Учитель Этикета

Учитель Этикета

— На колени!

Вдовствующая Императрица Сяо сидела на троне в главном зале, глядя на маленького Императора, стоявшего на коленях на полу, хмурясь и не говоря ни слова.

Наньгун Цзю тоже был безэмоционален, в его бровях читалась некоторая злоба.

Он без страха смотрел прямо на человека, сидящего наверху, и их взгляды сходились в воздухе, сталкиваясь.

Азалии у Императорского Кабинета уже расцвели, гроздья Плачущей кровью азалии свободно покачивались на весеннем ветру, словно танцующие актеры.

Двери зала распахнулись, и Наньгун Цзю стоял на коленях прямо посередине. С первого взгляда казалось, что он слился с морем азалий за пределами зала, словно небожитель с картины.

Внезапно зеленая фигура нарушила цветочное море. Чан Си пригляделся и понял, что это Мо Лин.

Он увидел, как тот медленно вошел в зал и встал рядом с Наньгун Цзю.

Прибытие Мо Лина сделало лицо Вдовствующей Императрицы Сяо намного мягче. Она указала на Наньгун Цзю, стоявшего внизу, и с досадой, словно «ненавидя железо, которое не может стать сталью», сказала:

— Посмотри, что это за вид?

Мо Лин совершил Ритуал приветствия правителя и подданного перед Вдовствующей Императрицей Сяо, а затем ответил:

— Это Мо Лин так велел, Император не виноват.

Вдовствующая Императрица Сяо вздрогнула от удивления и подсознательно посмотрела на Наньгун Цзю.

Наньгун Цзю слегка откинулся назад, его глаза были полны подозрения.

Вдовствующая Императрица Сяо, увидев это, все поняла, нахмурилась и покачала головой.

— Я знаю, что он своенравен, тебе не нужно его прикрывать, это только навредит ему.

Мо Лин ничуть не смутился, что его разоблачили, и спокойно сказал:

— Докладываю Вдовствующей Императрице, только позволив Императору показываться в необычной одежде, можно выманить скрытых змей.

Вдовствующая Императрица Сяо отнеслась к этому с недоверием и жестом велела ему рассказать подробнее.

Наньгун Цзю усмехнулся, но тайком навострил уши, слушая, как тот будет нести чепуху.

— Ныне Великая Мин страдает от внутренних проблем и внешних угроз, сейчас время «затаиться и накапливать силы».

Хотя двор подписал договор с Северным Цзе, обещая не нападать на наши Центральные Равнины в течение трех лет, Вдовствующая Императрица должна знать, что инициатива по-прежнему находится в руках татар.

Мо Лин слышал, что в Северном Цзе сменился правитель, и Каган — это Второй принц, выступающий за войну.

Мо Лин остановился на этом и посмотрел на Вдовствующую Императрицу Сяо.

Вдовствующая Императрица Сяо тоже осознала проблему и кивнула, позволяя ему продолжить.

— Позапрошлый и этот год были годами благоприятных знамений, урожай сельскохозяйственных культур был обильным, и народ радовался.

Император, как вы думаете, это хорошо или плохо?

Наньгун Цзю не ожидал, что Мо Лин вдруг спросит его, на мгновение замер и, как само собой разумеющееся, ответил:

— Конечно, хорошо.

Сказав это, он свирепо взглянул на него, словно тот намеренно его оскорблял.

Мо Лин улыбнулся:

— Император прав, но не совсем.

Обильный урожай, конечно, хороший знак, но, по моим наблюдениям, три года урожая сменяются двумя годами засухи, а «после долгой засухи обязательно будет наводнение».

Не только народ Великой Мин пострадает, но и кочевники Северного Цзе, оставшись без продовольствия, непременно нападут.

Лицо Наньгун Цзю стало немного мрачным. На самом деле, то, что сказал Мо Лин, было лишь простейшей истиной, которую мог бы сказать любой другой чиновник по ритуалам.

Но Наньгун Цзю изначально не готовился как наследник и не желал «лично заниматься государственными делами», и теперь, невольно «потеряв лицо», он, естественно, был недоволен.

Вдовствующая Императрица, услышав это, кивнула в знак согласия:

— Действительно, в этом есть смысл.

— Что касается внутренних проблем, — Мо Лин собрался с мыслями и продолжил, — что Вдовствующая Императрица думает о семье Хо?

В глазах Вдовствующей Императрицы мелькнуло удивление, а также едва уловимая мрачность, которая тут же исчезла.

Она улыбалась, но улыбка не достигала глаз:

— Генерал Хо предан, а семья Хо совершила множество выдающихся подвигов, конечно, это хорошо.

