Книга: Недействительный развод, жена! / Автор: И Си Янь
Описание книги:
На людях они — образцовая пара, воплощение модного нынче сочетания «взрослого мужа и молодой жены».
Но за закрытыми дверями она холодна с ним, осторожна и постоянно страдает от внимания других женщин.
— Цзи Цзин Нянь! Попроси своих пассий оставить меня в покое!
— Жена, ты можешь отправить им судебный иск, — игриво говорит он, целуя ее в щеку.
Гу Лян Чэнь очень хотелось разодрать его насмешливое лицо. На следующий день она действительно отправила судебные иски!
И один из них — ему!
Главный прокурор Цзи впервые в жизни получил иск против себя. Его жена, с которой он прожил в браке меньше трех месяцев, хочет развестись!
— Лао Цзи, неужели ты не можешь удовлетворить свою жену? — подшучивали коллеги-мужчины.
— Лао Цзи, после работы зайди на рыбный рынок и купи черепаху, чтобы подкрепиться! — смеялись коллеги-женщины.
Главный прокурор Цзи с мрачным лицом вышел из кабинета.
— Малышка, почему ты хочешь развестись? — спросил он тихим голосом темной ветреной ночью, навалившись на нее.
— Отпусти меня!
— Они говорят, что я не смог удовлетворить тебя в постели, так?
— Цзи Цзин Нянь! Статья 236 Уголовного кодекса Китайской Народной Республики —
— Изнасилование женщины с применением насилия, угроз или других средств наказывается лишением свободы на срок от трех до десяти лет… Но ты моя жена!
— Изнасилование в браке — тоже изнасилование! — А-а-а… — Ее протесты были прерваны его напором и превратились в стон.
***
Гу Лян Чэнь подменяла подругу на работе, но оказалась в постели гостя отеля в растрепанном виде, где ее и застал «на месте преступления» ее парень.
На следующий день этот гость появился в аудитории — их временный преподаватель по юриспруденции, Цзи Цзин Нянь.
Ее парень, обнимая ее подругу, заявил ей: — Гу Лян Чэнь, мы расстаемся! Запомни, это я бросил тебя!
В тот момент она поняла, что это была ловушка подруги, которая увела у нее парня!
Не говоря ни слова, она дала подруге пощечину и гордо ушла.
Под двойным ударом — расставания и предательства — она напилась до бесчувствия на берегу реки, где он ее и подобрал.
***
Он был ее соседом, в которого она была влюблена в детстве. После долгих лет разлуки он забыл ее.
Но он снова и снова появлялся рядом с ней, помогая ей в трудную минуту…
Когда ее сердце начало оттаивать, она узнала его настоящую личность и поняла, что он приблизился к ней только для того, чтобы…
Он собственноручно отправил ее отчима в тюрьму, несмотря на все ее мольбы!
А когда ее семья снова разрушилась, он заставил ее выйти за него замуж!
— Ты же ненавидишь меня! Почему ты хочешь, чтобы я вышла за тебя замуж?! — закричала Гу Лян Чэнь в истерике.
— Разве ты не говорила в детстве, что выйдешь за меня, когда вырастешь? — спросил он с усмешкой, пристально глядя на нее.
Она усмехнулась и отвернулась. — Неужели главный прокурор Цзи воспринимает всерьез детские слова?
— Конечно, нет. Я женюсь на тебе только для того, чтобы порадовать дедушку, — сказал он легкомысленно, скрывая за равнодушным взглядом свое раненое сердце.
Его слова окончательно закрыли ее сердце.
------Начало главы-------
Вступление: Прелюдия к нашей встрече
Дата обновления: 19.04.2014 15:47:41 Количество слов в главе: 2474
Пятнадцать лет назад, Пекин.
В тот год зима пришла рано. После середины декабря температура резко упала, и наступили морозы. Близилось Рождество, и озеро уже замерзло, превратившись в общественный каток.
Тогда Рождество еще не было популярным праздником, его отмечали лишь некоторые продвинутые школьники.
Тогда Гу Лян Чэнь еще не была Гу Лян Чэнь, ее звали Е Лян Чэнь. Она родилась в благоприятный час, и ей дали имя Лян Чэнь («прекрасный час»). Но поскольку иероглиф «лян» совпадал с иероглифом в имени ее дедушки, его заменили на «лян» со значением «прохладный».
