На следующее утро, еще до рассвета, Фан Цзоянь встал.
Тан Цинчжоу услышал движение, сонно открыл глаза: — Почему так рано встал?
— Разбудил тебя? — Фан Цзоянь подошел к кровати, протянул руку, чтобы прикрыть глаза Тан Цинчжоу, и выключил прикроватный светильник. — Сестра вернулась из командировки, сказала, что привезла нам подарки, хочет приехать поужинать, специально попросила морепродукты. Я пойду куплю продукты.
Тан Цинчжоу убрал руку Фан Цзояня: — Сколько времени?
— Еще нет шести, ты спи, — сказал Фан Цзоянь.
Тан Цинчжоу зевнул и сел: — Не буду спать. Подожди меня, я пойду с тобой.
— Хорошо, — увидев это, Фан Цзоянь больше ничего не сказал. В конце концов, никто не против, когда вторая половинка ценит его близких.
...
Тан Цинчжоу еще не видел Фан Тянь, только на семейной фотографии в гостиной семьи Фан. Судя по внешности, она была изящной и милой женщиной, но характер, кажется, сильно отличался от внешности...
В половине одиннадцатого машина Фан Тянь въехала во двор. Фан Цзоянь и Тан Цинчжоу вместе пошли открывать дверь.
Навстречу им сразу же протянулся большой букет жасмина, а затем раздался сладкий женский голос: — Поздравляю вас, молодожены!
Тан Цинчжоу принял букет и только тогда разглядел внешность Фан Тянь: овальное лицо, тонкие черты лица, она была еще ярче и привлекательнее, чем на фотографии. На первый взгляд она производила впечатление изящной молодой леди, но властное присутствие и аура авторитета, которые она излучала, нельзя было игнорировать.
— Спасибо, сестра, — Тан Цинчжоу, держа цветы, пригласил Фан Тянь войти.
Фан Тянь, переобуваясь, протянула Фан Цзояню подарочную коробку: — И это, подарок для вас.
Фан Цзоянь был удивлен, он думал, что подарок — это букет цветов в руках Тан Цинчжоу. А еще больше удивило то, что его сестра подарила бутылку красного вина и набор винных принадлежностей... Это было слишком нормально!
Удивление Фан Цзояня было слишком очевидным. Фан Тянь увидела это и, не понимая причины, спросила: — Что с тобой? Тебе не нравится мой подарок?
Фан Цзоянь не смел сказать "нет" и, подбирая слова, ответил: — Нет, просто немного странно. Как это после командировки у сестры так сильно изменился вкус?
На самом деле, Фан Цзоянь больше хотел спросить, почему она не подарила ему те вещи, что раньше — всевозможные боксерские перчатки, футбольные и баскетбольные мячи, майки и тому подобное... В кладовке его дома даже было специально выделено место для различных экстремальных подарков от Фан Тянь.
Фан Тянь не уловила скрытого смысла в словах Фан Цзояня и равнодушно сказала: — Это же радостное событие. Я слышала, что дарить боксерские перчатки и тому подобное нехорошо. Что, неужели тебе больше нравятся те вещи?
Фан Тянь подумала и указала наружу: — Кажется, у меня в машине есть еще несколько новых пар. Если хочешь, я могу сейчас пойти, завязать бантик и принести их вам обоим.
Шутит! Наконец-то его сестра подарила нормальный подарок, кому нужны боксерские перчатки! Да еще и в качестве свадебного подарка. Зачем боксерские перчатки? Чтобы супруги действительно вышли на ринг и подрались?
Фан Цзоянь поспешно принял серьезный вид, обнял Тан Цинчжоу за плечи и сказал: — Нет, красное вино очень хорошее, нам очень нравится. Перчатки лучше оставить для других.
— Хорошо, — только тогда Фан Тянь отказалась от мысли пойти за боксерскими перчатками и вошла в дом по приглашению супругов.
Тан Цинчжоу еще утром был просвещен Фан Цзоянем о необычных эстетических предпочтениях Фан Тянь, а также о ее подвигах — второе место в женской группе на Всекитайских соревнованиях по ушу саньда! Его даже провели в кладовку, чтобы показать те пыльные боксерские перчатки — их действительно можно было считать ящиками. Трудно было не воскликнуть: какая удивительная женщина!
Эту сестру Фан Цзоянь не только восхищался ее способностями, но и подчинялся ее железному кулаку и физической силе. Еще более абсурдно то, что сестра, занимающаяся саньда, всегда мечтала заниматься боксом. В ее миниатюрной фигуре таилась безграничная энергия! Неудивительно, что Фан Цзоянь был немного "осторожен", сталкиваясь с Фан Тянь.
Когда Фан Цзоянь обнял его за плечи и повел в гостиную, Тан Цинчжоу подумал, что манера общения этих двух брата и сестры довольно интересна. Однако, полагаясь только на описание Фан Цзояня и не видя Фан Тянь в действии, Тан Цинчжоу не мог представить, какой ужасающей физической силой обладает эта слегка миниатюрная женщина.
Взглянув на цветы в руках, Тан Цинчжоу почувствовал, что отношение Фан Тянь к нему очень хорошее, как и у родителей Фан Цзояня. Фан Цзоянь же задался вопросом о словах Фан Тянь: неужели ее вкус действительно улучшился только потому, что его регистрация брака — это большое радостное событие? Ему казалось это подозрительным.
Разве его совершеннолетие в восемнадцать лет, поступление в университет, победы в различных конкурсах, получение литературных премий не были радостными событиями? Почему же подарки, которые он получал тогда, всегда включали любимые боксерские перчатки его сестры? Это было непонятно.
Без всякой причины Фан Цзоянь вдруг вспомнил фразу Фан Тянь: "Я слышала, что дарить боксерские перчатки и тому подобное нехорошо". Оказывается, есть кто-то, кто смог убедить его сестру изменить привычку дарить подарки. Кто бы ни был этот "кто-то", его стоит тщательно изучить...
Поставив подарки, Фан Цзоянь продолжил заниматься морепродуктами на кухне, оставив Тан Цинчжоу развлекать Фан Тянь. Тан Цинчжоу поставил большой букет жасмина рядом с розами, подаренными вчера хозяйкой цветочного магазина, и повернувшись, спросил Фан Тянь: — Сестра, что хочешь выпить?
Фан Тянь осматривала гостиную и, услышав вопрос, небрежно ответила: — Мне все равно.
— Тогда я заварю немного чая, — сказал Тан Цинчжоу.
Фан Тянь кивнула: — Хорошо.
Фан Тянь раньше часто бывала в доме Фан Цзояня. Она даже нашла ему дизайнера, когда этот дом ремонтировали. Фан Тянь прекрасно знала, что ее брат, хоть и любит чистоту, на самом деле не очень сентиментальный человек, что видно по стилю ремонта его дома. Общая цветовая гамма этой виллы — серый, черный и белый. Она выглядит солидно, просторно и внушительно, но совершенно не уютно. Раньше в доме было больше всего книг, и сейчас их по-прежнему много, но появилось несколько других маленьких украшений. Самое заметное — это несколько рядов хорошо растущих растений в горшках у панорамного окна. Зеленые и пышные. Когда Фан Тянь взглянула на них в первый раз, она чуть не подумала, что вернулась в дом родителей. На тумбочке, куда она поставила жасмин, раньше всегда было пусто, а теперь стоит ваза с несколькими розами. Их немного, но это сделало дом намного уютнее и менее однообразным. Фан Тянь обошла гостиную и удовлетворенно кивнула. Эта молодая пара живет хорошо, почти как старые супруги.
Обед готовил один Фан Цзоянь. Когда Тан Цинчжоу вышел, заварив чай, Фан Тянь усадила его рядом и начала болтать. Узнав, что Тан Цинчжоу открыл книжный магазин, Фан Тянь много говорила с ним о бизнесе. Тан Цинчжоу слушал и чувствовал, что узнал много полезного. Когда Фан Цзоянь снял фартук и пришел позвать их обедать, они все еще не могли наговориться.
