Глава 12

— ...потому что так требовала работа. Я просто хотел тебя немного напугать. Почему ты вдруг стала как роза с шипами, к которой нельзя приблизиться? Неужели ты всегда так защищаешь себя, носишь маску? Из-за неуверенности в себе или страха быть раненой? Или ты просто очень легко ранима, а внешняя твёрдость — лишь защитная оболочка?

Сяо Цзыхань невольно нежно погладил Му Цзыи по щеке.

Му Цзыи почувствовала, как её сердце тает по кусочкам. Его слова затронули самые глубины её души. Всегда все считали её очень сильной женщиной, даже Вэнь Цин и Мария так думали. Но на самом деле она была очень хрупкой внутри, легко ранимой. Именно поэтому каждый раз, когда она чувствовала опасность или угрозу боли, она принимала холодный вид, не позволяя никому увидеть свой страх или боль. Так было и с расставанием с Пэй Цзюньцзе. На самом деле, тогда ей было очень больно, но внешне она выглядела спокойной.

Она потрясённо смотрела на него. Как он так быстро разглядел её внутренний мир? Всё это время она подавляла свои эмоции. Услышав его слова, лёд в её сердце словно мгновенно растаял. Возможно, потому что он её увидел насквозь, долгое подавление вырвалось наружу, и слёзы невольно потекли.

Увидев её слёзы, Сяо Цзыхань почувствовал сильную боль в сердце. Её слёзы заставили его пожалеть её. Он протянул руку, притянул её в объятия и нежно прошептал ей на ухо:

— Теперь позволь мне защищать тебя, хорошо? Рядом со мной тебе не нужно чувствовать себя неуверенно или притворяться. Я буду защищать тебя, не дам тебе пострадать. Посмотри на меня, поверь мне.

Сяо Цзыхань заставил её посмотреть ему в глаза. Он хотел, чтобы она ему поверила.

Му Цзыи посмотрела в его глаза, в которых не было ни капли фальши, и тихо кивнула.

Сяо Цзыхань поцеловал её в губы.

— Закрой глаза, — тихо сказал он.

Положив руку на её голову, Сяо Цзыхань усилил поцелуй. Теперь он полностью осознал свои чувства: он любил её. Его долго запечатанное сердце медленно открывалось. Он позволил себе полностью насладиться её сладостью, чтобы она почувствовала его любовь.

Свидание 1

На следующий день, едва Цзыи вошла в кабинет, она увидела секретаря Ли, уже работающую за столом секретаря.

— Здравствуйте, менеджер Му. С сегодняшнего дня я буду работать здесь. Поскольку у меня нет опыта в Отделе продаж, пожалуйста, простите меня за возможные ошибки в будущем.

Секретарь Ли очень вежливо встала и поздоровалась с Цзыи.

Сегодня утром, когда она получила приказ из Отдела кадров о переводе в Отдел продаж на должность секретаря, она обрадовалась, потому что всегда хорошо относилась к менеджеру Му. Хотя другие считали её очень строгой, секретарь Ли думала, что с ней, вероятно, легко ладить. По сравнению с работой секретаря президента, она с большим удовольствием работала бы секретарем Цзыи в Отделе продаж.

— Секретарь Ли, не стесняйтесь. Я уверена, вы отлично справитесь. Если что-то будет непонятно, спрашивайте меня. Ладно, пожалуйста, заварите мне зелёный чай, спасибо.

Цзыи одарила её элегантной улыбкой и вошла в свой кабинет.

Войдя в кабинет, она включила приятную музыку. С тех пор как вчера услышала так называемое признание Сяо Цзыханя, она всё ещё не была уверена, можно ли считать его слова признанием.

Хотя в тот момент она действительно была тронута и даже почувствовала, что влюбилась в него, вернувшись домой, она всё время ощущала что-то неладное.

Что именно было не так, она и сама не понимала, но в целом в душе царил сумбур.

Два стука в дверь вернули Цзыи к реальности.

— Войдите.

Она знала, что это, должно быть, секретарь Ли принесла ей чай. Она была довольна секретарём Ли. Хотя та и не была особо красивой, но производила приятное, свежее впечатление, в отличие от некоторых секретарей в компании, которые выглядели слишком вызывающе и раздражали.

Секретарь Ли несла в одной руке чашку зелёного чая, а в другой — букет цветов.

Войдя, она осторожно поставила зелёный чай на стол.

— Менеджер Му, это цветы, которые только что прислали из цветочного магазина. Это для вас, — сказала секретарь Ли, протягивая Цзыи букет лилий.

— О, спасибо, — Цзыи взяла цветы и небрежно поставила их на стол.

— Тогда я выйду.

— Хорошо, можете идти. Через некоторое время принесите мне моё расписание на сегодня.

После того как секретарь Ли вышла, Цзыи с любопытством взяла цветы. Цветы были красивые, её любимые лилии. Кто же их прислал? Неужели Лу Цзыхао? В последнее время он почти каждый день присылал ей букет лилий.

Цзыи искала открытку в букете, но на открытке была только одна строчка: «Желаю вам счастливого дня». Подписи не было. Если бы это был Лу Цзыхао, он бы подписался «Хао».

Кто же прислал эти цветы? Пока Цзыи размышляла, раздался сигнал вызова.

Цзыи нажала кнопку.

