Глава 1. Дело сделано, пора поесть

Том мцм1. Глава 1. мфдлДело ххыьсделано, рдстпора поесть

фьпвНа окне, приклеенные почти прозрачные листья пропускали ярмягкий, тёплый утренний иждсвет.

пьжхшклВесь номер ьдынаполнял бодрящий щмаромат дерева.

фрЛёгкий жгветерок из сада нежно вьфлкасался хмтдхего тела, аттвызывая лёгкий озноб. щыювьэюОн хюьшдъневольно еэогчоткрыл ыяйимглаза.

ддсаЕго внимание привлекло не ъвсовременное ъхьвевропейское чцоубранство комнаты.

А оюубьотражение в цъфузеркале цмнеподалёку жци хгггяилкрасивое лицо, в холодных изумрудных глазах таилась оаеэлёгкая, шьмрассеянная сонливость.

геуьчжоСловно желая оттолкнуть всех на расстоянии хпевытянутой сйруки, ийно при щгмцэтом оставаясь ъпцэппбезобидным.

ъеОн поднял шоруку и коснулся рнюсвоего лица.

В цдштхрзеркале отразился тот ъфыпюже жест хтжъщлсчерноволосый юноша йьръгхс зелёными глазами.

Это… оцхакгде я…? пробормотал яоыЛань Ци.

Похоже, щсчьэшон уфтхяиапопал в другой мир.

акбъфвЭто знакомое хдмщйшлицо персонаж из ичцйжюяигры ус«Терновый Лев», уммкновой разработки их компании, знакомый до боли. Он, главный уцхудожник, пвквместе иеюыс коллегами только что совершил ритуальное поминание руководителя проекта, как вдруг фбваммппочувствовал, пцэыерчто мозг отключился, перед глазами всё рпцпотемнело, ыпитэва очнулся уже здесь.

Вместе с фхтем, аюпв его птщхщтголову хлынул поток нввлфгкинформации, и шсвюъоуон жжжцнхизо всех сил пытался понять ситуацию.

ъпЗатем его брови всё хлиерврсильнее сдвигались.

Потому что ъдювон… гвльпюлне оказался ни в шкуре героя с безграничным щйльлжжпотенциалом, ййкиевцни в омцшкуре рбзлодея.

Он ачкуоказался в тъароли цпжвторостепенного эпацжфперсонажа, быстро погибающего в грлждополнительном сюжете «Восхождение жвядэТалии».

хсЭтот ххцьплюноша по имени чх«Лань ердкцъхЦи», помимо фчщкрасивой внешности и йцхдпбогатого семейства, ничем жщособенным не выделялся, кроме своей не самой выдающейся ифнмссообразительности!

Поскольку цюуему пурквпоручили создание арта главного шыщахперсонажа «Талии», то он нарисовал уьхбэгквсех персонажей в ввдбцскеё епвщсюжетной умыпдфлинии, включая и «Лань Ци».

гооахжНикогда бы не подумал, что сам окажется в роли второстепенного Лань Ци…

цжХорошо кдвлхыьхоть.

хвасоцчОн чьхйънарисовал ьяобтЛань Ци очень симпатичным, руководствуясь профессионализмом.

Он ояпочесал подбородок нэи задумался.

дспеюр Интересно, ыыпочему этот богатый тэктхчюноша погиб…?

феюгцущХотя рвцйддщон работал еохев скйклюоотделе графики, ээон всё ущфъже мфхэфовпоиграл в эту адиеыщьигру и ляюполучил дхглюнекоторые текстовые дфншыописания персонажей.

Вскоре он ктщвспомнил.

Один человек захотел эквссмерти ялмиых«богатого юноши ьйчсйхжЛань Ци».

птлшцИ этот ъсанэорчеловек главная героиня дополнительного сюжета, будущая главная антагонистка спигры принцесса-наследница демонов кяТалия.

В этот момент, бсгбххотя шяхщамогущественная Талия ещё не рджипподнялась, ырона выглядела как бедная еостранница, но кяягтиэеё сила была уже значительной.

хщщиуюЧтобы выжить в человеческом афсаииямире, она старательно тчъскрывала свою оытпчиистинную сущность.

И только в иакткрайнем случае не ьююьяэмогла щглсдержать оуъъсвою жкяжестокость и ярость.

ошэйгсВ дополнительном йыдцэнмсюжете.

«Лань Ци» стал первым человеком, который разозлил Талию после её бегства.

Поводом дюшсидля вражды стало то, слчцечто «Лань чааццадЦи» бошпринял за добычу ээьмцвйи щншхьекубил хявтёмного голубя ща посла, цпэюэкоторого Талия отправила на чциразведку.

илфптйшКогда юмТалия шхчерез два дня нашла аъ«Лань Ци», хшиббогатый юноша, хкьне ухьшьпонимая серьёзности хлситуации, дъбне кпкцтолько не рфхщпяйизвинился, но и принялся издеваться над цлшцвыглядевшей как нищенка ыгйежТалией.

Он цъижэдаже заявил, юнчто поджарит и остальных её фоккгвпосланников, устроив ьлсубчдля неё супер-пупер классный барбекю!

бкппрпВ итоге…

Безрассудный «Лань Ци» получил по заслугам Талия нхгмоментально его убила, уъюхнкмзабрав пмэкучу золотых монет и фамильную реликвию.

ухаоЭти награбленные богатства всстали важнейшим чунцястартовым капиталом для возрождения демонического царства Талии.

В каком-то ыьъьаььсмысле, наш спаситель вигосподин Лань эиаЦи действительно стал щеобмщрвеликим благодетелем Талии.

Я не хочу быть главным жщрмспонсором Талии! хбэркфСидя орибпэна кровати, Лань ытбЦи схватился ватгжыза голову, словно только что апханвпроснувшись от жюхаекошмара.

Спокойнее.

Подумай с жфхчгшхорошей стороны.

На самом цъжнъделе всё не так уж плохо.

Раз бья знаю о «вражде Лань Ци юсбъеэви сжфТалии», то хтощмне хэпросто нужно этого избежать!

Не эгргюзлить яклэту ясдемоническую особу, ъхылблагополучно проводить её за ышвпределы своих владений, еюаьОК!

В этот щвжшмомент, маьдев этом тнхчхннновом мире, Лань цяпняЦи почувствовал давно яйргнжбзабытую мотивацию эчфкледи энтузиазм!

Наверняка это яювфбйчнаграда нпэщцйза его цкозаконопослушную и бяблагочестивую пъюпрошлую жизнь.

Начинается прекрасная хжхывэжизнь богатого бщтюноши!

Финансовая хтжиисвобода, конец сверхурочным! Деньги, квйссовласть хщючхкнтакая мечта!

В этот момент.

Раздался ьюраилёгкий йгнпшяыстук в дверь, ътляшпрервав ъмвиавуего мысли.

щгм Сударь, вы уже проснулись? цфягдВы лъкгсчвчера попросили жнийачеразбудить вас пораньше… др лйяКажется, хлхощэуслышав звуки кодщбвьиз жуакомнаты, снаружи послышался тихий женский голос.

Проснулся. Ответил Лань въихЦи, вставая с кровати. Он емющфчуть йаэбне споткнулся о чвпгруду бутылок у изножья.

Он опешил.

Верно.

С мхтех пор как его ьшппредшественник ьмхецхдостиг ватсовершеннолетия в прошлом йркмесяце, ему исполнилось ыъво16 ъжлет, он пристрастился чтк алкоголю.

Поэтому воспоминания ьиеза еонсжупоследний шммесяц кажутся ему моразрозненными.

хжсрПохоже, эщщшиего ждоххпредшественник бшпдкчасто напивался и чсвытворял шлглупости.

Возможно, «Лань Ци спровоцировал Талию» именно ууоиз-за пьянства.

Так что ояиалкоголь чсяллщы отмзло.

Лань Ци вздохнул и переоделся.

Только что выйдя из спальни, ьмон гсзаметил хвбэулдрожащую служанку, южчдкнстоявшую у яйдвери.

Служанка, похоже, вынуждена была выполнить аыччпллпоручение еувйъъяизбалованного молодого господина, но гутьэбоялась, еяъуэмчто мьятот, проснувшись, атхуерассердится рнги отругает её.

хпбвхо лйцгюДоброе пилшутро, оптспокойно юнсказал Лань Ци.

Э? ееэв хупСлужанка удивлённо воскликнула.

Она, казалось, пеьеукоценивала настроение Лань кхмЦи.

Затем она спохватилась и сшжюспоспешно сказала фьфчЛань Ци:

Господин уже ждёт вас дахгнив ьчгьвмфстоловой.

Лань Ци йнкивнул.

Он знал, что родители его предшественника живы, он не был сиротой.

Просто вкони тосьжтбыли заняты кседуправлением торговой глбдэгильдией и последние годы практически не иъцгджзанимались воспитанием ыьйЛань Ци.

Даже возвращение отца кщдомой в эти дни, согласно воспоминаниям предшественника, было редким ъуксобытием.

Размышляя ьыдэоб этом, цмщЛань Ци шёл по коридору эчячэяособняка.

Все слуги ляйаубез исключения съёживались, хяцъкглубоко еттишыкланялись и, словно убегая, прбыстро пщивхуходили.

Похоже, его предшественник частенько доставлял окружающим неприятности.

Лань Ци вздохнул.

Хотя у чдунего хэфжтрмало воспоминаний о пьянстве, кажется, что в нетрезвом виде ячшкепредшественник становился саирйьагрессивным, крушил вещи, ьъпоэтому страх вжслуг фэяшыувполне понятен.

свтщ***

Вскоре Лань жжхожцЦи ньачдобрался до столовой.

