Глава 252

Когда Линь Цинхэ пришла за мясом, сестра Мэй смущенно сказала:

— Я надела его сегодня, когда пошла на работу. Не ожидала, что мои коллеги увидят его, захотят приобрести. Они попросили меня передать тебе, что если у тебя будет возможность поехать туда снова, не могла бы ты помочь и купить его.

— Если я поеду туда, я привезу немного. Однако слишком много не получится, — сказала Линь Цинхэ.

Сестра Мэй поняла. Если привезти слишком много, то это будет перепродажа. А это было очень опасно.

Она отдала Линь Цинхэ все мясо, какое та заказывала. Там было почти десять цзиней.

Расплатившись, Линь Цинхэ забрала мясо домой.

Затем она приготовила тушеную курицу в свином желудке.

Она должна была накормить Чжоу Цинбая.

Когда матушка Чжоу пришла, она увидела, что Линь Цинхэ и Чжоу Цинбай заняты.

Матушка Чжоу была очень довольна своей четвертой невесткой.

У нее был хороший характер. Ее отношение к своему мужу было бесподобным. Она также очень хорошо воспитала трех внуков.

Почему раньше ей казалось, что Линь Циинхэ не дотягивает до предела? Теперь она радовала глаз, как бы ни выглядела.

По сравнению с ней другие невестки, мирно прожившие свою жизнь, были немного хуже.

В мирной жизни не было ничего плохого. Раньше матушка Чжоу думала, что жене четвертого не хватало проницательности. А она уже все распланировала. Она хотела, чтобы все три ее сына поступили в университет, и готовила их.

Теперь, когда вступительные экзамены в университет возобновились, они успели вовремя.

Судя по результатам Эрва и Саньва, они тоже смогут поступить в университет в будущем, если не случится ничего непредвиденного.

Все было именно так, как сказала жена четвертого. Ее сыновья в будущем поступят в университет. Их распределят на должности. Какая необходимость беспокоиться об их браке?

Взгляните. Разве она не сдержала свои слова?

— Что ты делаешь? — сказала с улыбкой матушка Чжоу в очень хорошем настроении.

— Тушеную курицу в свином желудке. Это блюдо питает тело. Всей семье нужно подкрепиться, — ответила Линь Цинхэ.

Хотя главным было позаботиться о собственном мужчине, о других людях тоже можно было позаботиться по пути.

— Только когда ты тут, дома так много вкусной еды, — сказала мать Чжоу, наблюдая.

После возвращения жены четвертого в эти дни дома не было недостатка во вкусных блюдах. Один раз была тушеная свинина. В другой раз — жареные фрикадельки.

Выделенное мясо закончилось в течение трех дней. Но матушка Чжоу видела, что на кухне осталось еще столько всего. Должно быть, Линь Цинхэ купила его по связям.

— Раз уж я свободна, то могу и покормить их. Кроме того, Цинбай и отец изнуряли себя целый год. Осень и зима — лучшее время для их питания, — сказала Линь Цинхэ. Затем вздохнула: — К сожалению, у нас нет уток.

— В доме старого Цая есть несколько штук. Возможно, в этом году они забьют несколько на Новый год. Может, мне пойти спросить? — спросила матушка Чжоу.

— Дом госпожи Цай? — спросила Линь Цинхэ.

— Да. У них их четыре. Все уже взрослые, — ответила матушка Чжоу.

— Хорошо. Пойди спроси, мама, — сказала Линь Цинхэ.

Если будет большая утка, то сможет сварить суп. Очень питательный и вкусный.

Матушка Чжоу пошла спросить. Она вовсе не собиралась осуждать свою четвертую невестку.

Линь Цинхэ была способной. Пока она готовила тушеную курицу в свином желудке, она все еще думала о другом большом блюде.

Ничего не поделаешь, ведь ее пребывание дома было недолгим. Она могла только каждый день готовить что-нибудь вкусненькое, чтобы накормить Чжоу Цинбая.

Матушка Чжоу вернулась, отлучившись ненадолго. Она принесла недавно убитую утку.

