Глава 13 (Часть 1)

Глава 13

На следующее утро после пробуждения госпожа Дуань уже могла есть самостоятельно. С каждым днём ей становилось всё лучше, и она постоянно думала о встрече со своим спасителем, чтобы лично поблагодарить его.

— Не торопитесь, — утешала её невестка. — Чудо-врач сказал, что вы ещё довольно слабы, и вам нельзя слишком волноваться. Подождите пару дней, когда вам станет лучше, тогда и встретитесь.

Это ещё больше разожгло любопытство госпожи Дуань.

— Неужели я знакома с этим чудо-врачом?

— Не просто знакомы, а очень хорошо знакомы. Вы наверняка очень хотите её увидеть, — вмешался Дуань Хуачэн с угодливой улыбкой на лице. Все эти дни он передал дела компании сыну Дуань Цзяхэ, а сам неотлучно находился рядом с матерью, стремясь всё делать для неё лично.

Госпожа Дуань видела его заискивание, и было бы ложью сказать, что это её не трогало. Особенно после того, как она побывала на пороге смерти. Невестка рассказала, что именно благодаря настойчивости сына её удалось спасти. Однако то, что он сделал в молодости, было как заноза в её сердце. Каждый раз, когда она хотела его простить, эта заноза напоминала о себе.

Госпожа Дуань не ответила на его слова. Дуань Хуачэн давно привык к её холодности, но всё равно не мог скрыть разочарования.

Чем старше человек, тем сильнее его любопытство. Через три дня любопытство госпожи Дуань достигло пика. Заявив, что она в любой момент готова встать и пробежать пару кругов, она наконец добилась согласия семьи на встречу.

Перед встречей госпожа Дуань долго смотрелась в зеркало, поправляла одежду, убеждаясь, что её вид безупречен. Она хотела предстать перед этим чудо-врачом, обладающим обликом бессмертного даоса, с самой искренней благодарностью.

Однако тщательно подготовленное выражение лица застыло в тот момент, когда она увидела вошедшую.

— Сяо Минь?

Пожилая женщина недоверчиво моргнула, но взгляд стал только туманнее от слёз. Дрожа, она откинула одеяло, собираясь встать с кровати.

— Это ты?

— Это я, — Юй Минь бросилась к ней, поддержала за руку и, всхлипнув, сказала: — Прости, бабушка, я опоздала.

Хотя она уже много раз видела бабушку, пока та спала, услышав, как бабушка назвала её по имени, Юй Минь не смогла сдержаться, и слёзы хлынули ручьём.

Это была бабушка, которая вырастила её, можно сказать, единственный родной человек в этом мире. Пережив две жизни, полные скитаний и одиночества, Юй Минь в этот момент наконец почувствовала, что вернулась домой.

Остальные тихо вышли, оставив бабушку и внучку, не видевшихся столько лет, наедине.

Госпожа Дуань крепко сжала руку Юй Минь и своей высохшей морщинистой рукой вытерла её слёзы.

— Не плачь, глупышка. Тебя обижали в семье Юй? Посмотри, как ты похудела. Почему ты раньше не вернулась к бабушке?

Юй Минь наконец не выдержала и, уткнувшись в её грудь, разрыдалась, словно пытаясь выплакать все обиды, накопившиеся за две жизни.

Кроме бабушки, никто никогда не спрашивал, обижали ли её. В первой жизни она работала в семье Юй как вол, но не заслужила ни капли сочувствия. Во второй жизни учитель вырастил её, но лишь из-за её таланта в медицине.

Никто никогда не был так безоговорочно добр к ней, как бабушка.

— Глупышка, всё хорошо, бабушка здесь.

Госпожа Дуань растерянно похлопывала её по плечу, сердце её сжималось. Эта девочка с детства была сильной и никогда легко не плакала. Впервые она так горько рыдала у неё на груди.

Только когда она начала задыхаться от слёз, Юй Минь всхлипывая подняла голову. Глаза её покраснели, как у кролика. Увидев мокрое пятно на груди у бабушки, она покраснела.

Госпожа Дуань взяла салфетку и вытерла ей щёки.

— Посмотри на себя, такая взрослая, а плачешь, как котёнок.

Юй Минь улыбнулась сквозь слёзы и недовольно пробормотала:

— Бабушка надо мной смеётся.

— А что, уже и посмеяться нельзя? — поддразнила её госпожа Дуань. — Всё хорошо, всё хорошо.

Юй Минь с тревогой теребила салфетку, её глаза были полны вины.

— Прости, бабушка, я раньше была неразумной, поэтому так поступила… На самом деле… я… я очень тебя люблю, — тихо сказала она.

Глаза госпожи Дуань снова покраснели.

— Что за глупости ты говоришь. И ты не вини бабушку за то, что я скрывала твою настоящую личность.

Юй Минь покачала головой. На самом деле, если подумать, можно было догадаться. С детства её одежда, еда и расходы были лучше, чем у сверстников, школа — лучшая в уезде. Даже приглашённые репетиторы с их выдающимися манерами, должно быть, стоили недёшево. Просто она никогда об этом не задумывалась.

Столько лет она не возвращалась домой, у бабушки наверняка были на то свои причины.

— А где же чудо-врач, о котором они говорили? — Госпожа Дуань оглядела комнату. — Сяо Минь, я на этот раз чудом выжила, всё благодаря этому чудо-врачу… — Внезапно она поняла, окинула внучку взглядом с ног до головы и смело предположила: — Неужели это ты?

Юй Минь застенчиво кивнула, как ребёнок, показывающий родителям дневник с отличной оценкой.

— Это я.

— Боже мой! — воскликнула госпожа Дуань с гордостью в голосе. — Наша Сяо Минь такая способная!

Щёки Юй Минь слегка покраснели.

— Бабушка, тебе не кажется это странным? Я в университете изучала не китайскую медицину, но прекрасно владею врачебным искусством. То, что я скажу, может показаться шокирующим, но на самом деле я…

— Тсс! — Госпожа Дуань прикрыла ей губы рукой и понизила голос. — И у стен есть уши.

— Что тут странного? Наша Сяо Минь исключительно одарённая, сама всему научилась. Бабушка гордится тобой, — госпожа Дуань, прожившая долгую жизнь, повидала немало бурь и невзгод. Сейчас, даже если бы перед ней явилась сама богиня Гуаньинь, она бы не удивилась. — Что бы ни случилось, это дар небес для нас. Нужно уметь ценить и использовать его, понимаешь?

— Ах да, тот… Се Шу. Слышала, этот парень приехал с тобой, — госпожа Дуань вдруг стала таинственной, и даже волосы её, казалось, засияли светом сплетен. — У вас там что-то есть? Я смотрю, парень симпатичный, но вот здоровье у него слишком слабое, — в её голосе прозвучало лёгкое неодобрение.

Как и ожидалось, второй темой после встречи с семьёй стала забота о её личной жизни.

— Бабушка, не говори ерунды, мы просто друзья, — смущённо ответила Юй Минь.

Госпожа Дуань вздохнула с облегчением.

— Хорошо, что у тебя к нему нет интереса. — Хотя про себя она уже начала перебирать кандидатов в будущие мужья внучки. Во-первых, своё добро чужим отдавать нельзя. Но этот Дуань Цзяхэ — известный ловелас, он совершенно не подходит её Сяо Минь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение