✅ Глава 17. Дом, милый дом!, ч.3

«Тогда подожди здесь, – сказала она, поворачиваясь назад, – папа! Иди сюда!»

Мы с Хаку наблюдали, как Ино вошла внутрь и позвала Иноичи. Я повернулся к Хаку и улыбнулся ей.

«Ну, как тебе Коноха?» – спросил я.

«Здесь красиво..., – сказала Хаку, ответив на улыбку своей, – деревня кажется очень мирной, а люди - добрыми».

«Коноха очень мирная, если хочешь знать. Эта деревня была основана на мире, а не на борьбе. Мораль здесь на высоте», – объяснил я, и это было правдой.

Хаширама и Мадара создали эту деревню для мира, чтобы никто из детей не был вынужден в юном возрасте вступать на поле боя. Среди всех деревень, я осмелюсь сказать, что именно Коноха является самой миролюбивой. По иронии судьбы, эта деревня также является самой сильной, несмотря на свою природу».

«Я вижу..., – Хаку мягко улыбнулась и нахмурилась, – но... Их поведение по отношению к Наруто-куну...»

Ах, так она заметила это. Хотя это не было сюрпризом, есть люди, которые все еще открыто озираются и выражают неприязнь к Наруто. Я не знаю, что о них сказать, с другой стороны, их поведение вполне логично.

Мне пришлось задуматься о поведении гражданских по отношению к Наруто. И после минутного размышления оно оказалось вполне разумным. Ущерб, нанесенный Кьюби, был велик. Представьте себе, Кьюби размером с гору, только подумайте, что если бы я сбросил гору на Нью-Йорк? Да еще эта гора будет буйствовать, шагая во все стороны, и испускать шквалы ветра при каждом реве.

Теперь вы поняли, что я сказал? Как бы мне ни было неприятно это говорить, но просто забыть то, что сделал Кьюби, было практически невозможно. Позвольте мне провести более простую аналогию: помните, Нагасаки и Хиросима в Японии подверглись ядерной бомбардировке?

Так вот, на следующий день после этого вы узнали, что один из японцев спрятал в своем доме американца. Какова будет реакция людей в Японии, когда они узнают об этом?

Да, полный хаос и гнев. Это было бы очень разумно...

Правда, их ненависть неуместна, но было трудно смотреть на Наруто, зная, что в мальчике сидит демон, убивший всю твою семью.

«Это личное дело, Хаку-сан. Только Наруто может рассказать тебе об этом», – сказал я ей с обеспокоенным лицом.

«Я понимаю..., – Хаку кивнула, – но Хару-сама, не мог бы ты называть меня просто по имени? Мне как-то... тревожно осознавать, что человек, которому я служу, называет меня так...»

«Сократи «сама» до «сан». И я подумаю над этим», – с ухмылкой заявил я, и Хаку сделала задумчивое лицо.

Но прежде чем она успела ответить, дверь в магазин открылась, и мы увидели, что к нам идет Иноичи.

«Иноичи-сан», – поклонился я ему, и Хаку последовала моему примеру.

«Здравствуй, Хару-кун. Давно не виделись, не так ли?» – с усмешкой спросил Иноичи.

«Давно, Иноичи-сан. Как поживаете? Надеюсь, дела, над которыми вы работаете, идут хорошо?»

«Хахаха! Как всегда вежливо! Да, да. У меня все хорошо, а у тебя?»

«У меня тоже все хорошо. Однако я пришел сюда не для того, чтобы поболтать, а чтобы передать вам это».

Иноичи взял протянутое мной письмо. Его взгляд изменился, когда он увидел на нем печать Хокаге. Он развернул письмо и начал читать.

Через мгновение его лицо стало серьезным. Исчезло прежнее веселое и жизнерадостное лицо. Затем он поднял лицо и повернулся к нам.

«Хаку-сан, я так понимаю? – спросил Иноичи, и Хаку кивнула. – Очень хорошо, пожалуйста, подожди здесь. Мне нужно сначала переодеться, прежде чем выходить...»

«Хай...»

С этими словами Иноичи вернулся в свой дом. Ино с любопытством смотрела нам вслед, явно желая узнать, в чем дело.

«Почему Хаку-сан здесь? Разве она не обычный человек?» – заявила Ино с суженными глазами, положив одну руку на бедро.

«Это секретная информация, Ино-сан. Тебе нужно спросить разрешения Хокаге-сама, чтобы узнать это», - сказал я ей, и она нахмурилась.

«Это действительно так важно? Теперь мне очень любопытно! – заявила она, скрещивая руки. – Можешь хотя бы немного рассказать мне об этом? Пожалуйста, Хару? Пожалуйста, с вишенкой на макушке?»

Ее глаза как-то сразу стали больше и мокрыми из-за выступивших слез.

«Нет...», – ответил я прямо, совершенно ровным тоном. Ино зашипела, услышав это, слезы исчезли, и выражение ее лица стало раздраженным.

«С тобой не весело...», – надулась она, а я только улыбнулся.

«Ну, я готов.»

Появление Иноичи снова прервало наш с Ино разговор. Мужчина уже был одет в свой наряд шиноби, в комплекте с бронежилетом и защитой лба.

«Пойдем, Хаку-сан, – сказал Иноичи, и мы кивнули, – Хару-кун, ты идешь с нами?»

«Нет, но я тоже пойду, так как мне нужно вернуть свой рюкзак домой, – ответил я, и он кивнул, – Иноичи-сан, после того, как вы закончите, не могли бы вы дать Хаку мой адрес?»

«Конечно! – сказал Иноичи. – Ну, нам лучше пойти. Пойдем, Хаку-сан...»

Я уставился на Хаку, которая тоже посмотрела на меня. Я ободряюще улыбнулся ей и кивнул, она с радостью вернула мне улыбку, прежде чем уйти с Иноичи.

Когда она уходила, я не мог не вздохнуть. Что ж, теперь проблема решена, пора возвращаться. Думаю, я мог бы немного отдохнуть, прежде чем навестить Хинату или возобновить тренировки.

«Она красивая девушка, да?»

Я повернулся и увидел, что Ино смотрит на меня дразнящим взглядом. Ее ухмылка также растянулась до раздражающей.

«Да, красивая. Красивее тебя точно...», – грубо заявил я и с явным удовольствием наблюдал, как ее бровь дернулась от досады.

«Ты не должен так говорить с дамой, Хару!» – надулась Ино.

«Я знаю, – сказал я, тон, которым я говорил, ничуть не изменился. Как и мое лицо, которое оставалось бесстрастным, – раз больше нечего сказать, тогда я ухожу...»

«Да, да. Знаешь, ты немного раздражаешь. Девушкам не нравятся слишком прямолинейные мужчины», – легкомысленно укоряла она, игриво помахивая пальцами, и мое лицо украсила легкая ухмылка.

«Я знаю... Увидимся позже, Ино-сан...»

«Да, до встречи. Передавай привет Саске-куну!»

«Передам...»

Прошло совсем немного времени после того, как Хару покинул магазин Яманаки. На самом деле ему нечем было заняться. Реинкарнированный человек размышлял, что ему делать. Может ему уже пора возобновить свои тренировки? Было ясно, что он уже вернулся в свое лучшее состояние. Он мог выполнить все на 100%.

«Но я уже обещал Наруто устроить небольшой праздник в честь Хаку...», – подумал Хару, потирая подбородок, и это было правдой. Блондин уже попросил его устроить сюрприз для Хаку. Похоже, Наруто полюбил Хаку больше, чем Хару предполагал.

«Хм, что ж. Думаю, я смогу начать тренировки завтра. Сегодня вечером будет лучше, если я немного расслаблюсь», – Хару внутренне кивнул этому плану.

Так закончился цикл Волны, и теперь ему предстоял экзамен на чуунина. Но проблема заключалась в том, что Хару не знал, когда он будет проводиться. Он хотел спросить у Хирузена, но это вызвало бы подозрения у Хокаге. Он хотел закончить академию позже, но сейчас он торопился стать чуунином.

Не то чтобы он торопился стать им. Просто этот этап будет очень важным. В это время будет происходить столько событий, что если он сыграет правильно, то то, что он получит в этой арке, возможно, будет лучше, чем Райджин!

И еще есть вопрос о Гааре! Что он должен с ним сделать? Должен ли он тоже стать его опорой? Или оставить это Наруто?

Так много вещей, которые он мог бы сделать. Так много кнопок на которые можно нажать, но на какую из них он должен нажать, чтобы получить самый большой приз?

«Хару-кун!»

Он моргнул, услышав знакомый голос. Оторвавшись от своих мыслей, он повернулся и увидел, что к нему приближается Хьюга.

«Хината? – позвал он с легким удивлением. Даже не думая, что встретит ее здесь, он подошел к ней и улыбнулся. – Привет! Как дела? Я скучал по тебе, ты знаешь?»

И он ни капли не соврал. После того, как он остался с Якумо... Скажем так, теперь он научился больше ценить время, проведенное с Хинатой.

Услышав эти слова, Хината покраснела. Услышав слова Хару о том, что он скучает по ней, у нее в животе запорхала бабочка.

«Я..я…я..я… тоже скучала по тебе!» – заикаясь, пролепетала она с мягкой улыбкой.

Хару в ответ просто раскрыл свои объятия и обнял ее. Бедная девочка издала громкое «ИЕП», и бедный Хару тут же отпустил ее из-за внезапного визга у него над ухом.

«ИК! Прости, Хару-кун! Я…»

«Все в порядке! Все в порядке!» – ответил Хару отстраненно, протирая ухо мизинцем.

Может быть, мне не стоит так сильно дразнить ее, когда мы близки. Но опять же, она такая милая, черт возьми! Блин, если бы у меня в прошлой жизни была такая дочь, как она. Я бы каждый день ее обнимал! подумал он, внутренне кивая. В прошлой жизни у него не было сына/дочери, так как он не был женат, но он всегда хотел сына.

Но теперь, увидев Хинату, он не сомневался, что выбрал бы девочку, а не мальчика. Девочка явно более мила и очаровательна, чем мальчик.

«В любом случае, почему ты здесь? Я удивлен, что встретил тебя сейчас. Ты уже виделась с Наруто?» – спросил он.

«Ну да. Я встретила их, когда он и Саске-кун были на пути к комплексу. Поэтому я решила поискать тебя...», – сказала она, и Хару хмыкнул.

«Понятно... Но ты должна была ждать меня в резиденции. Не нужно было искать меня вот так», – сказал Хару, и Хината кивнула, понимая, что его слова верны.

«Все в порядке! Я просто хотела поскорее встретиться с тобой! – Хината заикалась. – П…п…потому что! Я тоже с..ку.у…ч…»

Хару вспотел, когда лицо Хинаты из румяного превратилось в томатное, и он начал думать, когда же из ее головы пойдет пар. Эта девушка действительно очень застенчива в таких вещах, разве она не должна быть более уверенной в себе? Он никогда не думал, что она будет такой застенчивой.

«Успокойся, Хината, да, я рад, что ты тоже скучала по мне. Я тоже..., – Хару захихикал, а Хината лишь опустила голову, явно смущаясь, – ах да, сувенир...»

Хару достал свой рюкзак и начал рыться в нем рукой.

«Вот он!»

Он достал маленькую коробочку, размером едва достигающую его ладони, и протянул ей.

Девушка Хьюга моргнула, принимая от него коробочку. Она посмотрела на него, как бы спрашивая разрешения, и Хару кивнул, показывая, что дал свое разрешение. Хината сразу же открыла коробку и тихонько вздохнула - это было ожерелье. Ожерелье было в форме полной белой луны, оно было простого дизайна, но в глазах Хинаты...

«Оно прекрасно...», – пробормотала Хината, глядя на белое ожерелье, которое, казалось, слегка светилось от солнечного света.

«Ну, я купил его, когда был на фестивале. Оно не слишком дорогое, извини, что дарю тебе дешевое», – слегка извиняющимся тоном сказал Хару.

«Н-нет! Все в порядке! – заикалась Хината. – Мне... мне нравится... Оно красивое...»

Хару кивнул на ее слова.

«Рад, что тебе нравится, я думал, что тебе не понравится», – заявил Хару.

Хината снова склонила голову, явно не в силах смотреть в глаза Хару. Она была слишком счастлива сейчас! Хару не только сказал, что скучает по ней, но и подарил ей красивое ожерелье! Теперь ей потребуются все силы, чтобы не упасть в обморок в его присутствии!

Возможно, она стала более уверенной в себе, но по странной причине, которую она не могла определить, она всегда нервничает, когда стоит рядом с Хару.

Он подарил мне этот подарок. Может, он...

Данная книга предоставлена бесплатно для ознакомления. Если вам понравился перевод, вы можете поддержать автора любой суммой.

DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

✅ Глава 17. Дом, милый дом!, ч.3

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение