Глава 1 (Часть 1)

Глава 1

«Тебе не нужно меня удерживать, потому что я уже ушла».

Случайно найдя письмо в кабинете Лу Мина, я поняла, что оно от его первой любви. Я думала, это просто прощальный подарок юности, но когда из письма выпала фотография его первой любви, и я увидела лицо, похожее на мое как две капли воды, я осознала.

Та девушка никогда не уходила, потому что он превратил меня в нее.

Лу Мин и я женаты три года, и он всегда был очень добр ко мне. Но каждый месяц наступали дни, когда он запирался в кабинете и не выходил. Я думала, что он просто испытывает стресс и нуждается в уединении, поэтому никогда не вмешивалась.

В тот день он уехал в командировку, и я убиралась дома. Посмотрев на плотно закрытую дверь его кабинета, я немного поколебалась, но вспомнив, что перед отъездом он не запрещал мне входить, я все же открыла дверь и заодно прибралась и там.

Его письменный стол был завален бутылками из-под вина, среди которых стояла подставка для ручек «Лунный кролик». У меня сжалось сердце. Я подумала, что стресс Лу Мина достиг такой степени, что ему приходится прибегать к такому количеству алкоголя, чтобы справиться.

Я взяла картонную коробку и аккуратно сложила все бутылки, но, увидев подставку для ручек, я замерла.

Внутри подставки лежало письмо.

Я взяла его. На конверте размашистым почерком было написано «Лу Мину». Сразу было видно, что это женский почерк.

Мое сердце бешено забилось, и необъяснимое желание подтолкнуло меня заглянуть внутрь.

Я знала, что это неправильно, что это неуважение к Лу Мину, но мой внутренний эгоизм внезапно взял верх над здравым смыслом.

Я открыла письмо.

Внутри был всего один лист бумаги. Я вытащила его. На нем было написано: «Тебе не нужно меня удерживать, потому что я уже ушла». Внизу стояла маленькая подпись: «К».

Я поджала губы, почувствовала облегчение, а затем глубокое раскаяние.

Я не должна была так не доверять Лу Мину. Очевидно, это было письмо с неопределенным адресатом, возможно, связанное с какой-то юношеской симпатией, но это уже в прошлом.

Пока я случайно не перевернула конверт в руке, и из него вдруг выпала фотография.

Это была фотография девушки.

С лучезарной улыбкой, с короткой стрижкой до плеч, круглыми глазами и немного вздернутым носиком. Она была точной копией меня.

Но это была не я.

Я вдруг вспомнила хаос в день свадьбы, как сестра Лу Мина, Лу Цю, кричала на меня: «Ты просто подделка!»; как каждый раз, когда мы выходили с Лу Мином к его друзьям, у них были странные, недосказанные выражения лиц; как Лу Мин смотрел на меня с отсутствующим видом, будто видел сквозь меня кого-то другого.

Все это получило возможное объяснение.

Дрожащими руками я аккуратно положила письмо обратно в конверт, но фотографию оставила себе.

Я должна узнать правду.

— Зачем ты меня искала?

Лу Цю все еще смотрела на меня с отвращением, будто я была каким-то мусором.

Я сидела напротив нее, с трудом выдавливая улыбку, и почти умоляюще спросила: — Как ты поживаешь в последнее время...

— Плохо, — резко перебила меня Лу Цю. — Что тебе от меня нужно?!

Лу Цю всегда так обращалась со мной. Слезы уже подступили к глазам, но я отчаянно старалась не дать им пролиться.

Я знала, что Лу Цю больше всего ненавидит меня в таком состоянии, но у меня склонность к слезам, я не могу их контролировать.

Эмоции захлестывают меня, и это происходит само собой. Со временем все вокруг стали говорить, что я неженка, что я истеричка. У меня не хватало смелости возразить, и в этих презрительных голосах я становилась все более замкнутой.

Я протянула ей фотографию, которую сжимала всю дорогу. Тонкая фотобумага уже покрылась слоем пота.

Лу Цю, казалось, сдержала свое нетерпение и бросила на нее взгляд. Тут же я увидела, как ее глаза широко распахнулись, а затем она подняла голову, глядя на меня, и пронзительно крикнула: — Где ты это взяла?!

— Я...

— Ты, конечно, злодейка! Мало того, что отняла у сестры Наны моего брата, так еще и пытаешься ей подражать! И теперь ты смеешь приходить сюда с ее фотографией, чтобы провоцировать меня?!

