Глава 10. После дождя. Я буду тебя защищать (Часть 1)

Чан Юйцзин посмотрела на мотыгу в руке, посчитала ее неудобной и пошла в склад за мачете с длинной рукоятью.

Вэй Чэнцзинь только что закопал мертвых цыплят и утят и собирался убрать ил из сарая в компостную яму, когда увидел, что Чан Юйцзин вернулась за инструментом.

Подумав, он взял оружие и последовал за ней. Он только что допустил оплошность. После ночного дождя неожиданностей действительно будет гораздо больше.

— Брат Цзинь, зачем ты пошел за мной? — Чан Юйцзин посмотрела на подошедшего Вэй Чэнцзиня, мельком взглянула на его руку. — Ты держишь меч?

— Это Тан дао, — Вэй Чэнцзинь щелкнул пальцем по клинку. — Он со мной много лет.

— О, я тоже хотела научиться, но на медосмотре в детском доме сказали, что я слишком слабая, не выдержу трудностей и не смогу тренироваться.

Говоря об этом, Чан Юйцзин была не очень довольна. Если бы она занималась боевыми искусствами, еда была бы другой, вкуснее. Она всегда хотела присоединиться.

— Мм, ты не слабая, просто немного худовата, — подумал Вэй Чэнцзинь. У нее большая сила, она справляется с полевыми работами одной рукой, намного сильнее большинства людей.

— Я худая только потому, что мне нечего было есть, — Чан Юйцзин поджала губы. — В детском доме я всегда недоедала.

— Не бойся, больше ты никогда не будешь голодать, — сказал Вэй Чэнцзинь. Всего за несколько дней Чан Юйцзин нашла несколько ценных вещей, которые можно продать за деньги. Голод им точно не грозил.

Если бы в исследовательской команде был такой Растениевод, как она, они бы каждый день богатели.

Чан Юйцзин кивнула, идя вдоль озера, время от времени взмахивая мачете, чтобы расчистить внезапно выросшие у берега сорняки и другие растения.

Чем дальше они шли, тем ближе подходили к фруктовому саду. Было видно, что саженцы, сорняки и кустарники там выросли до полутора метров.

Чан Юйцзин прищурилась: — Надеюсь, это не вишневое дерево мутировало. — Она потратила столько сил, чтобы перетащить его обратно. Если оно мутировало, это будет очень обидно.

Они шли, как вдруг трава зашевелилась, и что-то стало двигаться в их сторону.

Вэй Чэнцзинь быстро отдернул Чан Юйцзин за спину, взмахнул Тан дао, разрубив что-то. В воздухе распространился странный запах.

Однако из шевелящейся травы внезапно выскочил серовато-зеленый кусок и полетел прямо к руке Чан Юйцзин.

Вэй Чэнцзинь снова взмахнул мечом, и этот серовато-зеленый кусок упал на землю, продолжая извиваться.

Чан Юйцзин округлила глаза: — Это же не змея, да?

Будь то мутировавшее животное или растение, она испытывала отвращение и страх ко всем ползающим, длинным существам.

— Нет, немного похоже на дождевого червя.

— Правда? — Чан Юйцзин отступила на два шага. — Эта штука может регенерировать конечности. — Такие дождевые черви, мутировавшие в обратном направлении, были отвратительны.

Они становились большими и длинными, с бугристой поверхностью, покрытой слизью. Один взгляд на них загрязнял глаза.

В постапокалиптическом мире животные, растения, микроорганизмы и т.д. мутировали в двух направлениях: прямое и обратное. Обратное направление мутации делало их жестокими, кровожадными и агрессивными.

Мутации в прямом направлении были разными: у некоторых просто увеличивался размер, у других менялись свойства, появлялись особые функции.

Например, мутировавшая вишня, мацутакэ и т.д.

Но такая мутация в прямом направлении не была постоянной. Она могла затем мутировать в обратном направлении, а мутация в обратном направлении была совершенно необратимой.

— Не бойся, оно уже мертвое, — сказал Вэй Чэнцзинь, дважды взмахнув рукой и срубив немного травы, чтобы прикрыть труп мутировавшего червя. От него немного пахло, он хотел, чтобы Чан Юйцзин не испугалась.

Чан Юйцзин немного отодвинулась, глядя на саженцы неподалеку и на густые сорняки: — Мне следовало взять с собой прополочную машину.

— Я схожу за ней.

— Сначала расчистим дорогу и посмотрим, — Чан Юйцзин не чувствовала особой опасности.