Фан Тянь увидела, что Тан Цинчжоу интересуется делами бизнеса, и они тут же добавили друг друга в WeChat. Она сказала, что в будущем он может задавать ей любые вопросы. После этого разговора, за обеденным столом, Фан Тянь и Тан Цинчжоу выглядели скорее как родные брат и сестра.
Видя, что они не могут перестать говорить о работе, Фан Цзоянь беспомощно прервал их: — Ладно, ладно, давайте сначала поедим. Сестра, ты же хотела морепродукты? Соус для тебя уже готов, ешь скорее.
Вот так. А ведь раньше она наставляла его не становиться трудоголиком, как Хань Сыли. Фан Цзоянь подумал, что теперь ему следует больше остерегаться своей родной сестры, чтобы она не сбила Тан Цинчжоу с пути. Если его жена станет трудоголиком, ему негде будет плакать.
Главным блюдом на обед были морепродукты. Фан Тянь, закончив болтать, начала ловко разделывать крабовые ножки. Тан Цинчжоу раньше редко ел такие вещи и был немного неуклюж, очищая их.
Увидев это, Фан Цзоянь взял тарелку перед ним: — Я сделаю.
Сестра сидела напротив, и Тан Цинчжоу почувствовал себя немного неловко. Он только хотел сказать, что справится сам, как услышал, как Фан Тянь сказала: — Неплохо. После регистрации брака в тебе все больше проявляется дух хорошего семьянина.
— Отлично, отлично! — Фан Тянь, разделывая краба, специально освободила одну руку, чтобы поднять большой палец и показать Фан Цзояню "класс".
Фан Цзоянь смиренно принял похвалу и положил очищенное крабовое мясо в миску Тан Цинчжоу. После всего этого говорить вежливые слова было бы уже неблагодарностью. Смущение Тан Цинчжоу исчезло, как только Фан Тянь похвалила Фан Цзояня.
После этого супруги разделили обязанности: один разделывал, другой ел. Боясь, что Фан Цзоянь не поест, Тан Цинчжоу, съев пару кусочков, даже покормил его.
Покормив его первым кусочком, Тан Цинчжоу с опозданием понял, что не поменял палочки и покормил Фан Цзояня палочками, которыми ел сам! Его лицо тут же вспыхнуло. Он только хотел взять другую пару палочек, как его запястье схватили.
Фан Цзоянь сначала поднял бровь и взглянул на Фан Тянь напротив, увидел, что она сосредоточенно разделывает крабов и не заметила их действий, а затем беззвучно сказал Тан Цинчжоу два слова: — Ничего.
Тан Цинчжоу долго смотрел на палочки в руке, но в итоге не поменял их и продолжил есть теми же палочками, заодно кормя Фан Цзояня. На вид он был спокоен, но мочки ушей покраснели до крови.
Как только жар на лице спал, Тан Цинчжоу услышал, как Фан Тянь сказала: — Я слышала от родителей, что вы скучали по Хуахуа? Когда у вас будет время, давайте вместе съездим домой и привезем ее, чтобы вы увидели.
Фан Цзоянь все еще радовался тому, что делил палочки с женой, улыбка на его губах не исчезла. Услышав это, он кивнул, показывая, что нет проблем. Спокойный разговор двух брата и сестры вызвал легкую рябь в сердце Тан Цинчжоу. Он сжал палочки в руке. Опять Хуахуа?
...
У Фан Тянь были дела в компании, и после обеда она уехала. Супруги проводили сестру и вернулись в дом, чтобы убрать со стола. Фан Цзоянь складывал пустые миски. Тан Цинчжоу, опустив голову, шел рядом с ним, вдруг протянул руку и потянул его за край одежды: — Старший.
Фан Цзоянь обернулся: — М? Что случилось?
Глаза Тан Цинчжоу дрогнули, он поднял голову и, набравшись смелости, спросил: — Кто такая Хуахуа?
(Нет комментариев)
|
|
|
|