Лу Цю схватила стакан с ледяной водой, стоявший перед ней на столе, и выплеснула его мне в лицо. Я застыла на месте, пораженная ее безосновательными обвинениями.

Так вот как она меня видит?

Я посмотрела на нее, стараясь контролировать свой голос: — Ты несешь чушь! Я ни у кого не отнимала Лу Мина и никому не подражаю!

Презрение на лице Лу Цю стало еще более явным. Она наклонилась через стол и резко схватила меня за волосы: — Не заставляй меня напоминать тебе, что раньше у тебя были длинные волосы! Но почему в день свадьбы ты подстриглась под каре, как сестра Нана? Посмотри на одежду, которую ты сейчас носишь, темно-красная? Ты осмеливаешься носить такой цвет? Посмотри на фотографии, которые ты выкладываешь, все в стиле, который нравился сестре Нане! Я не знаю, откуда ты узнала, как одевалась сестра Нана, но приходить ко мне и выставлять это напоказ — ты ослепла!

Затем она отпустила мои волосы, окинула меня взглядом сверху вниз и намеренно замедлила голос: — Такую, как ты, мой брат полюбил бы только потому, что ты похожа на сестру Нану?

Я не помнила, как добралась домой в тот день. Я держала эту фотографию, и слова Лу Цю продолжали звучать у меня в ушах.

Каре, красная одежда... Лу Цю не знала, что все это Лу Мин просил меня делать.

Нежные слова Лу Мина, казалось, все еще звучали в ушах.

«Цзинцзин, когда мы поженимся, ты подстрижешься под каре?»

«Почему?» — кажется, я спросила тогда.

Что ответил Лу Мин?

«Очень красиво, Цзинцзин, очень красиво».

«Откуда ты знаешь, что будет красиво?» — спросила я, смеясь. — Ты что, видел меня с короткими волосами?

Лу Мин тогда смотрел на меня, и нежность в его глазах я помню до сих пор.

Он сказал: «Я знаю».

Вот как он знал.

Перед глазами все расплывалось. Вернувшись домой, я сняла это красное платье, свернулась калачиком под одеялом и плотно закуталась.

Лу Цю права, я не смею носить красное.

Я не смею носить одежду ярких, смелых фасонов и цветов.

Но после свадьбы Лу Мин почти каждый месяц покупал мне новую одежду, всегда такую смелую, страстную, яркую и красивую.

Я не решалась ее носить, и Лу Мин говорил мне:

«Цзинцзин, ты очень красивая, тебе это идет».

«Цзинцзин, тебе стоит быть увереннее».

Хотя я не хотела, но чтобы увидеть его нежный, задумчивый, влюбленный взгляд, я каждый раз послушно надевала эту одежду, теребя край подола, с тревогой и счастьем в сердце.

Но оказалось, что все это было не для меня, а для той Наны, которая была почти точной моей копией.

Я не знаю, как уснула. На следующий день проснулась с такими опухшими глазами, что почти не могла их открыть.

Весь день я была как в тумане, даже обожгла руку, когда заваривала чай.

Я держала руку под холодной водой, глядя на медленно текущую струю, и застыла.

Вдруг зазвонил телефон. Это был звонок от Лу Мина, для которого я специально установила мелодию.

Моя рука опередила разум, и я ответила: — Алло?

— Цзинцзин, я закончил здесь дела и планирую вернуться раньше. Буду сегодня днем. Хочешь что-нибудь поесть?

— ...Нет.

— ...Почему у тебя такой хриплый голос? Плохо спала? — Движения Лу Мина, казалось, внезапно прекратились, слышно было только его дыхание.

Я невольно затаила дыхание, прижимая телефон к уху, словно так я могла быть ближе к нему.

— Цзинцзин? — снова спросил Лу Мин.

— ...Все в порядке, Лу Мин, будь осторожен.

Сказав это, я повесила трубку. Слезы уже невозможно было сдержать. Если бы я продолжила говорить, я бы обязательно выдала себя.

Хотя я знала, что повесив трубку первой, я тоже вызову у него подозрения, но до этого у меня еще было время успокоиться и притвориться.

Сейчас я жена Лу Мина, и этого достаточно, больше ничего не нужно.

Думая так, я изо всех сил пыталась убедить себя.

Как лунатик, я пошла в его комнату, положила фотографию на место, делая вид, что ничего не произошло.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение