Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
В итоге даже эти сто лян были урезаны до десяти с небольшим.
За эти годы мать, чтобы помочь ему успешно посеять боевой эмбрион, практически разорилась.
Двести лян были огромной суммой для его матери, которая имела статус «Гуйжэнь» во дворце, и в нынешней затруднительной ситуации она никак не могла их достать.
— Ха-ха, Великий Король пожаловал тысячу лян. На кого же их тратить, если не на тебя? — с заботливой улыбкой сказала Чжао Чуньфан.
Янь Цин мгновенно почувствовал тепло по всему телу, тёплый поток наполнил его сердце.
В прошлой жизни, будучи сиротой, он не мог насладиться такой материнской любовью.
Хотя сотрудники детского дома хорошо к нему относились.
Но всё же это не было той кровной родственной привязанностью, что даёт родная мать.
— Матушка, я выпью. Сын сейчас же отправится на жертвоприношение. В этот раз я обязательно успешно посею семя! — с уверенным видом Янь Цин одним глотком осушил Суп из Белого Зверя.
Тотчас же горячий поток распространился по всему телу.
Изначально он готовился к огромным и мучительным страданиям.
Ведь под воздействием такой мощной лекарственной силы тело должно было испытывать сильную боль.
Однако в мгновение ока эта бурная энергия исчезла без следа.
Будто он выпил лишь миску холодной воды; не только боли не было, но даже и намёка на жар.
Чёрт! Зря волновался.
— Цин'эр, скорее тренируйся и поглощай духовную энергию из этой эссенции крови, я не буду тебе мешать, — сказала Чжао Чуньфан, ковыляя и покачиваясь, выходя из комнаты.
— Какое там поглощать, всё уже давно исчезло! — гневно прорычал Янь Цин про себя.
Потому что такое, казалось, происходило не в первый раз.
Он был в Королевстве Янь уже несколько месяцев, и, похоже, каждый раз всё было так.
— Восьмой Принц, скорее тренируйтесь, не тратьте этот суп впустую, — сказала Чжао Юэ, личная служанка его матери, собираясь уходить.
Чжао Юэ была приведена матерью из её родного дома. Она тоже была нежеланной в семье Чжао, но оставалась абсолютно преданной матери.
— Сестра Юэ, отец-король, кажется, ещё не вышел из уединения, как же он мог пожаловать тысячу лян? И даже если бы вышел, не было бы причин для такого щедрого подарка, верно? — Янь Цин повернулся и спросил её.
— Это... Ах, Восьмой Принц, вы правы, Великий Король действительно ещё в уединении, — взгляд Чжао Юэ немного метнулся в сторону, и она покачала головой, выглядя виноватой.
— Тогда откуда же эта тысяча лян? — настойчиво спросил Янь Цин, впиваясь в неё взглядом, словно электрическим током.
— Ах, это Госпожа танцевала для них целый месяц, чтобы получить их. Госпожа не велела говорить, это дело... — Чжао Юэ вздохнула, и слёзы навернулись на её глаза.
— Мерзавцы! — Янь Цин в гневе поднял руку и разбил фарфоровую чашу.
Янь Цин знал, что его мать танцевала дворцовые танцы особенно изящно.
Поэтому Няннян и Гуйфэй очень завидовали этому.
Поэтому танцевать для них в качестве развлечения было величайшим позором.
Более того, время от времени её презирали, оскорбляли и даже били.
— Они не сделали ничего плохого с матушкой, верно? — Янь Цин пришёл в себя, взглянул на Чжао Юэ и спросил.
— Нет... нет... — взгляд Чжао Юэ дрогнул, и она слегка опустила голову.
— Сестра Юэ, ты говоришь неправду. Скажи мне, почему матушка ходит не так, как обычно? Говори, если не скажешь, я сегодня не пойду на жертвоприношение, — Янь Цин надавил на неё.
— Ни в коем случае, это же надежда Госпожи. На самом деле, сегодня не повезло. Госпожа, танцуя, случайно споткнулась и разбила сине-белую фарфоровую вазу. Тогда Западная Няннян Чжоу Сю сказала, что это антиквариат из её семьи, и настояла, чтобы Госпожа возместила ущерб. Как Госпожа могла это возместить? Та ваза, как они сказали, стоила десять тысяч лян серебра. И к тому же, многие Гуйфэй притворно помогали, говоря хорошие слова. В итоге, Няннян Чжоу, притворившись великодушной, сказала, что Госпожа должна босиком танцевать по осколкам. А ведь эти осколки были такими острыми. Они слишком сильно издевались, подошвы ног Госпожи были порезаны во многих местах. Вернувшись, она строго наказала мне скрывать это от вас, — Чжао Юэ была возмущена, слёзы, кружившиеся в её глазах, наконец, потекли, но она тут же добавила: — Восьмой Принц, пожалуйста, не сердитесь, иначе Госпожа накажет меня.
— Всё в порядке, сестра Юэ, ты можешь идти. Я хочу побыть один, — на этот раз Янь Цин не стал злиться, он лишь сжал кулаки.
Он знал, что это был заговор, направленный против его матери.
Если сине-белая фарфоровая ваза была небрежно поставлена на обеденный стол для фруктов и десертов, она не могла быть такой уж ценной.
Настоящие антикварные вещи, несомненно, хранились бы на дорогих полках для всеобщего обозрения.
Просто потому, что его мать так хорошо танцевала, иногда даже Великий Король внезапно вставал и танцевал с ней в одном зале.
Поэтому Няннян и Гуйфэй так сильно завидовали, что чуть не сходили с ума.
К счастью, её сын Янь Цин был бесполезным, и даже если бы Великий Король ещё больше любил танцы его матери, он не смог бы повысить её статус.
В противном случае, Янь Цин, вероятно, был бы давно стёрт с лица земли.
— Почему? Что же пошло не так? — Янь Цин мучительно кричал в своём сердце.
В любом случае, даже если это просто удача, нужно попробовать.
Янь Цин сжал кулаки.
В восемь утра члены королевской семьи вместе с подходящими по условиям потомками направились к Тяньтаню, предназначенному для королевской семьи и знати.
Конечно, такие Тяньтани для жертвоприношений и посева семени были построены в каждом окружном городе Королевства Янь.
Однако королевский Тяньтань был самым престижным, самым большим по территории и, естественно, самым впечатляющим.
Тяньтань имел круглую форму, сужаясь кверху.
Самая вершина была куполообразной, достигая ста метров в высоту.
На ней были вырезаны два гигантских дракона, символизирующих величие королевской семьи, потому что вассальные королевства могли изображать только двух драконов.
Это было железное правило, никто не смел его нарушать.
В противном случае, они столкнулись бы с разрушительным ударом Империи Великой Чжоу.
А окружные королевства имели право лишь на один символ дракона.
Потому что слава Великой Чжоу не позволяла никому попирать её.
— Мерзавец, ты снова здесь? — как только Янь Цин прибыл на королевскую площадь, раздался пронзительный голос, полный насмешки.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|