Она взмахнула мачете и быстро прорубила тропинку, но они не расслаблялись.

Когда они почти добрались до большого мутировавшего вишневого дерева, ветка внезапно хлестнула сбоку.

Чан Юйцзин рефлекторно взмахнула мачете, и ветка отломилась, продолжая дергаться, упав на траву.

Оказалось, это был один из пересаженных саженцев вишни.

В тот момент, когда Чан Юйцзин ударила, Вэй Чэнцзинь уже бросился вперед, ударив мечом по стволу. Ветка внезапно вытянулась, изменила направление атаки и попыталась ударить Вэй Чэнцзиня.

Вэй Чэнцзинь, используя особую технику шага, уворачивался, время от времени отрубая ветки.

— Брат Цзинь, руби второе соединение ветвей сверху! — Чан Юйцзин сразу увидела слабое место этого вишневого дерева.

Когда мутировавшее растение попадает в слабое место, это равносильно смерти. Вытянувшиеся ветки больше не втягиваются. Чан Юйцзин подошла и мачете срубила его у корня.

Вэй Чэнцзиня только что ударило, он почувствовал тупую боль в животе, и лицо его снова побледнело: — Юйцзин, тебя не задело?

— Нет, брат Цзинь, ты в порядке? — Чан Юйцзин с беспокойством посмотрела на бледного Вэй Чэнцзиня.

— Я в порядке, это моя старая болезнь, — Вэй Чэнцзинь махнул рукой. — Есть еще что-то не так?

— Ничего, остальное я сама сделаю, — Чан Юйцзин посмотрела на лицо Вэй Чэнцзиня, она действительно боялась, что он умрет.

Она огляделась, все еще чувствуя что-то неладное. Значит, это не только маленькое вишневое дерево?

Она сделала два шага к большому вишневому дереву и увидела маленькое хурмовое дерево, окруженное им.

Это пересаженное маленькое хурмовое дерево засохло, и теперь его ствол обвивала густая зеленая лоза.

Чан Юйцзин нахмурилась. Это было ненормально. Как могло маленькое хурмовое дерево умереть?

Она пристально смотрела на зеленую лозу, но большая ее часть была скрыта травой.

С этой зеленой лозой что-то было не так. Она паразитировала на маленьком хурмовом дереве, высосав из него все жизненные силы.

Почти одновременно с движением Чан Юйцзин, зеленая лоза тоже зашевелилась, и десятки плетей метнулись к ним.

Чан Юйцзин взмахнула мачете, но некоторые плети все равно обошли ее защиту.

После того как ветки мутировавших растений были отрублены, время их регенерации варьировалось в зависимости от их способностей.

Воспользовавшись моментом, Чан Юйцзин быстро подбежала и одним ударом мачете попала в слабое место у корня мутировавшего растения. Плети зеленой лозы, которые до этого извивались, тут же обмякли и упали.

Вэй Чэнцзинь присел, подцепил ножом отрубленную зеленую лозу: — У этой штуки под листьями есть что-то вроде присосок.

Чан Юйцзин почувствовала озноб: — Да, это, должно быть, паразитический вид. Я потом сожгу его. — Она добавила: — Нужно еще проверить, нет ли следов паразитирования на вишневом дереве.

Среди мутировавших растений, мутировавших в обратном направлении, одними из самых неприятных были именно такие паразитические виды, от которых было трудно защититься.

Мутировавшие растения, которые еще не пили кровь, несколько обычных людей, полностью экипированных, могли справиться с ними вместе. Но если они уже пробовали кровь, мутировавшие растения становились очень свирепыми, и с ними в основном приходилось разбираться военным.

— Брат Цзинь, если будет время, научи меня паре приемов. Я буду тебя защищать, — подумала Чан Юйцзин. Она ведь увела его, чтобы заниматься земледелием. Помимо того, чтобы кормить его, она должна его защищать, верно?

Услышав это, Вэй Чэнцзинь опешил. Защищать его?

В этот момент в воздухе раздался звук вертолета. Оба одновременно подняли головы и увидели вертолет, распыляющий раствор на низкой высоте.

Чан Юйцзин поддержала Вэй Чэнцзиня: — Брат Цзинь, что это?

— Распыляют раствор, чтобы предотвратить дальнейшую мутацию животных и растений из-за вчерашнего дождя, а также уничтожить некоторые мутировавшие в обратном направлении растения, — ответил Вэй Чэнцзинь. — Возможно, мы находимся в отдаленном месте, поэтому вертолет прилетел поздно.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. После дождя. Я буду тебя защищать (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение