Глава 13. Озноб за спиной (Часть 2)

Цзинь Юньвэй невольно наклонила голову. Две прядки волос у виска упали на ее ямочки.

— Я просто слишком озорная, к тому же были проблемы с бандитами.

Цзинь Юньвэй постаралась передать информацию, которую хотел узнать Канси, самым легким тоном.

Канси по-прежнему выглядел спокойным, так что нельзя было понять его мысли.

— Давайте есть, — Канси махнул рукой, и официальная трапеза началась.

Во время еды принято не разговаривать, а во время сна не издавать звуков.

Цзинь Юньвэй внутренне приготовилась к молчанию. Вокруг слышались только тихие шаги и легкий звон посуды, и она полностью погрузилась во вкусную еду.

Хотя дворцовые повара в основном хорошо готовили блюда северной кухни и не очень разбирались в южной, это все же была кухня, предназначенная специально для Императора, и, естественно, она была не того уровня, что кухни для наложниц в гареме.

Сычуаньские тушеные ребрышки с ферментированными бобами. Возможно, из-за сильного запаха ферментированных бобов или из-за того, что Канси заботился о здоровье, бобов было мало. Но ребрышки были маринованы в соусе из ферментированных бобов, и при укусе нежное мясо переплеталось с соком внутри.

А в конце горячее масло раскрыло аромат лука и чеснока. Блюдо было нежным, но не жирным, с тончайшими нюансами вкуса.

Цзинь Юньвэй ела, прищурив глаза от удовольствия. Довольная улыбка открыто сияла в ее маленьких ямочках.

Хотя Канси молчал, он все же отвлекся и взглянул на нее, невольно улыбнувшись.

Цзинь Юньвэй старалась сдерживаться перед вкусной едой, чтобы не переесть.

Это было не для того, чтобы сохранить лицо или выглядеть изящной перед Канси, а потому, что Цзинь Юньвэй прекрасно знала, что ее тело сейчас не в лучшем состоянии, пищеварение слабое, и она не хотела испытывать сиюминутное удовольствие.

Хорошее еще впереди.

Но искушение едой все же превзошло ее ожидания. Цзинь Юньвэй молча выпрямила спину, делая вид, что переполненного живота не существует.

— Пей больше чая.

— Это черный чай, он теплый по природе.

Канси увидел, что Цзинь Юньвэй почти доела, и сам отложил палочки. Он взглянул на тарелки перед Цзинь Юньвэй, оценивая ее аппетит.

Цзинь Юньвэй поняла, что в его словах есть намек на поучение, и смущенно взяла чашку чая, которую протянул Канси, и стала пить маленькими глотками.

Цзинь Юньвэй не умела пить чай и не чувствовала ни горечи, ни сладкого послевкусия. Она лишь тихонько хмурилась, понемногу проглатывая.

— Выбери медицинские книги, сегодня вечером их принесут, — Канси взял Цзинь Юньвэй за руку, вышел через боковые ворота Дворца Цяньцин и медленно прогуливался по дворцовой дорожке.

Выйдя через восточные боковые ворота Дворца Цяньцин, через некоторое время можно было дойти до Дворца Цзинжэнь, что свидетельствовало о похвале Канси наложнице Ань за помощь в управлении гаремом.

Однако Дворец Вечного Долголетия, расположенный рядом с западной стороной Дворца Цяньцин, все еще пустовал.

После еды Цзинь Юньвэй почувствовала сонливость. Она лениво шла за Канси, как вдруг вздрогнула, подошла к нему, моргнула и сказала: — Ваше Величество, я, ваша служанка, хотела бы попросить у вас еще кое-что.

Канси незаметно приподнял бровь, в его сердце возникли подозрение и настороженность, но он все же естественно промычал: — Мм?

Его отношение было таким: "Говори сначала, а там посмотрим, соглашусь или нет".

Цзинь Юньвэй хихикнула и сказала: — В вашем боковом флигеле, в кабинете, разве не хранится много книг о странных историях, местных обычаях и анекдотах?

Канси беспомощно улыбнулся.

— Когда вернешься, выбери те, что тебя интересуют, и возьми почитать, — Канси вдруг остановился, ткнул пальцем в ее голову и сказал: — Нужно хорошо хранить книги. Даже из странных историй и местных обычаев можно кое-чему научиться.

Цзинь Юньвэй послушно кивнула, а затем осторожно спросила: — Я, ваша служанка, могу почитать легендарные романы?

Канси взглянул на нее и ничего не сказал.

Цзинь Юньвэй тут же остановилась, не решаясь больше испытывать его.

После нескольких коротких встреч Цзинь Юньвэй поняла, что Канси проявляет уважение только в определенных рамках. Это даже могло создать впечатление, что этот император, обладающий огромной властью, так вежливо и учтиво общается с тобой, ведет непринужденные беседы, словно изучая тебя с близкого расстояния.

У нее действительно могло возникнуть ложное ощущение, что они с императором друзья.

Но независимо от того, была ли это непринужденная беседа о Сычуани или ее просьба о вещах, Канси продолжал наблюдать, извлекая и оценивая полезную информацию.

Цзинь Юньвэй про себя радовалась, что в ее руководстве по выживанию было написано "сохранять образ неженки". Это, можно сказать, было "игрой самой себя".

Иначе Цзинь Юньвэй действительно пришлось бы жить на грани, где Канси мог заметить что-то неладное.

Цзинь Юньвэй тихонько взяла Канси за мизинец. Канси, словно почувствовав это, слегка шевельнул рукой, но выражение его лица осталось невозмутимым.

— Ваше Величество, я, ваша служанка, больше не могу идти, — взмолилась Цзинь Юньвэй.

Канси вдруг "ахнул", словно внезапно осознав, и похлопал Цзинь Юньвэй, сказав: — Что? Ты сказала, что хочешь еще немного прогуляться?

— Хорошо, хорошо. Сегодня как раз есть настроение.

Канси снова зашагал вперед. Его стройная фигура делала его одежду немного мешковатой.

Цзинь Юньвэй запыхалась, уперев руки в бока. Она оглянулась на молодых евнухов, следовавших за ними. Все они поклонились, приглашая ее идти вперед.

Цзинь Юньвэй: ...Вот это разозлило.

Если бы она не была такой умной и не надела туфли на плоской подошве, сегодня по возвращении у нее было бы десять мозолей на ногах.

Нужно знать, что с тех пор, как она вышла с Канси, они гуляли уже полчаса!

Как же это жестоко для ее тела!

Цзинь Юньвэй стиснула зубы и продолжила идти.

Сегодня она выяснит, кто из них лучше, она или Канси!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Озноб за спиной (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение