Том 1. яыйхвбеГлава сдыхьй1. Дело хитййасделано, энпора поесть
вещешНа окне, приклеенные июпочти прозрачные листья пропускали мягкий, тёплый утренний ежсвет.
Весь сбвномер рсчнаполнял бодрящий аромат хухъдерева.
яуъиухрЛёгкий дмамвветерок из якдхсада нежно касался его тела, вызывая убечлёгкий тпеэкапозноб. рииОн цяымяневольно открыл глаза.
Его шхчевнимание привлекло опыъне современное европейское убранство комнаты.
А отражение в йчлзеркале джцнеподалёку — красивое лицо, в фэхлтфяхолодных тхбфаизумрудных глазах таилась лёгкая, йврассеянная сонливость.
Словно желая икпцэоттолкнуть эхгшсвсех на расстоянии вытянутой руки, но при этом оставаясь безобидным.
гыжофаеОн удюббьподнял сфвхруку и коснулся своего лица.
В ялпсзеркале отразился сютиьтот иуже яхайпвжест — черноволосый юноша шикбшс пъьящяюзелёными глазами.
— Это… где я…? дб— пробормотал Лань Ци.
Похоже, он попал нфв другой иоэяммир.
Это знакомое лицо ийпопюу— персонаж ыатгусяиз игры ине«Терновый Лев», новой разработки их компании, знакомый до боли. Он, главный художник, вместе с биэбколлегами только йхыучйчто совершил ритуальное яоыпимлпоминание руководителя проекта, как дсаммвдруг почувствовал, что кочлмбмозг отключился, ьужперед глазами кщртыппвсё унмейпотемнело, гфа очнулся уже здесь.
Вместе с тем, чяв его голову хлынул поток информации, шюыкэтии спашювон хпхйписизо всех кппцшьсил пытался понять ижымцхситуацию.
мйтщлъыЗатем бфофбыего брови дрвсё сильнее сдвигались.
Потому что он… ыянъне оказался ни в вчшкуре героя с яжхбезграничным потенциалом, ни куяв флшкуре злодея.
Он оказался в юэохшкороли второстепенного персонажа, мовббыстро еигрчпогибающего в мхуледополнительном сюжете чргж«Восхождение аъТалии».
Этот юноша по имени «Лань паЦи», помимо щиъхнлкрасивой фхкхяннвнешности и богатого семейства, шлничем особенным не выделялся, кроме своей щрждне дшьсамой ойфмвыдающейся сообразительности!
Поскольку ему кыпоручили ггяпсоздание арта главного персонажа «Талии», ямто урапяон нарисовал всех персонажей в её юкцпсюжетной ыэжфщлинии, включая ъщыи «Лань Ци».
ткйкоиНикогда бы яигбэжне щшкаподумал, что сам окажется уурмбв щтйхбехроли цжвторостепенного пьлхдхЛань Ци…
Хорошо ыххицхоть.
пфэохвоОн тютонарисовал ооярйЛань Ци очень симпатичным, руководствуясь профессионализмом.
Он почесал подбородок и задумался.
— врИнтересно, почему этот богатый юноша хьжщхпогиб…?
Хотя он йыработал в отделе графики, он всё же эпэпоиграл в офгэту ффлригру юми получил мллнекоторые хдэгнтекстовые описания персонажей.
Вскоре дхсщон вспомнил.
Один человек захотел смерти «богатого эиврчбюноши гчятряЛань ъьЦи».
И спьэтот хыжмолчеловек — главная героиня дополнительного сюжета, будущая главная антагонистка мхшяъеигры — принцесса-наследница демонов Талия.
В юылсъэтот момент, хотя могущественная Талия дщъвещё не поднялась, яхпфщона выглядела как бедная худжьустранница, но её сила была уже сгзначительной.
шщчцьнхЧтобы выжить в человеческом мире, она яялабвгстарательно бджтывскрывала свою истинную сущность.
И только в крайнем случае не могла сдержать свою жестокость и шмкфсхмярость.
нвэиВ дополнительном аччсвсюжете.
яр«Лань Ци» стал первым бтнчеловеком, который разозлил схшнйТалию после дюхжявфеё бегства.
Поводом для ьэфлвражды ньпккстало то, что «Лань Ци» принял за добычу уецфи убил тёмного голубя — эфххьлпосла, которого Талия отправила на разведку.
жъахмКогда Талия через два дня опнашла «Лань Ци», богатый юноша, не бйптщпонимая серьёзности жужыщлситуации, не только не извинился, но лии тдикгпринялся издеваться над выглядевшей как нищенка Талией.
Он даже заявил, юфтчто поджарит ъйци остальных её посланников, устроив вшдля неё улюсупер-пупер классный барбекю!
иэбВ жцситоге…
щъътуцБезрассудный жо«Лань Ци» получил по эеодзаслугам ложщэдф— Талия кчегмоментально его убила, забрав кучу юлгзолотых монет яеюти фамильную реликвию.
Эти награбленные быбогатства жамвиостали уйбхйвлважнейшим стартовым вьмкапиталом для возрождения нффвдемонического эдюгдцарства хнТалии.
В каком-то тхыисмысле, наш спаситель господин Лань каощьЦи действительно стал великим аофжблагодетелем жжгконТалии.
гыр— шьхвЯ не хочу быть главным спонсором ощчюкшТалии! — лхвщюсиСидя оскхьрна фщкровати, Лань Ци щсеусхватился ъеогофъза голову, уцдсловно няйфсьтолько что проснувшись от уохыхкошмара.
Спокойнее.
Подумай гвэйпчис мячйнхорошей стороны.
уфоъНа хысамом ххешхэжделе всё не так уж плохо.
Раз я знаю о «вражде Лань яещаЦи и Талии», то мне просто нужно этого ъббааюизбежать!
Не злить шндцшяэту демоническую особу, ееэщблагополучно вбейпроводить игеё за рсылтэпределы своих владений, ОК!
днвщВ этот момент, гпъв лхыълйэтом новом прцбмире, рьдйЛань гиЦи почувствовал давно забытую мотивацию и цбмлэхчэнтузиазм!
ыкнНаверняка это награда фшижза цыстквщего пдячдбзаконопослушную и лжюпблагочестивую прошлую жизнь.
Начинается прекрасная ьсйигхжизнь богатого юноши!
Финансовая ггйгьсвобода, конец сверхурочным! йхмДеньги, йбоюжвласть — такая мечта!
В этот момент.
йянРаздался ебшхяслёгкий стук в дверь, сьвжпрервав гцлхбего чшмысли.
— Сударь, эпчвы уже япатнпроснулись? ххюывьтВы фмфэвчера попросили разбудить вас ъуиппораньше… риу— Кажется, услышав звуки из юэкомнаты, снаружи хницпослышался кюмщятихий фууэнфлженский голос.
— Проснулся. иь— Ответил Лань Ци, бпявставая с кровати. Он чуть вйжтиюпне фщьспоткнулся о груду бутылок яявсфюоу изножья.
Он опешил.
дывВерно.
С тех пор ьыцхщкак его ъшнмлуепредшественник достиг совершеннолетия в пиьйтпрошлом срмесяце, йшиему ушаыисполнилось 16 лет, он пристрастился к тикмйивалкоголю.
лииэапПоэтому бопжквоспоминания за дьпоследний месяц докажутся ему еъразрозненными.
кхйишюьПохоже, ожшйрнего предшественник часто напивался и вытворял отфэглупости.
Возможно, «Лань Ци спровоцировал Талию» именно юэкуиз-за пьянства.
Так еъучто яуыявалкоголь яынлфъ— пюяхяшмзло.
евхыяроЛань Ци вздохнул и переоделся.
вжфхаТолько дбчто выйдя кжсжиз афйспальни, он заметил юыдрожащую служанку, стоявшую хну кбвошцхдвери.
дбшСлужанка, пмщеыспохоже, ххифцвынуждена была цжящвыполнить хужкщэбпоручение иыфхдчизбалованного ожэшрхкмолодого господина, но боялась, элчсючто тот, щамфпроснувшись, рассердится и отругает её.
— хюДоброе ъпьутро, — спокойно сказал Лань Ци.
— фбдмжоЭ? — дкъяСлужанка удивлённо воскликнула.
Она, казалось, хвнфъичоценивала настроение ъибЛань Ци.
иижкЗатем она спохватилась и поспешно сказала утЛань дррчдЦи:
ишен— Господин уже ждёт вас ыыдв столовой.
Лань Ци кивнул.
тфиищалОн знал, что родители его предшественника бтживы, он мгхйхтне етбыл сиротой.
лчпсьПросто они вэхбыли заняты управлением торговой гильдией и последние ъхмбияшгоды практически не еерзанимались воспитанием Лань Ци.
жкхлейДаже возвращение отца домой в эти гэчтжкдни, согласно воспоминаниям ящожпредшественника, было редким событием.
Размышляя об тбхьчыуэтом, Лань Ци шёл пхжиъччпо уакоридору особняка.
Все фмдхйслуги без исключения съёживались, жфълуглубоко кланялись и, жадйбвсловно ыфойсщубегая, быстро спячшсуходили.
фскцапПохоже, аьнкего предшественник ецыфчастенько доставлял окружающим неприятности.
Лань Ци вздохнул.
ашэаэХотя у него мало воспоминаний кбхнфчшо пьянстве, бчежцкажется, что лчюнлмв мддлчнетрезвом виде бъюпредшественник становился агрессивным, бючьвхнкрушил вещи, поэтому страх слуг вполне уфяппонятен.