— Здравствуйте, менеджер Му, снаружи ещё один букет цветов для вас. Я сейчас принесу его, можно?

— раздался голос секретаря Ли из селектора.

Цзыи нахмурилась.

— Хорошо, принесите.

Секретарь Ли вошла в кабинет с цветами и папкой документов.

— Менеджер Му, это ваше расписание на сегодня. Выездных встреч нет. И это ваши цветы.

— Хорошо, поставьте цветы на стол, — Цзыи пила чай, просматривая расписание на сегодня.

— Ну что ж, если больше ничего нет, я пойду.

— Хорошо.

Цзыи просмотрела своё расписание на сегодня и очень обрадовалась, потому что сегодня не было ни совещаний, ни встреч. Похоже, сегодня она сможет уйти с работы вовремя и пригласить Вэнь Цин и Марию выпить. Подумав об этом, Цзыи улыбнулась и взяла телефон, чтобы набрать номер.

Свидание 2

— Алло, Вэнь Цин? Это я. Сегодня у меня нет дел, я смогу уйти с работы вовремя. У тебя есть планы на вечер? Если нет, может, пойдём к Марии выпить? Есть кое-что, о чём я хотела с вами поговорить.

— Отлично! Редко ты сама меня приглашаешь, ты в последнее время очень занята. Хорошо, после работы пойдём к Марии. Я ей позвоню. Кстати, пообедаем вместе?

— Хорошо! У меня как раз сегодня в обед нет планов.

Положив телефон, она увидела на столе только что присланные лилии.

— Что сегодня такое? Почему столько людей присылают лилии? Неужели распродажа?

— Цзыи пробормотала себе под нос, беря второй букет.

Открыв открытку в цветах, она увидела тёплое приветствие и подпись «Хао». Это было от Лу Цзыхао. Цзыи слегка улыбнулась.

Рядом с Лу Цзыхао она чувствовала себя очень уютно и свободно.

Столкнувшись с его нежностью и заботой, она даже подумывала о том, чтобы принять эту любовь. Возможно, выйдя за него замуж, она была бы очень счастлива. Но к нему всегда не хватало того самого «сердцебиения», которое бывает между влюблёнными.

Подумав о сердцебиении, Цзыи невольно вспомнила вчерашнюю сцену с Сяо Цзыханем в кабинете. Тогда её сердце билось очень быстро. Но могла ли она верить его словам?

Он сам сказал, что у него две любовницы. Это он рассказал ей на том банкете. Две любовницы и первая любовь, которая уже вышла замуж за другого. У него, кажется, очень сложные отношения.

Он сказал, что будет защищать её, не даст ей пострадать. Что это значит?

Неужели! Неужели он хочет, чтобы она стала его любовницей? Нет, не может быть. Он сказал, что не испытывает чувств к любовницам.

Даже если он искренне любит её, у него есть любовницы, женщины, с которыми он спит.

Хм! При мысли об этом Цзыи почувствовала злость. Она больше всего ненавидела неверных людей, особенно мужчин.

Делить мужчину с другими женщинами — для неё это было абсолютно невозможно. Возможно, для таких богатых молодых господ, как он, это ничего не значит. Возможно, они любят одного человека, женятся на другом, да ещё имеют несколько любовниц. Ох, как же это раздражает!

Цзыи досадливо схватилась за голову.

— Перестань быть такой наивной. Богатый молодой господин просто играл словами. Зачем ты так глупо веришь ему? Это совершенно невозможно. Президент крупной компании никогда по-настоящему не полюбит тебя. Невозможно. Он не такой, как брат Тяньцзюнь. Брат Тяньцзюнь почти вырос вместе с ней.

— Цзыи, перестань мечтать. Даже если он говорил правду, это лишь временное увлечение. Хватит думать об этом, считай, что ничего не произошло.

Цзыи говорила сама с собой, слегка похлопывая себя по голове.

Она сделала глоток чая, взбодрилась и приступила к работе.

Динь-динь-динь, зазвонил телефон. Цзыи отложила работу и взяла трубку.

— Здравствуйте, кто это?

— Это я, Сяо Цзыхань.

А! Цзыи опешила.

— Здравствуйте, президент. Что-то случилось?

Она была очень удивлена, что он вдруг позвонил ей на прямой номер.

— Ты так удивлена моему звонку?

Вероятно, он почувствовал её удивлённый тон.

— Цветы сегодня утром понравились?

— Что? Первый букет лилий сегодня утром был от вас?

Цзыи снова удивилась.

Услышав её слова, Сяо Цзыхань почувствовал недовольство, нахмурился.

— Что? Сегодня утром тебе прислали много цветов? Не ожидал, что у тебя так много поклонников!

Цзыи почувствовала, что тон Сяо Цзыханя явно стал раздражённым.

— А, не так уж много. Вместе с вашим всего два букета, — почувствовав, что тон собеседника изменился, Цзыи поспешно выпалила.

— Что? Ты получила всего два букета и считаешь, что это слишком мало? Ты действительно жадная! Сколько цветов ты хочешь получить? Думаешь, у тебя слишком мало поклонников?

Сяо Цзыхань был очень зол и говорил по телефону с ненавистью.

Услышав его слова и такой тон, Цзыи так разозлилась, что захотела взять цветы со стола и швырнуть ему в голову.

Кто он такой? По какому праву он так с ней говорит? Даже если у неё много поклонников, это не его дело.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение