Ли Цайбинь наконец не смог сохранить своё мягкое и спокойное выражение лица. За стёклами очков в его глазах промелькнули удивление, изумление, паника, а лицо стало чрезвычайно сложным.
Но в конце концов он подавил изумление и панику. Затем, с гневом и недоумением, он впился в неё взглядом и сердито спросил:
— Кто вы такая, чёрт возьми? Что за чушь вы несёте? Я убил Ло Ло? Вы говорите, что это я убил Ло Ло?
Взгляд Гун Сюй был таким острым, словно мог проникнуть в самую его душу. Голос её был ровным:
— Это не я говорю, это говорит Чжан Ло.
Ли Цайбинь немного боялся смотреть ей прямо в глаза. Глубоко вздохнув, он изобразил, будто услышал нечто крайне смешное, и холодно хмыкнул, глядя на неё:
— Госпожа Гун, я не знаю, по какой причине вы говорите такие вещи. Но это клевета, это поклёп, я в любой момент могу подать на вас в суд!
Гун Сюй подумала, что Цай Ань был совершенно прав: неизвестно, насколько хорош этот доктор Ли как врач, но актёр он действительно превосходный.
Только что, когда она закончила говорить, она ясно увидела промелькнувшее в глубине его глаз беспокойство и шок, но он смог в мгновение ока скрыть свои истинные эмоции.
Интересно, до какой степени он сможет притворяться?
Уголки губ Гун Сюй медленно изогнулись в усмешке, которая не тронула её глаз. Она продолжала пристально смотреть на него и чётко, слово за словом, произнесла:
— Чжан Ло явилась мне во сне и сказала, что это вы загипнотизировали её и заставили прыгнуть с балкона.
Лицо Ли Цайбиня, до этого относительно спокойное, при словах «гипноз» мгновенно побледнело. Он смотрел на Гун Сюй, его зрачки медленно сужались. В этот момент его сердце действительно охватила паника.
Но затем он, казалось, что-то вспомнил, и его лицо снова приняло обычный цвет. Он холодно усмехнулся:
— Мы с Ло Ло любили друг друга и были вместе пять лет. Как сильно я её любил, как сильно о ней заботился — знают все, кто нас знал. Кто угодно мог причинить ей вред, но только не я! Что касается гипноза, о котором вы говорите, то это ещё больший абсурд! Я совершенно не владею гипнозом! И ещё, госпожа Гун, вы говорите, что умерший человек явился вам во сне — вы просто шутите, не так ли?
Договорив до этого места, Ли Цайбинь поправил очки на переносице и с притворным презрением сказал:
— Госпожа Гун, если вы больны, нужно лечиться. Только вашу болезнь я вылечить не могу. Думаю, вам следует записаться в психиатрическое отделение!
Хотя Ли Цайбинь притворялся очень спокойным, Гун Сюй всё же заметила его нервозность и беспокойство по едва уловимым изменениям в выражении его лица.
На её губах играла лёгкая, едва заметная улыбка. Её круглые миндалевидные глаза слегка прищурились. Она перевела взгляд с Ли Цайбиня на пространство за его спиной. Её голос, обычно мягкий и нежный, теперь, казалось, нёс в себе леденящий холод, поднимающийся из-под земли. Она произнесла слово за словом:
— Доктор Ли, вы знаете? Чжан Ло никуда не уходила. Она сейчас стоит прямо за вашей спиной!
Лицо Ли Цайбиня изменилось, он резко вздрогнул и едва сдержался, чтобы не обернуться. Но всё же он подавил импульс посмотреть назад. Холодный взгляд сквозь тонкие стёкла очков был устремлён на неё:
— У госпожи Гун, похоже, действительно серьёзные проблемы со здоровьем. Думаю, вам лучше поскорее взять свой талон и пойти на ресепшен, чтобы перезаписаться в психиатрическое отделение.
Действительно способный человек!
Даже сейчас сохраняет такое спокойствие.
Только вот действительно ли он ничего не боится?
Гун Сюй хитро применила небольшую уловку: она сняла с Чжан Ло Талисман рассеивания обиды и взглянула на неё.
Как только талисман был снят, сдерживаемая энергия обиды Чжан Ло снова начала распространяться. Поток ледяного воздуха заструился по закрытому кабинету.
Окна и двери кабинета были закрыты, но холодный ветер поднялся из ниоткуда. В кабинете, где и так работал кондиционер, температура внезапно упала как минимум на десять градусов.
Этот ледяной холод, словно ядовитая змея, заставил лицо Ли Цайбиня мгновенно побледнеть. Он с трудом сглотнул, больше не в силах сохранять самообладание.
Гун Сюй посмотрела на его побелевшее лицо, лишь улыбнулась и нарочито спросила:
— Доктор Ли, вы не заметили, что в кабинете стало намного холоднее?
Сказав это и не дожидаясь ответа, она закинула рюкзак за спину, одарила Ли Цайбиня многозначительной улыбкой, повернулась и вышла из кабинета.
Чжан Ло, увидев испуганное лицо Ли Цайбиня, наконец почувствовала лёгкое облегчение. Но она не осмелилась больше ничего предпринимать и повернулась, чтобы последовать за главой храма.
— Глава храма, зачем вы рассказали Ли Цайбиню? Разве это не значит вспугнуть змею, ударив по траве? Он такой коварный и хитрый, теперь он наверняка уничтожит все улики!
— А разве нет ещё выражения «выманить змею из норы»? Ты сама сказала, что он коварный и хитрый. Если бы у него действительно были улики, он бы давно их уничтожил, как бы он позволил их найти? К тому же он так хорошо себя замаскировал, что даже А У и другие призраки, которые целыми днями витают в больнице, не знают его истинного лица. Такой человек осторожен до мозга костей! В такой ситуации лучше не действовать тихо, а наоборот, поднять шум и выманить змею из норы! Как только он запаникует, как только забеспокоится, он обязательно проколется. А как только он проколется, у нас появится шанс найти улики!
— Глава храма мыслит гораздо глубже меня. Я, оказывается, такая глупая!
Чжан Ло всё больше убеждалась в собственной глупости. Как она сама до этого не додумалась?
Тут же она усмехнулась над собой. Не будь она такой глупой, она бы не умерла так нелепо. Прожив с Ли Цайбинем столько лет, деля с ним ложе почти каждую ночь, она так и не заметила его жестокой натуры. Только после смерти, став призраком, она увидела его истинное лицо.
А когда она вспомнила причину, по которой вернулась к нему после смерти, она почувствовала себя ещё глупее.
Она тогда вернулась, чтобы взглянуть на него в последний раз, потому что не могла его отпустить!
Невероятная глупость!
— Глава храма, что мне теперь делать?
— Ничего не делай. Жди, пока он сам придёт.
(Нет комментариев)
|
|
|
|