— Когда я пришла, старший Цай резал уток. Как только он услышал, что я хочу одну, он сказал, чтобы я зашла и спросила у его матери. Он дал мне ту, что была у него в руке, — матушка Чжоу с улыбкой упомянула об этом.

Линь Цинхэ очень заботилась о Чжоу Дуне и Чжоу Си. Теперь брат и сестра были родными родственниками старого Цая, их отношения были прекрасными.

Конечно, они также уважали репутацию Линь Цинхэ.

Девушка улыбнулась и сказала:

— Тогда я должна поблагодарить госпожу Цай. Завтра я подойду и погрызу с ней дынные семечки.

Несмотря на то, что госпожа Цай всегда хотела познакомить свою внучку с ее старшим сыном, этого не произошло. Однако никак не повлияло на отношения между двумя семьями.

Из-за погоды Линь Цинхэ не беспокоилась, что утка испортятся. Сегодня были свиной желудок и курица, а также еще один кусок тушеной свинины.

Утку они есть не стали. Оставили ее на завтра, чтобы приготовить суп из тушеной старой утки. Затем добавить немного крахмальной лапши, и это будет идеально.

Сегодняшняя тушеная курица в свином желудке была исключительно вкусной. Вся семья наелась до отвала. Отец Чжоу тоже был очень тронут.

Действительно, только когда жена четвертого возвращалась, еда дома могла быть такой вкусной.

— Чжоу Ся не планирует учиться в следующем году. Он хочет пойти по стопам отца и зарабатывать очки за работу, — болтала мать Чжоу.

Линь Цинхэ удивилась:

— Сколько лет Чжоу Ся? Сколько рабочих баллов можно заработать в поле?

— Он действительно не хочет учиться, — сказала мать Чжоу.

Надо сказать, что старший внук и его братья могли учиться, благодаря их матери. Иначе, полагаясь только на старую семью Чжоу, у них не было бы такого таланта.

Не только Чжоу Ся из семьи второго брата, даже Чжоу Ян из семьи старшего брата имел средние оценки. Несмотря на то, что они хотели продолжать учиться, поступление в университет было маловероятным.

Они не были так хороши, как ребята четвертого.

— Если он не хочет учиться, пусть осваивает какое-нибудь ремесло. Просто работая в поле, сколько денег он сможет заработать за год? — не одобряла Линь Цинхэ.

— Не знаешь, какому ремеслу он может научиться? — матушка Чжоу доверяла своей четвертой невестке.

Чжоу Ся также был ее внуком. Естественно, она хотела, чтобы ее внук был успешным.

— Плотницкое дело — это возможно, — сказала Линь Цинхэ.

В начале 1980-х годов плотники были популярны. В конце концов они были ремесленниками.

Особенно в то время, многие приостановленные предприятия ожидали, когда их вновь запустят. Например, школы и так далее. Все они собирались снова подняться. Неужели плотники пропустят это событие?

Матушка Чжоу, вероятно, передала это второй невестке, раз та пришла на следующий день.

Линь Цинхэ готовила суп из старой утки. Сначала его тушили в кастрюле, потом поставили на угольную плиту вариться на медленном огне. Сегодня вечером он будет готов к употреблению. Вкус будет таким ароматным, что людям захочется проглотить язык.

— Вторая невестка пришла, — поприветствовала Линь Цинхэ.

Раньше им было некомфортно общаться, но после стольких лет это не было чем-то особенным. В конце концов в будущем у них будет не так много времени для общения.

— Мать Дава, я слышала вчера от мамы. Вы предложили Сяся обучиться ремеслу, верно? — спросила вторая невестка.

— Я так и сказала. Если у вас есть другие мысли, можете не слушать, — улыбнулась Линь Цинхэ.

— Нет, я думала об этом с твоим вторым братом всю ночь. Мы почувствовали, что это довольно хорошо. Но я не знаю, есть ли будущее у этого пути, — сказала вторая невестка.

— Что я должна сказать о будущем? Для этого нужно, чтобы у Сяся был гибкий мозг. Знать, когда он должен что-то делать. И не придерживаться одних и тех же правил. Время идет вперед. Он должен прогрессировать вместе с ним. Что бы он ни делал, он должен приспосабливаться к времени, — ответила Линь Цинхэ.

DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение