Глава 6. Обнаженный мужчина (Часть 2)

— Верховный бог Цзюмо? — недоверчиво спросила Чавань. Хотя обычно она была беззаботной, сейчас, как и любая женщина, смутилась, увидев обнаженное мужское тело, и отвела взгляд.

Она понимала, насколько опасной может быть ситуация, когда мужчина и женщина находятся в одной комнате, особенно если мужчина обнажен.

Услышав ее слова, мужчина высокомерно приподнял бровь. Его взгляд все еще оставался сонным, и Чавань вспомнила своего такого же горделивого феникса. Мужчина подошел ближе и произнес три слова, каждое из которых прозвучало, как падающая жемчужина: — А ты как думаешь?

Верховный бог Цзюмо!

Хотя Чавань и была недовольна высокомерным тоном мужчины, она мысленно повторяла: «Спокойствие, только спокойствие», чтобы унять волнение. Похоже, это действительно был Верховный бог Цзюмо, и она повела себя неподобающе. Но… что это за странность — появляться обнаженным? Может, у Верховного бога Цзюмо есть какая-то… странность?

Хотя Цзюмо оказался совсем не таким, как она представляла, после всего, что случилось с Лю Е и… тем человеком, все мужчины для нее стали одинаковыми.

Чем привлекательнее, тем опаснее.

С этой мыслью ее хорошее настроение мгновенно испортилось, и неприятные воспоминания, словно наваждение, нахлынули на нее.

«Не думай об этом, Чавань, сейчас это не главное».

Цзюмо посмотрел на ее опущенное лицо. Улыбка на его губах застыла, словно замерзла, но тут же вернулась. Его глаза все еще смеялись, пока он разглядывал женщину перед собой.

«И правда, она не такая, как она», — подумал Цзюмо с вздохом.

— Я пришла, чтобы стать вашей ученицей, Верховный бог, — решительно глядя ему в глаза, сказала Чавань. Неземная красота мужчины, казалось, не произвела на нее никакого впечатления. В ее чарующих глазах читалась непоколебимая решимость.

Она хотела стать его ученицей. Даже если бы не было Сюаньян Чжэньжэня, она все равно хотела бы учиться у самого сильного небожителя Ланхуань — Верховного бога Цзюмо.

— Почему? — тихо спросил он, двигая губами. Его мягкий, ленивый голос звучал так, словно он шептал слова любимому человеку.

«Почему?» Лицо Чавань помрачнело. В ее памяти всплыли картины из прошлой жизни, и в душе поднялось смятение. Старые раны, которые она старалась игнорировать, вновь открылись, причиняя боль.

Видя ее молчание, Цзюмо слегка взмахнул рукой, и черная мантия, словно живая, обвилась вокруг его тела, мгновенно скрыв обнаженную кожу.

Хотя черный цвет считался самым мрачным, на нем он смотрелся удивительно гармонично. Это мягкое, безобидное лицо странным образом сочеталось с глубоким черным.

Кем же на самом деле был Верховный бог Цзюмо?

— Потому что… я хочу стать сильнее, — ответила Чавань. Она хотела защитить себя и своих близких, не хотела повторять ошибки прошлого.

Рука Цзюмо, поправлявшая одежду, замерла. В его глазах мелькнуло странное выражение. Его длинные пальцы, прекрасные, как самый чистый нефрит, медленно опустились. Он с интересом посмотрел на Чавань.

Его голос, неожиданно раздавшийся в тишине, был подобен свету, вспыхнувшему в темноте: — Хорошо. Я возьму тебя в ученицы.

Эти слова показались ей нереальными. Она ошеломленно смотрела на него. — Вы… вы сказали…

Цзюмо улыбнулся, его глаза и брови светились мягким светом. Проснувшись, он был в хорошем настроении. — Я согласен взять тебя в ученицы.

Вот так просто?

Разве не говорили, что Верховный бог Цзюмо никогда не берет учеников?

Разве не говорили, что к нему невозможно приблизиться?

Что же происходит?

— Однако… — как раз когда Чавань хотела задать вопрос, Цзюмо снова заговорил. В его взгляде уже не было мягкой улыбки, он стал серьезным. — Я не Сюаньян. Я не беру в ученицы глупцов.

— Что вы имеете в виду?

Цзюмо был намного выше Чавань. Он наклонился к ней, их взгляды встретились. Его теплое дыхание коснулось ее лица. Он произнес, четко выговаривая каждое слово: — Через сто лет, если ты сможешь победить всех учеников Ланхуань, я возьму тебя в ученицы.

— Хорошо, — без колебаний ответила Чавань и улыбнулась, ничуть не испугавшись. Ее голос был твердым и уверенным. — Пожалуйста, Верховный бог, запомните наше столетнее соглашение.

Решительность Чавань не удивила Цзюмо. Для других это условие было бы невыполнимым, но она согласилась без раздумий, хотя сейчас ее уровень был ниже, чем у средних учеников Ланхуань. Цзюмо выпрямился и отвернулся. Его холодная, гордая фигура излучала величие, не терпящее никакого неуважения. — И не забудь принести кувшин персикового вина.

Его голос был подобен легкому перышку, коснувшемуся ее сердца.

Чавань расцвела в улыбке. Ее глаза сияли, словно два чистых источника. — Не заставлю вас ждать, Верховный бог.

Если она станет ученицей Верховного бога Цзюмо, ей больше нечего будет бояться. У нее будет сила защитить тех, кто ей дорог, и уберечь их от любого вреда.

— Иди. И запомни… впредь не врывайся так безрассудно в мои покои, — подчеркнул Цзюмо. К счастью, он был в хорошем настроении, иначе эта девчонка уже летела бы отсюда.

У Верховного бога, привыкшего спать обнаженным, не было привычки показывать свое тело посторонним.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Обнаженный мужчина (Часть 2)

Настройки


Сообщение