Просто их руки слишком длинны…

Наньгун Цзю погрузился в глубокие размышления. Отношения между семьями Мо и Хо очень тесные. Неужели семья Мо готовится стать доминирующей?

Или в этом есть какая-то ловушка?

Его сегодняшние слова представляют его самого или семью Мо?

Мо Лин, словно что-то почувствовав, взглянул на Наньгун Цзю, но отвел взгляд первым, когда тот посмотрел на него.

Он пристально посмотрел на Вдовствующую Императрицу Сяо и многозначительно улыбнулся:

— Ваш подданный тоже так считает.

Семья Хо «как солнце в зените», внутренний и внешний двор, и даже несколько важных территорий охраняются Армией Хо. Эти солдаты формально подчиняются приказам по воинской печати, но на самом деле слушают главу семьи Хо.

Возможно, у Старого Генерала Хо в те годы не было амбиций власти, но у нынешнего Генерала Хо амбиции куда больше.

В оригинальной истории бездействие Наньгун Цзю привело к упадку Великой Мин, но этот процесс был медленным, а семья Хо ускорила темп упадка.

Вдовствующая Императрица тоже знала, что «военная власть переходит в чужие руки» из-за нелепого поведения тогдашнего Императора Минвэня. Когда она хотела это остановить, татары уже дошли до Столицы, и ей пришлось временно отложить это.

Ныне несколько евнухов при Императоре — «шпионы» семьи Хо, и это те, кто «был официально признан», а сколько их скрытых — бесчисленно.

Вдовствующая Императрица Сяо посмотрела на Наньгун Цзю, стоявшего внизу, на его мозолящее глаз алое длинное платье и блестящие головные украшения. Даже его несравненная красота не могла изменить того факта, что он, будучи Сыном Неба, «потерял достоинство».

Она нахмурилась:

— Если так, зачем так… выходить за рамки?

Мо Лин, подхватив ее слова, признал ошибку:

— Это Мо Лин «недостаточно обдумал».

Наньгун Цзю попытался встать, но Мо Лин незаметно пнул его.

Вдовствующая Императрица Сяо увидела их «мелкие действия», слегка улыбнулась, но с серьезным лицом сказала:

— Хорошо, Мо Лин, теперь ты Учитель Этикета Императора, ты должен следить за «Величием Сына Неба» Императора, и больше не допускать такой нелепости.

— Что касается сегодняшнего дела, Чан Си, Люй И, вы ведь знаете, что говорить и как поступать?

Люй И и Чан Си поспешно встали на колени и почтительно ответили.

Вдовствующая Императрица Сяо была в преклонном возрасте и, закончив с этим делом, почувствовала себя немного уставшей. Она велела им остаться в гареме и поужинать вместе, а затем попросила Люй И помочь ей вернуться в покои.

В Императорском Кабинете остались только они вдвоем. Наньгун Цзю «был в плохом настроении», сам сел обратно за стол, оставив Мо Лина на месте.

Мо Лин не чувствовал себя неловко. Раз Вдовствующая Императрица оставила его на ужин, он, естественно, должен был ждать до ужина.

Теперь, будучи «нанятым извне» Учителем Этикета Императора, он все равно должен был что-то делать.

Наньгун Цзю, увидев, что тот последовал за ним, недовольно сказал:

— Не думай, что раз ты сейчас помог мне, я буду тебе благодарен.

Мо Лин «легкомысленно» ответил:

— Ваш покорный слуга не смеет.

Наньгун Цзю «поперхнулся». Увидев, что тот продолжает идти вперед, он собирался «вспылить», но собеседник остановился на расстоянии «одного шага» от стола.

Мо Лин широко раскрыл глаза и внимательно смотрел на него, постепенно улыбаясь.

Наньгун Цзю увидел в его глазах свое «отражение» — «знакомое и незнакомое».

Впервые он мог «смотреть прямо» на это лицо.

Не в «женской одежде», когда его «очаровательный вид, который трудно различить», и не в «императорской мантии», когда его лицо «наложилось» на лицо Наньгун Вэня.

— Я думаю, ты так очень красив.

Мо Лин протянул руку, на мгновение заколебался, но в конце концов коснулся его мягкой макушки.

Наньгун Цзю невольно вздрогнул. Сложное, невыразимое чувство нахлынуло на его сердце, но было отброшено «огромной волной гнева».

Он резко отвернулся, желая выругаться, но его тонкие красные губы не знали, как «начать говорить».

— Я всего на три года младше тебя, не смотри на меня с таким «милосердным лицом».

Его рука «дрожала», и что это за чувство паники в его сердце?

