Том 1. Вступление:
В этой жизни, столкнувшись на узкой дороге, мы не смогли избежать встречи.
На ладони вдруг появились запутанные линии.
До того, как мы повзрослели, после того, как чувства вспыхнули, не прошло и дня.
В каком году изменилась вся жизнь?
***
Снова Рождество, Сочельник.
За окном — заснеженный, морозный мир.
В роскошном гостиничном номере температура постепенно повышалась вместе с томными стонами женщины.
— Ммм… жарко… так странно…
В полумраке, освещенном лишь двумя теплыми желтыми настенными светильниками у изголовья кровати, на большой кровати размера «king-size» лежала девушка. Ее черные волосы были растрепаны, длинные пряди закрывали лицо, а кожа пылала.
Алые губы приоткрылись, издавая тихие, волнующие звуки.
Цзи Цзин Нянь вышел из ванной и увидел эту захватывающую дух картину.
Капли воды стекали с его влажных волос на точеное лицо и дальше на шею.
Его обнаженный торс с рельефными мышцами и четко очерченной линией Аполлона представлял собой идеальный треугольник, обтянутый лишь белым полотенцем на бедрах.
В затуманенном взгляде Гу Лян Чэнь возник смутный мужской силуэт. Он стоял, возвышаясь над ней, и смотрел сверху вниз.
— Угх… помогите… — прошептала она. Неужели она умирает? Все тело словно жгло огнем, словно тысячи муравьев ползали под кожей, проникая в кровь и мучая ее.
Она судорожно расстегивала блузку униформы сотрудницы отеля, цепляясь за простыню и качая головой. — Помогите… угх… А Сюань…
Цзи Цзин Нянь нахмурился, уловив странный аромат духов. Внезапно он почувствовал жар внизу живота, его взгляд потемнел, а кадык задергался.
Он наклонился, опершись левой рукой о кровать, а правой приподнял подбородок девушки, сдувая с ее лица пряди волос.
Перед ним открылось прекрасное заплаканное лицо.
— Как тебя зовут? Кто тебя прислал? — тихо спросил он, но в его голосе слышалась сталь. Судя по одежде, она была сотрудницей отеля.
— Помогите… ммм… жарко… — простонала Гу Лян Чэнь, словно ухватившись за соломинку. Ее тонкие пальцы сжали его запястье. Рассудок помутился, и она смотрела на него полными слез и мольбы глазами.
Его губы изогнулись в холодной усмешке. — Помочь? И как же?
Пьянящий женский аромат почти лишил его самообладания.
Однако он всегда отличался хладнокровием и самоконтролем.
Слегка наклонив голову, он увидел ложбинку ее груди. Казалось, именно оттуда исходил этот странный аромат, соблазняя его.
— Угх… не знаю… ууу… — всхлипывала Гу Лян Чэнь.
Внезапно раздался громкий стук в дверь. Цзи Цзин Нянь замер, собираясь встать, как дверь распахнулась.
— Гу Лян Чэнь! — раздался резкий голос. В центре комнаты стоял мужчина в длинном плаще и черных ботинках. Его лицо исказила гримаса ярости при виде мужчины и женщины на кровати.
Словно услышав знакомый голос, Гу Лян Чэнь начала приходить в себя. Перед ее глазами возникло незнакомое мужское лицо…
Цзи Цзин Нянь быстро поднялся с кровати.
— Это мой номер. Прошу вас выйти, — холодно сказал он, глядя на незнакомца с бесстрастным выражением лица.
Имя Лян Чэнь отозвалось эхом в его сердце…
— Прекрасное время, прекрасный пейзаж… — Далекий, смутный голос прозвучал в его памяти, и мысли Цзи Цзин Няня унеслись в прошлое…
(Нет комментариев)
|
|
|
|