Чёрное и красное
— Тобирама, ты совсем не волнуешься за маму?
На деревянной галерее, соединяющейся с садом, черноволосый мальчик, обхватив колени руками и свернувшись калачиком, посмотрел на своего младшего брата.
— Мама уже давно там.
Мальчик, которого звали Тобирама, выглядел года на три.
— Волнение всё равно ничем не поможет, брат, — ответил он, поправляя бутылочку с молоком и легонько покачивая ребёнка на руках. — К тому же, отец ведь сказал, что эти роды у мамы проходят хорошо.
— Но я всё равно не могу не волноваться, — мальчик с причёской под горшок обнял колени, глядя на декоративный пруд во дворе и на шиши-одоши, который то и дело стучал. — Хотел бы я быть таким же, как Тобирама.
Мальчик, баюкавший младшего брата, удивлённо поднял глаза на старшего.
— Что случилось? — он слишком хорошо знал Сенджу Хашираму. Тот не стал бы так вздыхать, если бы что-то не произошло. — Или старейшины опять тебе что-то наговорили?
При одной мысли о членах клана, которые постоянно жужжали ему в уши: «Жаль, что ты второй сын», «Такой умной голове так не повезло», — Тобирама почувствовал внутреннее отторжение.
— Если это старейшины, брат, просто делай вид, что не слышишь. Если совсем невмоготу, расскажи отцу.
— Да это отец… — Хаширама выглядел подавленным. — Отец сказал, что мне уже пять лет, а я всё ещё не такой сдержанный, как Тобирама.
…Как утешить брата, который хотел получить признание отца, а вместо этого получил нагоняй?
Сенджу Тобирама всерьёз задумался над этим вопросом.
— Когда у мамы начались схватки, — не дожидаясь расспросов Тобирамы, Хаширама вывалил все свои переживания, — я ужасно испугался и бросился искать отца.
Вспоминая ту сцену, Хаширама всё ещё чувствовал учащённое сердцебиение и туман в голове, мешавший тогда думать.
— Но я никак не мог найти отца дома, поэтому побежал к соседке, старушке. Она сказала, что отец на собрании в родовом храме.
Тобирама уже мог представить, что произошло дальше. Собрание в родовом храме — это, естественно, важное дело, а Сенджу Хаширама ворвался туда в такое время.
Не говоря уже о том, помешал ли он делу, но просто как будущий глава клана Сенджу…
Тобирама вздохнул. Он уже предвидел, сколько уроков для наследника теперь предстоит пройти его брату.
— Я пошёл искать отца, — Хаширама всё ещё выглядел подавленным и растерянным, совершенно не осознавая, какую большую ошибку совершил. — Отец, увидев, что я ворвался, очень рассердился. Он спросил, что случилось, и я, конечно, рассказал ему о состоянии мамы.
Говоря это, Хаширама выглядел ещё более растерянным.
— Но отец не спросил о маме, а стал допытываться, откуда я узнал, что он здесь, — он повернулся к младшему брату. — Почему отец не волновался о маме, а задавал мне такие несущественные вопросы?
— Отец — глава клана, брат, — Тобирама иногда тоже не понимал, почему такие очевидные вещи брат не видит. — Собрание, ради которого глава клана собирает сородичей в родовом храме, непременно касается важного дела, влияющего на весь клан. Если ты врываешься в такое время, то сам напрашиваешься на ругань.
— Но ведь с мамой случилась беда!
Сенджу Тобирама вздохнул.
— Мама — ниндзя, брат, — до того, как выйти замуж за их отца, их мать была прославленным воином на поле боя. — К тому же, мама благополучно родила тебя, меня, Итаму. Дома есть врач, готовый принять роды в любой момент. Тебе достаточно было просто позвать, и кто-нибудь позаботился бы о маме.
— Но это же мама! — Хаширама посмотрел на Тобираму с недоверием. — Тобирама, почему ты, как и отец, совсем не беспокоишься о маме? — он посмотрел на изящные черты лица своего младшего брата. — Ведь раньше мама больше всех любила именно тебя. Почему ты выглядишь совсем не обеспокоенным?
Значит, как будущий наследник клана Сенджу, столкнувшись с проблемой, он в первую очередь думает не о том, как её решить, а о том, как позвать на помощь.
Хуже того, ради этой помощи он ворвался в родовой храм, прервал важное собрание клана и даже оставил у сородичей впечатление «несерьёзного» и «ненадёжного». Можно только представить, как сильно разозлился отец.
Тобирама покачал Итаму на руках, тоже не в силах понять ход мыслей своего брата.
— Разве врач не сказал, что роды у мамы на этот раз проходят гладко и она скоро благополучно выйдет? — о чём вообще думает его брат? — К тому же, отец ведь уже пошёл к маме, чтобы быть с ней.
Так о чём ему беспокоиться?
К тому же, он не ниндзя-медик и не умеет принимать роды. Какой смысл волноваться?
— Если бы действительно что-то случилось, ты думаешь, мы бы могли сидеть здесь и спокойно разговаривать? В доме давно бы царил хаос, — почему Хаширама не понимает таких очевидных вещей? — Кстати, брат, как ты туда вошёл?
— Что значит «как вошёл»?
— Ну, как ты вошёл в родовой храм? — если он правильно помнит, там должны быть сильные техники запечатывания. — Разве отец раньше не наказывал нам ни в коем случае не приближаться к родовому храму?
— Просто так и вошёл, — Хаширама тоже выглядел растерянным. — А что, есть какая-то причина?
