Глава 5: Самая совершенная принцесса

Сюань Юань Ле, отдав приказ, присел и, глядя на нее, сказал: — Хорошая моя, я велю принести тебе еды. Поешь и хорошенько отдохни, я приду навестить тебя позже.

Сюэ'эр распахнула свои большие круглые голубые глаза и посмотрела на этого, казалось бы, добродушного мужчину средних лет.

Она признала, что не испытывала к нему особой неприязни.

Но он назвал ее «хорошая моя»?

Это обращение было таким нежным и знакомым, что ей захотелось плакать.

При мысли о своем дорогом Отце-короле, который бесчисленное количество раз называл ее так, она почувствовала сильную боль.

Она помнила, как Отец-король ценой жизни защитил ее от удара меча, крича ей изо всех сил, чтобы она бежала.

На его лице, всегда таком любящем, когда он смотрел на нее, впервые появился гнев, только потому, что она плакала и не хотела уходить, не хотела бросать его...

При этой мысли у Сюэ'эр защипало в носу, и на глаза навернулись слезы.

Она поспешно закрыла глаза, положила подбородок на передние лапы, притворившись спящей. Она не хотела, чтобы эти люди видели ее эмоции, и тем более не хотела, чтобы они видели ее слезы.

Но даже так, кислота и влага в глазах не исчезли, а в сердце было так больно, что хотелось плакать.

Отец-король, Мать-королева, Старший брат-принц... Вы все еще живы? Я так скучаю по вам, так волнуюсь за вас...

Сюань Юань Ле, увидев, что она вдруг закрыла глаза и перестала обращать на него внимание, не рассердился, лишь слегка улыбнулся и повернулся, чтобы уйти.

У самой двери он оставил распоряжение: — Принесите ей еды, обязательно накормите и напоите ее как следует! Ни малейшей небрежности!

В его словах чувствовались величие и властность императора.

— Слушаемся, Ваше Величество, — ответили несколько дворцовых служанок, получив приказ. Проводив императора и императрицу, они собрались у клетки, внимательно наблюдая и оживленно обсуждая.

Пока император был здесь, они не смели разглядывать ее внимательно, но теперь, приглядевшись, поняли, что это действительно редкое сокровище!

— Ух ты! Ни единой лишней шерстинки! Какая красивая!

— Да! Посмотрите, какая у нее гладкая и блестящая шерсть, должно быть, очень приятная на ощупь!

— Ой! Посмотрите на ее лапы, какие красивые! И хвост, цок-цок-цок...

— ...

Уши Сюэ'эр дернулись, но она даже не открыла глаз, чтобы взглянуть на них.

Спустя некоторое время служанки наконец закончили выражать свои эмоции и приступили к работе: одни отправились за едой на Императорскую кухню, другие — за водой, а оставшиеся две остались стоять у двери.

Наконец-то стало тихо... Сюэ'эр открыла глаза, посмотрела за дверь, затем на деревянную клетку, в которой была заперта, и, беспомощно вздохнув про себя, снова опустила голову, положила подбородок на передние лапы и начала приводить мысли в порядок.

В ее прежнем мире, помимо людей, животных и растений, существовала особая группа — Оборотни.

В зависимости от их облика они делились на более чем десять кланов, таких как Клан Тигров, Клан Леопардов, Клан Волков и другие.

А она была самой любимой маленькой принцессой Клана Леопардов среди Оборотней.

Хотя ей было всего четырнадцать лет, она уже была мечтой почти всех молодых мужчин в мире Оборотней.

Давным-давно различные кланы Оборотней заняли свои тайные территории, управляя ими самостоятельно и не вторгаясь друг на друга.

Хотя иногда случались трения, они не были настолько серьезными, чтобы развязать межклановую войну.

Потому что все следовали древнейшему соглашению: нельзя нарушать изначальный баланс.

Однако ее уникальный, редкий белоснежный облик и несравненная красота привлекли жадный взор нового Волчьего короля.

Этот Волчий король был также редкостно жестоким, кровожадным и амбициозным. Он не останавливался ни перед чем для достижения своих целей.

Из-за ее отказа и высокомерного пренебрежения Волчий король затаил злобу. Он тайно вступил в сговор с несколькими мелкими кланами и напал на Клан Леопардов. С одной стороны, он хотел захватить Клан Леопардов, а с другой — удовлетворить свои личные желания, силой завладеть ею.

Так, кровавая битва внезапно разразилась одной ночью. Сверкали клинки, раздавались звуки сражения и крики боли, огонь осветил небо над всем Городом Леопардов, заставляя сердца трепетать.

Ее способности в Клане Леопардов считались выдающимися, но она не ожидала, что этот Волчий король окажется еще более могущественным.

После ожесточенной схватки она получила тяжелые ранения, а Отец-король, спасая ее, был ранен Волчьим королем мечом в грудь.

После того как Отец-король в гневе приказал ей бежать, она, стиснув зубы, бежала всю ночь, надеясь спрятаться в горах. Но Волчий король неустанно преследовал ее и загнал к краю утёса.

Повернувшись, она встретила оскаленную улыбку Волчьего короля и его неумолимое приближение. Стиснув зубы, она бросилась вперед, чтобы сразиться с ним.

Лучше разбиться вдребезги, чем остаться целой, но опозоренной!

Это был самый твердый голос в ее сердце в тот момент.

Поэтому, осознав, что она никак не сможет победить его, она решила погибнуть вместе с ним.

Но она не ожидала, что когда они вместе падали с утёса, Волчий король ухватился за выступающий камень на краю.

А она... она упала прямо в бездонную пропасть...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5: Самая совершенная принцесса

Настройки


Сообщение