Глава 2. Ты давно стала изгоем в семье Гу

Гу Миншэн тихо покачала головой, с трудом сдерживая слезы.

То, что сестра сошлась с ее парнем, уже было достаточно отвратительно для нее, но они еще и озвучили факт, который унизил ее еще больше — ее отец вдруг стал к ней хорошо относиться только для того, чтобы она передала акции.

Раньше она удивлялась, почему отец, всегда строгий с ней, в последние год-два постепенно смягчил свое отношение, но чем ближе был ее день рождения, тем чаще он говорил с ней об "акциях".

— Вы только что сказали правду? — Голос Гу Миншэн был немного слабым.

Шао Цзинхэн не расслышал ее вопроса, скатился с кровати, одной рукой завернулся в простыню, а другой потянулся к Гу Миншэн: — Миншэн, послушай меня.

Гу Миншэн оттолкнула руку Шао Цзинхэна, отступила на шаг и с отвращением сказала: — Не трогай меня, убирайся. Мне не нужны твои объяснения. Ты что, собираешься объяснить мне, что тебя заставили?

Стоило ей вспомнить только что увиденное, как у нее закружилась голова.

Гу Минчжу перевернулась, села, схватила Шао Цзинхэна за руку и резко сказала: — Что тут объяснять? Рано или поздно все равно узнала бы.

Гу Минчжу встала, накинула пальто, босиком подошла к Гу Миншэн и улыбнулась: — Миншэн, раз уж ты узнала, мне, как старшей сестре, нечего от тебя скрывать. Я настоящая старшая дочь семьи Гу, а ты, Гу Миншэн, давно стала изгоем в семье Гу. Цзинхэн рано или поздно станет моим мужем, а мы просто исполняем свои обязанности заранее.

— Гу Минчжу, ты просто бесстыжая! — В голове Гу Миншэн гудело, руки и ноги похолодели. Хоть она и не хотела признавать, но в том, что касается "изгоя", она знала, что Гу Минчжу, вероятно, сказала правду.

— Это ты бесстыжая, ничего не делаешь, а занимаешь 40% акций компании. — Палец Гу Минчжу почти ткнул Гу Миншэн в лицо.

— Хватит, — холодно сказал Шао Цзинхэн. Он слышал слова Гу Минчжу бесчисленное количество раз наедине, но всегда сомневался. Пока у него не было абсолютной уверенности, он все еще хотел восстановить мнение Миншэн о себе.

Его дед всегда благоволил Миншэн.

Хотя Гу Минчжу была на два года старше, ее мать не была законной женой.

— Миншэн, ты знаешь, что мой дедушка всегда очень любил тебя. На этот раз я ошибся, ты можешь...

— Шао Цзинхэн, что ты говоришь? Очевидно, у нас настоящая любовь, а она — любовница, она, как и ее покойная мать, обе третьи лишние! — Гу Минчжу увидела, что Шао Цзинхэн встал на сторону Миншэн, и гнев вскипел в ее сердце.

— Хлоп! — Гу Миншэн решительно влепила Гу Минчжу пощечину.

Гу Минчжу еще смеет упоминать ее мать?!

Хотя пальцы Гу Миншэн все еще слегка дрожали, она изо всех сил держала голову высоко, с улыбкой на лице: — Ладно, если тебе нужен такой дешевый мужик, я отдаю его тебе.

Если бы Шао Цзинхэн осмелился открыто защитить Гу Минчжу, она бы еще могла его уважать.

Никогда не думала, что ее парень, с которым она встречалась два года, окажется таким подлым человеком, меняющим позицию по ветру.

Пощечина была такой быстрой, что Гу Минчжу не успела среагировать, и на ее бледном лице тут же появился красный след.

Гу Минчжу прикрыла лицо и сердито сказала: — Гу Миншэн... ты... — Она только хотела броситься и схватить Гу Миншэн за волосы, но Шао Цзинхэн уже подошел, обнял ее и сказал: — Минчжу, не горячись, не горячись.

— Цзинхэн, она ударила меня. Отомсти за меня. — Гу Минчжу, прикрывая лицо, кокетничала в объятиях Шао Цзинхэна.

Шао Цзинхэн смущенно посмотрел на нее, затем на Гу Миншэн и сказал только одно: — Миншэн, тебе лучше уйти.

Гу Минчжу злобно сказала: — Убирайся из нашей семьи Гу! Ты даже сестру посмела ударить, совсем никаких правил!

Глаза Гу Миншэн затуманились от слез. Жених обнимает ее сестру, а оба — один подлый и лицемерный, другая отвратительно самодовольная.

Она смахнула слезы и громко сказала: — Гу Минчжу, как ты смеешь называть себя моей сестрой? Не волнуйтесь, я уйду. Но Группа Гу-Сюй — это приданое моей матери, то, что принадлежит семье Гу, мое — останется моим, никто не отнимет.

— Чье это в семье Гу? Я еще не ушел, а ты уже думаешь о Группе Гу-Сюй? — У двери раздался холодный окрик. Гу Цзиньдун вошел с мрачным лицом, а за ним следовала мать Гу Минчжу, Лю Юнь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Ты давно стала изгоем в семье Гу

Настройки


Сообщение