Она не смела взглянуть на мужчину, чувствуя лишь его высокий рост и белый халат.
— Где… где мой парень? — дрожащим голосом спросила она, желая поскорее покинуть номер. Ей хотелось знать, что случилось с Лу Бо Сюанем.
Так вот, значит, этот парень — ее молодой человек.
В свете ламп глубокие глаза Цзи Цзин Няня мерцали, словно осколки. Его взгляд был прикован к растерянной Гу Лян Чэнь. На ее лице блестели капли воды, челка и виски были влажными.
На ней была униформа сотрудницы отеля — темно-красная юбка и белая блузка.
— Его забрала охрана, — спокойно ответил он.
Сердце Гу Лян Чэнь сжалось от страха. Она наконец посмотрела на лицо мужчины и в тот же миг застыла в изумлении.
Резкие, словно высеченные из камня, черты лица, безупречные пропорции, глубокие, как черный обсидиан, глаза, прямой нос, губы идеальной формы…
Ей показалось, что она уже где-то видела его.
Но тут же она решила, что ошибается, и этот человек ей совершенно незнаком.
Она шагнула к двери, но, когда проходила мимо него, он протянул руку и остановил ее.
— Как ты оказалась в моем номере? — спросил Цзи Цзин Нянь низким голосом.
— Разве не ты вызывал девушку? — сердито ответила Гу Лян Чэнь. Она не работала в этом отеле, а лишь подменяла Хэ Цзы Цин!
И кто бы мог подумать, что все обернется таким кошмаром, да еще и Лу Бо Сюань застанет ее здесь!
Цзи Цзин Нянь пристально смотрел на ее разгневанное лицо, словно пытаясь что-то понять. Под его взглядом Гу Лян Чэнь стало не по себе.
— Простите, я могу идти? — спросила она.
— Да, — коротко ответил он.
Она удивленно посмотрела на него, а затем поспешно выбежала из номера.
***
Гу Лян Чэнь не знала, куда делся Лу Бо Сюань. Она позвонила Хэ Цзы Цин, но та не ответила. Переодевшись в свою одежду, девушка покинула отель.
Идя по улице, продуваемой ледяным ветром, она продолжала звонить Лу Бо Сюаню, пытаясь все объяснить, но он не брал трубку. Хэ Цзы Цин тоже не отвечала.
Гу Лян Чэнь до сих пор не понимала, что произошло.
Хэ Цзы Цин подрабатывала в этом отеле, выполняя обязанности… как она говорила, официантки. У нее случилось что-то дома, и она попросила Гу Лян Чэнь подменить ее. Гу Лян Чэнь, как всегда, не смогла отказать.
Она надела униформу Хэ Цзы Цин, воспользовалась ее духами, как та и просила, и пошла обслуживать клиента. В номере ей вдруг стало плохо, тело охватил жар, она упала на кровать… а дальше все как в тумане.
Она не понимала, как там оказался Лу Бо Сюань.
Он наверняка решил, что она ему изменила. Вспомнив его оскорбительные слова и разъяренное лицо, она почувствовала, как сердце сжимается от боли.
Ее бил озноб. Обхватив себя руками, она брела по ночным улицам, словно заблудшая душа в ледяной пустыне.
***
Гу Лян Чэнь не сомкнула глаз всю ночь.
На следующее утро жизнь продолжалась, и нужно было идти на занятия.
Включив телефон, она увидела сообщение от Хэ Цзы Цин: «Чэнь-Чэнь, как все прошло вчера? Я еще в Сучжоу! Вернусь, наверное, завтра. С Рождеством!»
Было еще несколько сообщений с поздравлениями от однокурсников, но от Лу Бо Сюаня ничего не было.
Неужели он даже не хочет выслушать ее объяснений?
Она горько усмехнулась. Что ж, в отношениях без любви нет и доверия.
Рассеянная, она вместе с соседками по комнате отправилась на лекцию.
Усевшись в углу аудитории, Гу Лян Чэнь погрузилась в свои мысли и не слышала сплетен подруг.
— Интересно, кто у нас будет вести лекцию? Вот бы какой-нибудь красавчик!
— Не мечтай! Скорее всего, это будет кто-то из профессоров. А наши профессора — либо лысые, либо пузатые старики!
Оживленная болтовня мгновенно стихла, когда в аудиторию вошел высокий, статный мужчина в черном пальто с учебником по уголовному праву в руке.
В этот момент прозвенел звонок.
— Красавчик! Вэй Вэй, ущипни меня! Мне это снится?! — восторженно спросила Яо Цзя, сидевшая справа от Гу Лян Чэнь, обращаясь к соседке.
— Яо Цзя, тебе не снится. Нам всем не снится.
Аудитория снова наполнилась шепотом. Все обсуждали мужчину, стоявшего за кафедрой.
Цзи Цзин Нянь молча смотрел на список студентов.
Гу Лян Чэнь…
Из всех имен в списке его взгляд остановился именно на этом. Он поднял голову и обвел аудиторию холодным, бесстрастным взглядом.
— Вы закончили? — раздался его громкий голос. Он постучал по кафедре, и разговоры тут же прекратились.
— Позвольте представиться, — произнес Цзи Цзин Нянь, и на его губах появилась легкая улыбка, от которой студентки едва не потеряли дар речи. — Я буду читать вам лекции до конца семестра. Меня зовут Цзи Цзин Нянь. Запомните: только до конца семестра. Ваш профессор Юй еще восстанавливается…
— Цзи Цзин Нянь! — чей-то голос вырвал Гу Лян Чэнь из задумчивости. Невольно взглянув на мужчину у кафедры, она побледнела.
Цзи Цзин Нянь — имя, забытое в прошлом.
(Нет комментариев)
|
|
|
|