Глава 14. Кто же на самом деле спас его?!

— Хо Сяньнянь, ты никогда не узнаешь, что ты собственноручно разрушил!

Ши Юньсяо с глубокой ненавистью смотрел на него, продолжая говорить слово за словом.

— Матка Чжэньчжэнь была разрушительно повреждена. Эта беременность уже сама по себе чудо.

Пересадка матки?

Хе-хе!

Услышав это, Жуань Няньнянь резко отступила на два шага.

Матка Жуань Чжэньчжэнь была серьезно повреждена?

Невозможно! Если бы это было так, почему она об этом не знала?

Но Ши Юньсяо говорил во всех подробностях, словно видел все своими глазами.

Даже утешая себя в душе, она не могла подавить панику.

В панике.

Жуань Няньнянь хотелось подойти и заткнуть ему рот.

Но она не могла.

Могла лишь непрерывно дрожать.

В глазах Хо Сяньняня сгустились мрачные тучи, словно город вот-вот рухнет под их тяжестью.

— Чушь собачья!

— резко крикнул он. — Жуань Чжэньчжэнь была ранена?

Почему я ничего об этом не знаю?!

Запаниковавшая Жуань Няньнянь воспользовалась моментом, чтобы вмешаться.

— Да, я никогда не слышала, чтобы сестра была ранена. Если бы матка сестры действительно была серьезно повреждена, такую интимную вещь знали бы только самые близкие люди.

Не может же быть, чтобы твои отношения с сестрой были ближе, чем у меня и братца Няня с ней!

Эти слова вызвали в памяти Хо Сяньняня прежние воспоминания.

Его лицо стало еще мрачнее.

Ши Юньсяо холодно усмехнулся: — Что вы знаете?! Хо Сяньнянь, ты забыл о том похищении? Как ты думаешь, почему ты остался цел и невредим?

Сказав это.

Он развернулся и ушел.

У самой двери.

Ши Юньсяо снова остановился. — Если бы время можно было повернуть вспять.

Я готов заплатить любую цену, чтобы вернуться в ее детство и ни за что не позволить тебе стать первым лучом света в ее темноте.

Пф!

«Персик цветет, листва густа». Господин Хо — действительно квалифицированный бизнесмен, всего восемью словами он обманул любовь и жизнь женщины!

— Вы говорите, что Чжэньчжэнь выпрыгнула, но когда я поднялся, я ее не видел. Хо Сяньнянь, жива Чжэньчжэнь или мертва, я найду ее и больше никогда не дам тебе возможности приблизиться к ней, чтобы причинить боль!

Лицо Хо Сяньняня стало предельно мрачным.

Похищение!

Детство, первый луч света в темноте!

Персик цветет, листва густа!

Любовь и жизнь женщины!

Эти слова гудели в его мозгу, вызывая невыносимую головную боль и сильную душевную боль.

Медленно зарождалось ужасное предположение: если… если во время того похищения Жуань Чжэньчжэнь не предала и не бросила его, то он… что же он делал все эти годы?!

В тот момент, когда он сам ничего не осознавал, в воздухе задрожала кристальная капля.

Выражение лица Жуань Няньнянь постоянно менялось.

Она думала, что правду о том похищении знают только она и Жуань Чжэньчжэнь, но откуда ни возьмись появился нежданный гость. Откуда этот Ши Юньсяо все узнал?

Кроме того, матка Жуань Чжэньчжэнь была повреждена во время того похищения?

Невозможно!

Как она могла позволить Жуань Чжэньчжэнь получить возможность пострадать, чтобы вызвать жалость?

Она ведь ясно приказала тем людям отпустить Жуань Чжэньчжэнь целой и невредимой, чтобы закрепить за Жуань Чжэньчжэнь обвинение в предательстве и оставлении Хо Сяньняня, и тем самым заставить Хо Сяньняня окончательно возненавидеть Жуань Чжэньчжэнь!

А добровольный отъезд за границу и инсценировка драмы были лишь стратегией — отступить, чтобы наступать. Ведь тогда старый Хо, который никак не умрет, и наш старик, который никак не умрет, твердо стояли на стороне этой дуры Жуань Чжэньчжэнь.

После возвращения в страну все должно было быть хорошо, и все было хорошо, но почему, кажется, с тех пор, как Жуань Чжэньчжэнь выпрыгнула, все пошло наперекосяк?

В этот момент у Жуань Няньнянь была только одна мысль:

Не дать Хо Сяньняню времени думать об этом!

В панике она приняла самое ошибочное решение. В этот чувствительный момент она попыталась отвлечь Хо Сяньняня интимной близостью, чтобы у него не было времени на размышления.

Почувствовав влажное дыхание у уха, в темных глазах Хо Сяньняня мелькнул мрачный огонек.

Его зловещий голос, словно доносящийся из Девяти Преисподних, спросил: — Кто же на самом деле спас меня во время того похищения?!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. Кто же на самом деле спас его?!

Настройки


Сообщение