето приходил сюда поспать.

Он, словно дикий кот, ловко взобрался по стволу дерева наверх, легко добравшись до развилки. Расстелив циновку в ложбине между ветвями, он улёгся.

Но стоило ему лечь, как он услышал какой-то необычный шум.

Он удивился. Неужели кто-то ещё, кроме него, осмелился прийти сюда?

— Быстрее, быстрее, я больше не могу терпеть…

Услышав мужской голос, Линь Тянь сразу узнал деревенского мясника по имени Лю Да.

Ему стало любопытно: что этот мясник забыл здесь, вместо того чтобы спокойно разделывать свиней и продавать мясо в деревне?

Вдруг заговорила женщина.

— Ах ты, негодник! Зачем ты притащил меня сюда?

Линь Тянь показалось, что женский голос ему знаком, но он не мог сразу вспомнить, чей он.

— Зачем? А ты как думаешь, зачем? — Лю Да похабно усмехнулся.

Линь Тянь, лежавший в ложбине, опешил. Судя по разговору, ему предстояло увидеть представление вживую?

Он осторожно выбрался из своего укрытия, высунул голову и посмотрел в ту сторону, откуда доносились голоса.

Издалека он увидел женщину, стоявшую к нему спиной. Её округлые бёдра и пышная фигура выглядели соблазнительно.

Он замер. Да это же Чжан Чуньхуа, жена старосты Ван Мацзы!

Ван Мацзы был не слишком хорош собой, зато жена у него была красавица. Все деревенские мужики пожирали её глазами, особенно её пышную грудь, которая, казалось, вот-вот разорвёт воротник.

— Катись к чёрту! Я не говорила, что собираюсь с тобой что-то делать!

Чжан Чуньхуа повернулась и оглядела Старый Клён. — Говорят, это место нечистое. Если случится что-то странное, то первым делом заберут такого похотливого негодяя, как ты.

Женщина закатила глаза и, говоря это, сделала вид, что уходит. Но Лю Да в два шага догнал её, обхватил за талию, и его грубая рука легла ей на грудь.

— Ты что делаешь? Не боишься, что Ван Мацзы тебе устроит? — Чжан Чуньхуа извивалась, то ли пытаясь вырваться, то ли наслаждаясь.

— Этот старый хрыч посмеет что-то мне сделать? Шутишь! Я знаю, он тебя точно удовлетворить не может. Сегодня я доставлю тебе настоящее удовольствие… — Лю Да знал, что Чжан Чуньхуа не откажется, иначе она бы не пошла с ним сюда.

Он уже не мог сдерживаться и, словно голодный волк, повалил Чжан Чуньхуа на траву.

Ц-ц-ц…

Линь Тянь, спрятавшийся в ложбине, наблюдал, как мужчина и женщина внизу начали раздеваться. Сердце его забилось быстрее — как-никак, он впервые видел такое своими глазами, и, конечно, хотел рассмотреть всё как следует.

Краем глаза он мог разглядеть белеющую грудь Чжан Чуньхуа и то, что скрывалось ниже, будоража воображение…

Вдруг подул прохладный ветерок, и Линь Тянь не удержался от чиха.

— Апчхи!

Вот так незадача! Это чихание напугало Лю Да и Чжан Чуньхуа, которые как раз были заняты своим делом.

— Кто? Кто там? — Лю Да резко поднял голову и огляделся.

Вокруг было тихо, только завывал горный ветер. Никаких других звуков.

Линь Тянь тут же снова спрятался в ложбину и затаил дыхание, боясь, что его обнаружат.

— У… у меня дома дела, я пойду, — Чжан Чуньхуа сильно испугалась и мысленно выругала Лю Да за то, что он привел её именно сюда, а не в другое место.

— Да ладно, никого тут нет! Наверняка послышалось, — Лю Да не собирался упускать лакомый кусочек и снова протянул руку к её груди…

Линь Тянь снова высунулся из ложбины и вздохнул с облегчением.

Но с этого места было плохо видно, что создавало неловкость. Поэтому он перебрался на другую ветку и, широко раскрыв глаза, стал наблюдать, как пара готовится перейти к главному… (Продолжение следует)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Подглядывание с клёна

Настройки


Сообщение