Наньгун Цзю чувствовал себя немного «растерянным».

— «Нет знатных и низких, нет старых и молодых, где есть Путь, там есть Учитель».

Как вы думаете, Император?

Наньгун Цзю «сквозь зубы» сказал:

— Если я обнаружу, что ты «имеешь пустую репутацию», я «выгоню тебя из дворца».

Мо… господин…

Мо Лин улыбнулся.

«Взгляд» Наньгун Цзю был немного «избегающим», «сложные мысли промелькнули», а затем он «притворился спокойным» и «ответил взглядом».

— Ваш подданный «обязательно оправдает доверие Императора».

Мо Лин снова превратился в того «мягкого и утонченного Нефритового Принца», только на этот раз улыбка в его глазах была искренней.

Наньгун Цзю смотрел на эти глаза, которые заставляли его мысли волноваться. Он подумал, что этот человек, возможно, отличается от других.

Атмосфера в зале была хорошей, но Мо Лин указал на шпильку на столе и сказал:

— Император обязательно станет «мудрым правителем поколения».

Ваш подданный будет «постоянно контролировать» Императора, чтобы не опозорить императорское величие и «возвеличить мощь нашей династии».

Лицо Наньгун Цзю тут же «потемнело», и он «выплюнул фразу»:

— Убирайся!

Мо Лин не забыл о своих обязанностях учителя и с серьезным лицом ответил:

— Император не должен больше говорить таких «грубых простонародных слов», это «не соответствует императорским правилам».

— Чан Си!

Наньгун Цзю не выдержал и «вспылил»:

— Пригласи господина Мо отдохнуть в «боковом дворце».

Чан Си «в панике вбежал», «тайком взглянул» на «бесстрашного юношу» и, услышав приказ Императора, вздохнул с облегчением: главное, чтобы господина Мо не «наказали».

Он «почтительно» пригласил Мо Лина выйти из покоев.

— Хозяин, вы такой «мелочный».

Мо Лин равнодушно ответил:

— Это «под влиянием прежнего владельца тела».

Система «причмокнула»:

— «Продолжай выдумывать, поверю, когда увижу призрака».

На «тропинке» за Императорским Кабинетом Чан Си «отставал от Мо Лина на полшага».

Мо Лин же «заложив руки за спину», «беззаботно прогуливался».

Рядом цвели «пышные» азалии, и оба «молчали».

У дверей «бокового дворца» Мо Лин «повернулся и посмотрел» на Чан Си.

— Маленький евнух, ты ведь только недавно начал служить при Императоре, верно?

— спросил он.

— Да, господин Мо.

Ваш слуга изначально служил «под началом Главного Управляющего Цао», а затем был «переведен в Императорский Кабинет».

— Слышал, у евнуха Чан есть сестра в Прачечной, и Главный Управляющий Цао «часто навещает ее»?

Чан Си «широко раскрыл глаза», словно в горле у него был ком, и с трудом выдавил слово:

— Да.

— Главный Управляющий Цао… — Мо Лин внезапно остановился, повернулся к нему и пристально посмотрел, улыбка была мягкой, но в глазах было полно предупреждения.

— Думаю, евнух так умен, что должен знать, кто теперь твой «хозяин»?

Верно, евнух Чан?

Чан Си «опустил веки», чтобы «скрыть выражение глаз». Половина его лица почти скрылась в тени.

«Через некоторое время» он снова «поднял юное лицо», в его глазах была «сложность, не соответствующая возрасту».

Он «твердо сказал»:

— Отныне у Чан Си только один хозяин — Император.

«Выражение лица» Мо Лина «стало мягче», он «смахнул» лепесток азалии с его плеча. Его голос был «чистый и звонкий», «словно весенний моросящий дождь».

Чан Си долгое время не мог забыть «нынешний вид юноши».

— Ты сделал «хороший выбор».

Юноша сказал так:

— Думаю, «Девушка Юнь тоже должна скоро покинуть дворец».

Сказав это, он долго «издалека смотрел на Императорский Кабинет». Чан Си «подавил радость в сердце» и «тихо стоял рядом с ним».

— Он станет «настоящим императором», остальные «в конце концов смогут только… смотреть на него снизу вверх».

Эта фраза была «очень легкой», словно «неважной».

Чан Си посмотрел на «красивого и элегантного молодого господина» перед собой и пробормотал:

— Императору очень повезло, что ему помогает господин Мо.

Мо Лин улыбнулся:

— Евнух «меня перехваливает».

В будущем Мо Лину еще понадобится, чтобы евнух «указывал путь».

Чан Си сразу не понял, «говорит ли он об указании пути или о чем-то другом».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение