Хранительница Драгоценности
*
Использовав своего брата в качестве подопытного кролика, чтобы на собственном опыте убедиться в том, что Тэнсэйга «не может убивать живых существ этого мира», Зен'ин Мирай нашла вдохновение и наконец поняла истинный смысл слов «разрубает любую тьму», сказанных о ее мече.
Другими словами, Тэн'айга мог по воле своей хозяйки принимать форму [Тэн'ай. Режим исцеления]. Легкий взмах — и окутанное белым светом лезвие проходило сквозь тела добрых духов, очищая их от тьмы, включая миазмы, яды, болезни и другие недуги.
Но если их души были темными, она ничего не могла поделать и не стала бы их спасать.
Зло неминуемо ведет к гибели.
В тот момент, когда она поняла это, ее глаза словно омылись чистой родниковой водой, и у нее пробудилось [Зрение добрых духов].
Благодаря [Зрению добрых духов] она могла видеть ауру добрых существ — белую, и ауру злых — мутную черную.
Однако она не могла видеть ауру людей или ёкаев, чья сила была равна ее собственной.
Тем не менее, Зен'ин Мирай была рада новой способности.
По крайней мере, теперь она могла эффективно защищаться от большинства злодеев.
А вот ее брат был недоволен и долго дулся.
Она без колебаний использовала его как подопытного кролика, направив на него меч… Что, если бы сила Тэнсэйги оказалась ненастоящей?
Он бы точно погиб!
Какая жестокая сестра!
— Когда я взяла в руки Тэнсэйгу, я почувствовала его силу. Я верила в него, поэтому… Ладно, если хочешь, можешь тоже ударить меня мечом. Только испытав это на себе, можно понять, что это такое, — поспешила успокоить его Зен'ин Мирай.
— Хмф! Тогда я не буду церемониться!
Инуяше тоже стало интересно. Раз с ним ничего не случилось, то и с сестрой ничего не будет. Он решил ударить ее по руке.
Он взмахнул мечом, и, как и ожидалось, на руке не осталось ни царапины… Только после этого он успокоился.
*
Следующей проблемой была Драгоценность. Сэссёмару, оторвав руку, не забрал ее.
Зен'ин Мирай подняла Драгоценность. Глядя на розовый камень, излучающий мутный свет, она спросила Мёгу, который, как всегда, знал все обо всем. Мёга объяснил, что это — [Драгоценность Четырёх Душ], способная исполнить любое желание, но ценой за это может стать потеря рассудка или несчастье.
Многие слабые ёкаи искали и сражались за Драгоценность Четырёх Душ, чтобы стать сильнее. Жадные люди тоже охотились за ней.
Услышав это, Зен'ин Мирай твердо решила уничтожить ее!
Мёга с досадой вздохнул: — Это сокровище, передававшееся из поколения в поколение сотни лет. Если бы ее можно было уничтожить, это давно бы сделали.
Но нужно было хотя бы попробовать.
Зен'ин Мирай не стала медлить и, выхватив меч, ударила по Драгоценности.
Как и сказал Мёга, Драгоценность лишь раскололась надвое, и ее сила разделилась… Но теперь она не могла исполнять желания.
Хм?
Не может исполнять желания?
Тогда пусть пока побудет в двух частях. Одну половину она возьмет себе, другую — ее брат. Они сделают из них ожерелья и будут носить на шее, чтобы не потерять.
Во время путешествия они вместе поищут способ уничтожить Драгоценность.
*
По случайному стечению обстоятельств, как раз когда они заработали все очки престижа в этой деревне, установили «Защитный барьер» и собирались уходить, они встретили истребителей демонов, которые искали Драгоценность.
Узнав, что Драгоценность находится в руках доброй девушки, которая путешествует по миру, изгоняя ёкаев, и которую называют Божественной девой, и что Драгоценность уже очищена, истребители демонов успокоились.
Они пригласили Зен'ин Мирай и ее спутников в деревню и рассказали им истинную историю Драгоценности: сотни лет назад жила могущественная жрица по имени Мидорико. После семи дней и ночей битвы с множеством древних ёкаев, которые боялись ее силы, она, истощенная, извлекла свою душу и души ёкаев, и так появилась Драгоценность.
Внутри Драгоценности душа жрицы продолжала сражаться с душами ёкаев.
Четыре души — это четыре души, присущие как людям, так и ёкаям: душа удачи, душа дружбы, душа дикости и душа чудес…
Закончив свой увлекательный рассказ, истребители демонов отвели их в пещеру под названием [Пещера сталактитов], где они увидели жрицу Мидорико, чьи останки превратились в каменную статую, и останки тех огромных ёкаев.
Хотя статуя была покрыта паутиной, в слабом свете, проникающем с вершины пещеры, можно было разглядеть неземной красоты лицо Мидорико, ее пышные развевающиеся волосы и доспехи, придающие ей воинственный вид.
Какой же красивой она была при жизни… — подумала про себя Зен'ин Мирай, не отрывая глаз от статуи.
Ее душа до сих пор сражается с ёкаями. Наверное, она очень устала?
…Зен'ин Мирай почувствовала сострадание и жалость к Мидорико.
Внезапно рядом с ней раздался жалобный писк. Мирай обернулась.
Это был светло-желтый двухвостый нэкомата, похожий на лису. У него были черные уши, черные полосы на лапах и хвосте, и большие оранжевые глаза. Он был очень милым и очаровательным.
— Ты тоже грустишь по ней? — Зен'ин Мирай присела на корточки и погладила маленького ёкая по голове, над которой висело имя [Кирара].
Ёкай посмотрел на нее и кивнул. Зен'ин Мирай замерла, увидев в его глазах бесконечную тоску по Мидорико.
Стоявший рядом истребитель демонов объяснил, что ее зовут [Кирара]. Она — бессмертный духовный ёкай, который может принимать два облика: милого котенка, каким она была сейчас, и огромного летающего зверя, изрыгающего пламя.
Она была довольно сильна в бою и обладала высокой защитой.
— Бессмертный?! Значит, Мидорико была одной из твоих хозяек? — и, скорее всего, самой любимой!
Зен'ин Мирай угадала, и Кирара снова кивнула.
Прошло так много времени, что никто в деревне уже не помнил об этом. Они знали только, что она всегда защищала эту деревню… Кирара с радостью посмотрела на Мирай, которая, казалось, понимала ее.
Воздух внезапно завибрировал, и с потолка посыпалась пыль.
Ёкаи, чьи души не были полностью поглощены Драгоценностью, воспользовались ее силой и вернулись к жизни.
Это было несложно. Инуяша расправился с ними несколькими ударами меча.
(Нет комментариев)
|
|
|
|