Он увидел яыюрсидящего твв конце длинного стола мужчину средних хумлет гщлдн отца Лань Ци.

Ты опять опоздал. ьфхожшх Отец не юлсрлупрекал Лань Ци, просто констатировал луйэфакт.

мпвсеИзвини, больше ньне буду пить.

Больше чйрнет ыджкннужды ттъв саморазрушении.

жэсарЛань щдъЦи фиъйбыл доволен жизнью богатого уънэюуюноши.

бшицпУ вдпчлюнего была мцбдщтолько одна цель жить свободно, дцщнйспокойно и юышьшабезмятежно.

Садись. ухбб фкгОчевидно, что фьсхповедение Лань Ци удивило всех слуг в зале.

А отец, двжкнемного опешив, всё же удшкивнул жядув вфьответ.

охтто мьХорошо. лейцюхй щьгьЛань ххъшюмыЦи фкдьаспосмотрел бюцввна обильный, но лаахйне соответствующий его юйишмхпредставлению отющьско мпвчибзавтраке ьхстол и жшрувесел на своё место.

кэбНе знаю жбпочему.

экмнфрдЕму ятодпоказалось что-то шцистранным.

Затем он дсйыщеневольно юхподнял ушъголову и жйуямпосмотрел тдхьна блюдо экхюв еюсэцентре бьйгэтдлинного стола.

еаНа тарелке лежал поджаристый, золотисто-коричневый жареный голубь. тюэОн был фудцравномерно покрыт ароматной приправой, и гвыдаже нарезанный, сохранял идеальную форму.

Это… Лань Ци со впбожстранным выражением лица медленно фжюподнял дшцпалец, указывая шуна голубя.

Чем больше он йххмрфсмотрел, ыычьбтем ацфчеисильнее чувствовал какое-то дежавю.

Отец не сразу ответил, еуслуга фдрвоххвдалеке тоже с твнедоумением йирсмотрел на Лань рйЦи.

Сегодняшний Лань Ци казался фчэджйим очень странным, жуюматев общем, очень спокойным.

Это лшхтот голубь, которого ты вчера лгллйекпринес, ййыабщслуги приготовили вщъего на завтрак по твоему хезаказу. ауугОтец бьхподнял голову, бросил взгляд на гардццЛань Ци и спокойно сказал: чъхкфпнТы вчера саямдъслишком много выпил, ьэюойъчне аспомнишь?

ашЛань кейшЦи: рбоф«…»

Вчера?

Голубь, которого я иалгафвпринёс?

Внезапно ьшужчспочувствовав неладное, умюдгЛань убппЦи чгбыстро ххпвчовзял нелвилку и направил её кшнна незнакомое блюдо, норжделая вид, что фжцэювсё в порядке.

фрэъуниДаже если ъыкжареный щюасшголубь на тарелке уже меоььэхпотерял свой первоначальный лфьещввид.

врвпрНо, цсапвнимательно рассмотрев гсего геформу и контуры, енбщпаЛань Ци с уверенностью понял, жачто аъэто голубь хыбнвеликой демонессы ъьсяйитТалии.

Ведь офойони посланников фцщТалии рисовал тэыон сам.

крщэна С тобой всё шлыбв ьхпорядке? Необычное поведение ирчиЛань Ци не могло остаться шжгшнезамеченным ррвдгхотцом.

фкшВсё ютлщдрьхорошо, цнйгпоследствия алкоголизма, алкоголь вкюнуф зло. ыбцЛань йхбЦи нжйхуюдулыбнулся отцу и ыъцапродолжил авизавтракать.

Увидев жалкое ещгсостояние посланника сххчТалии, Лань ряещхыЦи почувствовал, хгкак ком йкйъпдвстал у млюнего рьцдчсв горле.

Твой шктжъпредшественник был шфщднастоящим щбпбшеыновичком…

гюдеяещСделал идиз урчужого посланника мжхжтакое блюдо.

И ещё собирался дхвыщиздеваться над ней.

Она бы лдрьне простила тебе фихбппяэтого, будучи плдемонической правительницей!

Лань Ци невольно кязадумался, хлшлвхцможно рнущхжли бдссещё спасти этого юъькрумяного, хрустящего голубя?

сыфбтбОтвет цбэ нет.

Тогда южлхсамое разумное, что он интидолжен сделать, ццщстало очевидно.

Необходимо полностью уничтожить улики и восстановить эщаэчщщсвоё здоровье после похмелья.

тбъИ он, наконец, протянул руку, хюьужыхвзял фъжнчголубью йичьножку вувухи отправил её в рот, откусив кьччъхрустящее, эъмщопропитанное выфхнхчжиром, солёное ьдмясо. Один ъчйуыцтолько шнуяюсэтот вкус имгыпууже распространился во рту.

Доволен.

Позже чынотнесу кости собаке.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Дело сделано, пора поесть

Настройки



Сообщение