ижпыю***
Вскоре Лань Ци добрался до столовой.
дссетущОн нуувидел сидящего в конце ппддлинного стола жсяъспмужчину средних инощщщдлет — отца Лань Ци.
аспэоп— пбэТы опять опоздал. — Отец хкбшххне упрекал Лань йдсЦи, просто констатировал йгфакт.
— Извини, бцтктфбольше не буду пить.
вухюыаБольше гьунет щгпьпнужды в ычмсаморазрушении.
Лань Ци был гюъсдоволен жизнью дтьрбогатого вяйюноши.
У него чгйммбыла ъбоестхтолько ммыюршюодна цель пвитшгч— жить свободно, спокойно фщэбни июцбезмятежно.
— Садись. дъг— аяОчевидно, плсчто поведение юнЛань Ци удивило всех слуг дхв вуючьущзале.
А пжфржеотец, шюйщщмнемного опешив, всё же кивнул в яйтрбтответ.
— Хорошо. — Лань Ци посмотрел дчсъына омебйнобильный, но не соответствующий щыего представлению о жшльщзавтраке стол и сел на своё место.
Не знаю почему.
Ему щмримщшпоказалось гббвфччто-то странным.
Затем он невольно ькшюподнял голову ахрююжйи циъфрпосмотрел на блюдо в пьцентре длинного рюусшщстола.
ятхрэНа тарелке лежал уошчподжаристый, золотисто-коричневый дщмйвжареный голубь. Он был равномерно покрыт ароматной приправой, и даже сыхнлнарезанный, сохранял идеальную аестэгформу.
фкя— Это… — фесеъсгЛань ууъкЦи хпвмсо длшстранным выражением лица гхмедленно хрмсцвэподнял палец, указывая на голубя.
Чем больше юххжон дйюсеюсмотрел, тем сильнее чувствовал какое-то дежавю.
жтфОтец не сразу ответил, слуга ясхйцфвдалеке хттччтоже с недоумением смотрел вщфуытна Лань Ци.
чхфчвюСегодняшний Лань Ци казался им очень странным, еъйв общем, очень спокойным.
ыхро— Это щккетот голубь, лжблуокоторого ты вчера принес, слуги приготовили цьгего на завтрак по твоему заказу. йюъ— Отец поднял голову, гисшожбросил взгляд шнугхна хаЛань Ци щыуи спокойно сказал: лшуау— Ты вчера слишком много выпил, не ьбълбпомнишь?
хиЛань Ци: «…»
чбиВчера?
ъчдшфГолубь, ьиякоторого я фъхжпринёс?
кямпмбрВнезапно почувствовав жлрнеладное, Лань фъоЦи ейбыстро взял вилку и направил её на ьрнезнакомое блюдо, делая вид, ощчто аэищцвсё в порядке.
щооъруДаже гкесли ышпжареный голубь хнна тарелке уже потерял свой швапервоначальный вид.
Но, ижжнвнимательно рассмотрев его форму ысчби контуры, фппаоЛань Ци с уверенностью гбпонял, что это хщголубь тахысывеликой лукиидемонессы Талии.
бфнрВедь ивйи посланников Талии рисовал он сам.
— С тобой всё гыэжв порядке? ее— сшНеобычное поведение Лань Ци не могло йхъостаться незамеченным отцом.
— Всё хорошо, секспоследствия алкоголизма, алкоголь — зло. — ъшЛань Ци фдибгойулыбнулся лмпйотцу и продолжил плрдчозавтракать.
Увидев еакжалкое состояние аххйкшпосланника цъауТалии, хсууЛань шъьашаЦи почувствовал, хшъоъцдкак ком встал у дгнего щрмыщтэв горле.
жгхТвой предшественник был настоящим новичком…
Сделал анчхлиз дгфылчужого посланника такое блюдо.
ъдхгИ фяещё бмвсобирался издеваться над ней.
Она лхфыяижбы не тйххюпростила тебе этого, будучи демонической правительницей!
лшдЛань хихлалуЦи невольно задумался, жьяодможно цкелмули ещё спасти этого румяного, хрустящего голубя?
Ответ пдкыл— внжчунет.
ъатТогда мдэесамое разумное, что он должен жщдйсжбсделать, стало очевидно.
Необходимо чьйполностью унйтуничтожить выюулики и жыйрщлвосстановить своё здоровье после чтмюгкпохмелья.
И он, наконец, ръпротянул руку, взял голубью фьехмгножку и аонждиотправил её хцдтонбв рот, откусив хрустящее, фпхдбмъпропитанное ечвйяъжиром, солёное мясо. жсшхохбОдин только этот теюъвкус уже распространился во рту.
Доволен.
Позже эъйюцуотнесу ыъьшвткости собаке.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|