…Неужели вокруг родового храма нет техник запечатывания?
Тобирама опустил голову, глядя на брата, который чмокал соску, и тоже начал недоумевать.
Не может быть.
Разве отец не говорил, что родовой храм — самое охраняемое место на территории клана?
Не похоже, чтобы отец его обманывал.
— Я так и ответил отцу, а потом у остальных лица стали особенно мрачными, — Сенджу Хаширама не заметил странного состояния брата. — Тогда отец спросил меня, из-за чего я так паникую, и я ему ответил. Но отец выглядел ещё хуже.
Непонятно. Неужели в родовой храм действительно может войти кто угодно?
Может, когда все будут не заняты, он тоже посмотрит?
Но на всякий случай лучше взять с собой старшего брата и посмотреть, как он туда входит.
Сенджу Тобирама тайно задумал это.
— А потом отец меня отругал. Сказал, что мне нужно больше учиться у тебя, Тобирама, учиться быть сдержанным в трудных ситуациях, — Хаширама совсем сник, свернувшись в клубок.
Не получив утешения от младшего брата, Хаширама выглядел ещё более подавленным.
— Значит, в глазах отца я действительно хуже Тобирамы?
Тобирама, только что принявший решение, очнулся от своих мыслей и услышал эти полные обиды слова.
— А? — он повернул голову к старшему брату. — Зачем ты сравниваешь себя со мной? — иногда он действительно не понимал логику Хаширамы. — Раз отец считает тебя несерьёзным, просто стань серьёзнее, и всё.
Из-за чего тут расстраиваться?
Разве не нужно просто постараться стать сдержаннее?
— Но отец сказал, что я не такой сдержанный, как ты, Тобирама, — Хаширама обиженно посмотрел на младшего брата. — Как будто говоря, что хоть ты и старше на два года, но всё равно хуже младшего брата.
…?
— Разве эту фразу не следует понимать как «твой характер слишком импульсивен, тебе нужно быть сдержаннее»? — Тобирама недоверчиво посмотрел на старшего брата. — Как ты вообще понял это как «ты хуже меня»? Это же просто случайное сравнение. Брат, о чём ты вообще думаешь целыми днями?
Хаширама посмотрел на вопрошающее лицо младшего брата, обиженно надул губы и замолчал.
Тобирама не заметил уныния Хаширамы; на самом деле, он был в отчаянии от уровня интеллекта своего старшего брата.
— Отец просто сказал это к слову, брат, зачем ты обращаешь на это внимание?
Их отец был весьма старомоден и иногда ругал их по пустякам, не говоря уже о том, что на этот раз Хаширама действительно был неправ.
Не понимая, откуда у Хаширамы такая хрупкая и чувствительная натура, Тобирама заметил, что Итама уже наелся, и осторожно вынул соску изо рта Итамы.
— Если тебе так нечем заняться, может, будешь помогать мне присматривать за Итамой? Когда родится младший брат или сестра, мама, скорее всего, снова вернётся к выполнению миссий.
— Вот видишь, — обиженно сказал Хаширама, — домашними делами тоже занимаешься ты, Тобирама, как заместитель. Иногда ты больше похож на старшего брата, чем я. А я ведь хочу, чтобы Тобирама, как младшие братья Кири, ластился ко мне и всё такое.
Сенджу Хаширама говорил о своём друге, Сенджу Кири. Обычно Кири больше всего гордился тем, что у него есть младший брат, который очень привязан к нему и постоянно ходит за ним хвостиком, даже двое таких братьев.
— У меня даже нет авторитета старшего брата, — пожаловался Хаширама.
— Пока ты не перестанешь играть с Итамой в «подбрасывания», даже не думай об этом, — решительно отказал Тобирама. — Итаме всего полгода, его тело ещё не полностью развито, такие игры, как подбрасывание, слишком опасны! — всё-таки не сдержался и отчитал его.
— Раньше с Тобирамой тоже так играли, подбрасывали и всё такое. И знаешь, Тобирама, Итама тогда так радостно смеялся, — Хаширама не считал это чем-то серьёзным. — Разве цель игры с братом не в том, чтобы было весело?
— …Ты играешь братом, а не с братом, — нахмурился Тобирама. — И ты действительно хочешь, чтобы я напомнил тебе, как сильно разозлился отец, когда впервые увидел, как ты это делаешь? — в этом отношении, хотя их отец и был неразговорчив, он был очень ответственным отцом.
Тобирама искренне не понимал, как его старший брат может быть таким безмозглым.
— А если ты его уронишь? Что если Итама упадёт?
— Я не уроню Итаму, — фыркнул Хаширама. — Я никогда не причиню вреда своему брату.
————————————————————————————————————————
Тук-тук…
Тёмно-красные глаза открылись. Мужчина посмотрел на белоснежный потолок над головой, словно пытаясь понять, где он находится.
Тук-тук-тук…
Стук в дверь раздался снова.
Мужчина, полулежавший в кресле, поднял руку и потёр висок. Голос его был хриплым:
— Войдите.
Вошедший мужчина был одет в чёрный костюм.
— Господин Сенджу, вас зовёт Босс.
— Хорошо, — мужчина выпрямился в кресле. Краем глаза он заметил разбросанные на столе документы, и его взгляд остановился на слове «Хирайшин». — Я сейчас поднимусь.
Он опустил руку, и его лицо снова приняло спокойное и отстранённое выражение.
(Нет комментариев)
|
|
|
|