Маленькая Лян Чэнь узнала о Рождестве от своего соседа, брата А Цзина.
***
К вечеру солнце уже садилось, и толстый слой снега на плацу Военно-морского двора был покрыт россыпью золотистых бликов. Двое — взрослый и ребенок — сидели на корточках у края плаца. Между ними стояла рождественская елка.
— А Цзин-гэ, эта елка для меня? — спросила шестилетняя Лян Чэнь юношу, который вешал на елку разноцветные шары.
Юношу звали Цзи Цзин Нянь. Ему было шестнадцать, он был на десять лет старше ее.
На красивом лице Цзи Цзин Няня появилось смущенное выражение. Он ласково погладил ее шапку-ушанку. — Если Чэнь-яту нравится, я сделаю для тебя еще одну. Эта — для сестры Сюэ Яо.
Маленькая Лян Чэнь понимающе кивнула. Ее большие блестящие глаза забегали, и, словно что-то придумав, она спросила: — А Цзин-гэ, я выйду за тебя замуж, когда вырасту, хорошо?
Цзи Цзин Нянь посмотрел на очаровательную малышку с улыбкой и, подняв ее на руки, поставил на землю там, где не было снега.
— Чэнь-яту, больше не говори, что выйдешь за меня замуж, хорошо? Особенно при дедушке, поняла? — сказал он мягко, присев на корточки, чтобы быть с ней на одном уровне.
Малышка нахмурилась. — Почему? Ты мне нравишься, и я хочу выйти за тебя замуж, когда вырасту. Дедушка Цзи сказал, что мы — «Лян Чэнь хао цзин», идеальная пара, — сказала она, и в ее больших глазах заблестели слезы.
Видя, как А Цзин-гэ и сестра Сюэ Яо держатся за руки, она очень переживала и хотела поскорее стать такой же взрослой, как сестра Сюэ Яо, чтобы тоже держаться с ним за руки.
Юный Цзи Цзин Нянь тоже нахмурился. — Чэнь-яту не слушается? Мы с сестрой Сюэ Яо — пара.
— Нет! — воскликнула маленькая Лян Чэнь и расплакалась.
— Чэнь-чэнь! — Он запаниковал, услышав ее плач. Он боялся, что она действительно расстроится. На самом деле она еще слишком мала, чтобы понимать, что такое любовь между мужчиной и женщиной. К нему она испытывала лишь детское восхищение.
Маленькая Лян Чэнь была упрямой. Не слушая его, она быстро убежала, и ее маленькая фигурка постепенно исчезла из виду.
***
В ночь полнолуния было светло, как днем.
С замерзшего озера доносились плач и крики девушки. Рождественская елка лежала на льду, а разноцветные шары рассыпались вокруг.
— А Цзин! Я еще раз говорю, мы расстаемся! — кричала Дун Сюэ Яо на Цзи Цзин Няня, отступая назад.
— Сюэ Яо! Успокойся!
— Как я могу успокоиться?! Твоя семья против наших отношений! — кричала Дун Сюэ Яо, топая ногами. Она поскользнулась и упала назад.
Раздался всплеск, а затем — отчаянный крик Цзи Цзин Няня. Еще один всплеск, и он тоже прыгнул в воду…
Дун Сюэ Яо упала в полынью и утонула. Цзи Цзин Няня спасли, но он был на волосок от смерти.
Влюбленные были разлучены навеки.
Маленькая Лян Чэнь увидела Цзи Цзин Няня спустя месяц, когда он только вышел из больницы. Она пришла к нему в комнату.
— А Цзин-гэ, почему ты такой худой?..
— Убирайся! Прочь отсюда! Это ты виновата в смерти Сюэ Яо! Это ты рассказала все дедушке, да?! Убирайся! Е Лян Чэнь! Я ненавижу тебя! Убирайся!
А Цзин-гэ, который всегда был так добр к ней, вдруг словно сошел с ума. С искаженным лицом он набросился на нее с криками. Она в ужасе отступала, а он, казалось, хотел убить ее. Она расплакалась. Ее вынесли из комнаты, а оттуда продолжали доноситься проклятия и звук бьющихся предметов.
После этого она больше не видела его. Даже в тот день, когда она с мамой уезжала из Военно-морского двора, он не появился…
***
Если вам понравилось, добавьте в «Избранное»!
(Нет комментариев)
|
|
|
|