Глава 7 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Шэнь Вэй и так не хотела ехать с Ван Юэ, а теперь, когда все начали их поддразнивать, она восприняла это как насмешку. Покраснев от смущения, она отказалась:

— Не нужно, я поеду с А-Сян. Старший, поезжай сам.

— Кто это с тобой поедет! Сунь Цзявэй только что сказал, что отвезет меня в отель, правда, староста Сунь? — А-Сян, которая только и думала о том, как бы их свести, тут же разрушила предлог Шэнь Вэй.

Шэнь Вэй разозлилась. Эта женщина только и умеет, что ставить ее в неловкое положение, но она ничего не могла поделать.

— Младшая сестренка, ты что, стесняешься ехать с нашим Ван Юэ? — вовремя вмешался Сунь Цзявэй, произнеся это крайне пошлым тоном.

Услышав поддразнивание Сунь Цзявэя, Шэнь Вэй покраснела еще сильнее, но возразить не смогла.

Сопротивление оказалось бесполезным, и в итоге Ван Юэ все же повез ее домой.

Дорога ранним утром была такой пустынной, совершенно не похожей на дневные пробки.

Шэнь Вэй смотрела в окно на уличные фонари, стремительно проносящиеся мимо. В голове всплывала сцена их недавнего поцелуя, и ей стало невероятно стыдно. Она не смела обернуться, боясь, что Ван Юэ тут же разгадает ее мысли.

Между ними, сидевшими на заднем сиденье, повисла неловкая атмосфера.

Машина плавно неслась вперед, но в салоне было тихо, слышался лишь ровный гул двигателя.

Ван Юэ смотрел на хрупкую спину Шэнь Вэй и мысленно желал, чтобы эта дорога была длиннее, еще немного длиннее.

Но, увы, дорога ранним утром была настолько пустой, что им почти не встретилось красных сигналов светофора.

Наконец, они достигли пункта назначения. Машина плавно въехала во двор жилого комплекса, где жила Шэнь Вэй, и остановилась у ее подъезда.

Шэнь Вэй открыла дверь, взяла сумку, уже выставила одну ногу из машины, но помедлила и тихо сказала:

— Спасибо тебе.

Ван Юэ просто сидел и смотрел на нее. В тот момент, когда она уже собиралась закрыть дверь, он сказал:

— Сяо Вэй, отпусти его. И отпусти себя.

Правая рука Шэнь Вэй, державшая дверь, замерла. Она на мгновение опешила, затем медленно опустила глаза. Через секунду она снова подняла взгляд, но в ее ясных глазах появилась тень. Уголки губ растянулись в вымученной улыбке, и она тихо закрыла за собой дверь.

Она не сказала ни слова, но Ван Юэ все понял.

Она все еще не хотела отпускать того человека.

В темном салоне автомобиля его глаза, обычно полные уверенности, сейчас были полны беспомощности.

Он советовал Шэнь Вэй отпустить, но разве он сам отпустил? На это Ван Юэ мог лишь горько усмехнуться про себя.

Шэнь Вэй стояла у своего подъезда с сумкой в руке и провожала взглядом задние фонари машины Ван Юэ, которые описали красивую дугу и исчезли в ночной темноте.

Еще один человек, который советует ей сдаться.

Может, пора сдаться? Шэнь Вэй стояла на месте и растерянно думала.

Ее сердце действительно устало. Поэтому она… заколебалась.

— Красиво? — нежный голос раздался у самого уха Шэнь Вэй.

Вместе с этим коротким вопросом теплое дыхание коснулось ее уха.

Шэнь Вэй, погруженная в свои мысли, вздрогнула от неожиданности и поспешно шагнула вперед. Только тогда она узнала этот голос, это дыхание. Это был он.

У Сыюань стоял лицом к испуганной Шэнь Вэй и мягко улыбался. Это была та самая улыбка, от которой на душе становилось тепло, как от весеннего ветерка.

Однако те, кто знал У Сыюаня, понимали: чем безобиднее и мягче его улыбка, тем он опаснее, и к нему лучше не приближаться.

Сейчас У Сыюань инстинктивно казался Шэнь Вэй очень опасным, но она не понимала, что именно не так.

Это беспокойство заставило ее внутренне содрогнуться.

— Ты что здесь делаешь?

— Оказывается, наша паинька тоже не ночует дома, якшается с мужчинами! Какая редкость, — У Сыюань по-прежнему смотрел на Шэнь Вэй с ласковым выражением лица, но в сочетании с этими язвительными словами это выглядело жутко и пугающе.

После его слов лицо Шэнь Вэй побледнело. Его насмешка глубоко ранила ее.

Видя, что Шэнь Вэй лишь опустила голову и побледнела, он решил, что угадал, и поэтому ей нечего возразить.

Все его ночное беспокойство превратилось в гнев. Поднявшаяся в душе беспричинная ярость разгоралась все сильнее, лишая его разума. Ему хотелось выместить злость, жестоко ранив ее.

— Ты же говорила, что любишь меня? Говорила, что любишь уже давно? Оказывается, твоя любовь так дешева! То, что ты говорила мне той ночью, наверняка сегодня говорила и другим? Я всегда думал, ты отличаешься от тех женщин, но оказалось, ты еще презреннее их.

Он не знал, почему после банкета поехал сюда. Не знал, почему, не застав ее дома, почувствовал непреодолимое беспокойство. Не знал, почему, прождав в машине полночи и увидев, что ее привез другой мужчина, он не смог сдержать такой гнев.

Он уже не понимал, что говорит. Он знал только, что хочет ранить ее словами, как можно больнее.

Глядя на ее все более бледное лицо, он почувствовал, как тяжесть в его сердце немного уменьшилась.

В тот момент он знал лишь, что его обида вызвана ею, и, естественно, вымещал ее на ней.

Но он не знал, откуда взялась эта обида, почему он так сильно отреагировал лишь на то, что поздно ночью ее привез домой другой мужчина.

Люди всегда так медленно соображают, понимают все задним числом. Если бы каждый мог раньше разобраться в своих чувствах, в этом мире было бы гораздо меньше сожалений.

С каждым его словом она бледнела все больше. Неужели в его глазах она была таким человеком? В его глазах она была хуже продажных женщин?

Ее сердце снова и снова разбивалось о землю, каждый раз сильнее, каждый раз на более мелкие осколки.

И она снова и снова поднимала с земли это сердце, уже израненное им до неузнаваемости, и склеивала его.

Но на этот раз он действительно разбил ее сердце в пыль. Она больше не могла его собрать, у нее больше не было сил его чинить.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение