Когда Цзян Яо увидела, что жена майора Хэ доверяла ей, она проверила пульс женщины. С точки зрения традиционной китайской медицины, по пульсу можно было определить пол ребенка.
Однако у Цзян Яо была пара глаз, которые другие не могли себе представить, так что это было более точно, чем проверка пульса; она только притворялась, что делала это.
Через некоторое время Цзян Яо убрала руку и улыбнулась.
— Это дочь.
Сказав это, она внимательно наблюдала за выражением лица жены и тещи майора Хэ. Когда увидела, что они не проявили никакого разочарования, то почувствовала облегчение.
— Тогда, похоже, мы можем подготовить постельное белье, одежду и обувь для маленькой девочки.
Теща майора Хэ улыбнулась.
— Ну, вы можете подготовить их раньше, потому что там пара сестер, — Цзян Яо добавила. — Это пара очень живых маленьких сестер.
— Маленькие сестры?
Жена майора Хэ была шокирована.
— Ты хочешь сказать, что я беременна близнецами?
С тех пор как жена майора Хэ забеременела, она не ходила в больницу. Девушка планировала поехать в город за два месяца до срока. Таким образом, ей не пришлось бы ездить туда-сюда, и она могла бы сэкономить немного денег. Поэтому девушка не знала, что беременна двойней. Она была приятно удивлена и обрадована, когда Цзян Яо сообщила ей эту новость.
— Близнецы! Маленькие сестрички! Это замаскированное благословение!
Теща майора Хэ погладила живот дочери.
— Бабушка завтра купит ткань, чтобы сшить вам двум маленькие юбочки!
Затем три женщины начали увлеченно обсуждать имена младших сестер. Когда Лу Синчжи и майор Хэ вышли из кабинета, тема разговора между ними снова перешла к тому, какое платье будут носить сестренки, когда вырастут.
Майор Хэ долго слушал, пока, наконец, не понял, что Цзян Яо проверила и сообщила жене пол ребенка — девочки-близнецы!
Майор Хэ был ошеломлен надолго. Если бы не тот факт, что они находились в доме семьи Лу, Цзян Яо подозревала, что мужчина бросился бы вперед и с восторгом обнял свою жену.
Когда майор отвел жену и тещу домой, он неоднократно благодарил Цзян Яо. Затем еще более заботливо помог жене. Он сказал, что вернется завтра и попросит у Цзян Яо совета по уходу за беременными женщинами.
С тех пор как Лу Синчжи услышал новости, его взгляд несколько раз переходил на живот жены майора Хэ. Когда они ушли, он снова посмотрел на живот Цзян Яо, и на его лице появилось выражение невыразимой зависти.
— У майора Хэ скоро родится пара дочерей, — губы Лу Синчжи скривились в холодной улыбке. — Что это за удача?
— Продолжай ревновать.
Цзян Яо посмотрела на Лу Синчжи. Как она могла не знать, что чувствовал Лу Синчжи?
Он был вне себя от ревности.
У майора скоро будет дочь, точнее сразу две дочери! Если бы она сейчас была беременна дочерьми-близнецами, Лу Синчжи, наверное, был бы в экстазе.
— О чем вы с майором Хэ только что говорили в кабинете? — небрежно спросила Цзян Яо, направляясь в спальню.
Лу Синчжи последовал за ней.
— Мы обсуждали некоторые вопросы будущей работы. Майор Хэ — умный человек, поэтому говорить с ним несложно.
Затем Лу Синчжи протянул руку и взял Цзян Яо за руку. Неожиданно он спросил:
— Моя дорогая жена, у нас тоже будут дочери-близнецы?
Сначала Лу Синчжи думал, что одной девочки будет достаточно, но когда он услышал, что у майора Хэ будут близняшки, то почувствовал, что одной недостаточно.
Мужчина хотел бы, чтобы у них было две дочери. Будет лучше, если у сестер будет компания.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|