Как жалкий котенок

Только в десять вечера в доме послышались звуки.

Я услышала, как открылась дверь, и мягкий, приятного тембра голос Гу Ефэна. Я притворилась, что не слышу, села на корточки в углу, обхватив себя руками, а потом и вовсе спряталась в шкафу.

В желудке урчало от голода, а воздух в шкафу становился разреженным. Когда я уже почти теряла сознание, дверь шкафа распахнулась.

Я подняла голову и увидела, что Гу Ефэн смотрит на меня сверху вниз.

— Что с тобой?

Видя, что я молчу, он наклонился, поднял меня на руки и положил на кровать.

Его руки были сильными, и мне показалось, что я стала совсем легкой.

Он ничего не спрашивал, только гладил меня по голове.

Через некоторое время он вдруг встал. — Что хочешь поесть? Я приготовлю.

Я закрыла глаза, голова кружилась.

Я почти заснула, когда в дверь постучали.

— Ужин готов, — голос Гу Ефэна стал низким и холодным.

Я вышла из комнаты и увидела, что он сидит за столом и режет стейк. Свет в гостиной был выключен, только свеча на столе мерцала, придавая ему таинственный вид.

— Садись, — сказал он.

Его голос был коротким и резким, не терпящим возражений.

Я послушно села напротив, но не хотела смотреть на него. Я все еще злилась.

Я чувствовала на себе его взгляд. Он осмотрел меня с головы до ног, а потом тихо сказал: — Подними голову и посмотри на меня.

Чтобы скрыть свои чувства, я взяла нож и вилку, отрезала кусок стейка и, наконец, подняла глаза, с обидой глядя на него.

В его глазах была затишье перед бурей, они были совсем не такими мягкими, как обычно.

Если утром он был похож на солнечное утро, то сейчас — на ночь перед грозой.

— Съешь все, что у тебя в тарелке. Я проверю.

Сказав это, Гу Ефэн вытер рот салфеткой и отложил нож и вилку, хотя в его тарелке оставался почти целый кусок стейка.

— И не забудь помыться. Ты выглядишь как жалкий котенок, — добавил он.

Он вытер салфеткой крошки черного перца с моего лица и погладил меня по волосам, как котенка.

Под его взглядом я в панике доела свой стейк.

Он был странным, обращался со мной как с домашним животным, и это меня пугало.

— Что с тобой? — спросила я.

Он стоял позади меня и завязал мне глаза шелковым платком. — Слушай внимательно. Я не твой брат. Меня зовут Гу Елин.

Он забрал у меня нож и вилку, поднес ко рту кусочек стейка и, усмехнувшись, спросил: — Разве Гу Ефэн стал бы так с тобой обращаться?

Действительно, Гу Ефэн никогда бы так со мной не поступил. Он заботился обо мне, был воспитанным и никогда бы не стал обращаться со мной как с питомцем.

Я неуверенно открыла рот и начала жевать стейк, который Гу Елин подносил мне ко рту.

Он терпеливо кормил меня, а я послушно ела, даже когда уже наелась.

Когда я доела стейк, в желудке было тяжело. Гу Елин довольно снял с моих глаз повязку и надел на меня фартук. — Это наш секрет. Не смей рассказывать Гу Ефэну.

Я стояла у раковины с тарелкой, а он подошел и погладил меня по голове. — Мне нравится, когда ты такая послушная.

Я убралась на кухне, сняла фартук и направилась в ванную. Открыв дверь, я увидела Гу Елина, лежащего в ванне. Его голова была откинута назад, а сквозь пелену воды виднелись кадык и ключицы.

Эта картина заставила мое сердце бешено забиться.

Я тут же закрыла дверь и вышла.

— Принеси мне тарелку фруктов, — сказал он из-за двери.

— Нет! — ответила я.

Я быстро забежала в свою комнату и закрыла дверь.

Вскоре он выбил дверь ногой. Он стоял в дверном проеме, завернувшись в белое полотенце. Вода стекала с его мокрых волос и красивого лица. — Повтори, что ты сказала!

Я замялась, сделала два шага назад и уперлась в кровать.

Он откинул назад мокрые волосы и направился прямо ко мне. Схватив меня за плечи, он вытащил меня из комнаты.

Он притащил меня в ванную, и я упала в ванну.

Мое хрупкое тело потеряло равновесие. Мне с трудом удалось ухватиться за края ванны и сесть. Открыв глаза, я увидела на мрачном лице Гу Елина насмешливую улыбку.

— Я же сказал, мне нравится, когда ты послушная, — его голос был спокойным, но я почувствовала страх.

У меня словно ком в горле застрял, я не могла вымолвить ни слова.

Я хотела встать, но он резко толкнул мою голову под воду. — Вот и отлично, можешь принять ванну.

Он держал мою голову под водой, вода попала мне в нос и уши. Мне было очень плохо.

А он словно любовался своим творением.

Когда я, наконец, подняла голову, моя одежда промокла насквозь, а из глаз текли слезы.

Он спокойно сидел на краю ванны и, видя, в каком я жалком состоянии, без капли сочувствия сказал: — Вот что бывает с непослушными.

Когда он вышел из ванной, я вылезла из ванны, сняла с себя мокрую одежду и встала под душ.

Его слова все еще звучали у меня в ушах.

Эта близость пугала меня, и я старалась ни о чем не думать.

Выйдя из душа, я открыла дверь ванной. Он стоял прямо за дверью, словно ждал меня. В руках у него было полотенце. Он подошел и начал вытирать мне волосы.

Его прикосновения были такими легкими, что я чувствовала щекотку.

— Что такое? Стала взрослой девушкой и теперь стесняешься? — протянул он.

Я стояла перед ним, опустив голову, к горлу подступали слезы.

Вдруг он наклонился ко мне. — Забавно, котенок тоже может вырасти!

Его взгляд упал на меня, и мое лицо вспыхнуло.

Он потрепал меня по голове и бросил мне полотенце. — Высуши волосы и ложись в кровать. Жди меня.

У меня екнуло сердце. Ждать его?

Но я не смела ему перечить.

Я высушила волосы и легла в кровать. Гу Елин подошел, сел рядом, в руках у него были «Сказки братьев Гримм». Он приглушил свет и начал читать мне сказку.

— Жил-был бедняк, и было у него двенадцать детей…

Его голос был низким, таким, какой бывает у юношей на грани взросления, с легкой хрипотцой. Я закрыла глаза, чувствуя страх, и под его голос уснула.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение