Глава первая: Цветы в Серебряном море (1) (Часть 2)

Неожиданно, не успела она договорить, как лицо Сян Наньфэна изменилось.

Он сделал шаг вперед и, пристально глядя, спросил: — Ты голодна?

Погода и так была жаркой, а он вдруг подошел близко, принеся с собой волну горячего воздуха. Ее сердце необъяснимо пропустило удар, и она покачала ему головой.

Сян Наньфэн тут же развернулся и ушел, словно с облегчением. Хэ И, видя, что свидание закончилось, провожала его взглядом.

Сян Наньфэн открыл дверцу машины, но обернулся и, повернувшись боком, посмотрел на нее, сказав: — Садись в машину, отвезу тебя кое-куда.

Хэ И осталась стоять на месте и тихо спросила: — Куда?

Летний зной, солнце становилось все ярче. Сян Наньфэн невольно нахмурился, прикрыл глаза рукой от слепящего света, искоса посмотрел на нее и сказал: — Туда, куда я хожу каждый день.

Он поднял руку, приглашая ее жестом на пассажирское сиденье. Хэ И пришлось сесть.

Едва пристегнув ремень безопасности, она почувствовала, как кожа по всему телу остыла, и даже настроение успокоилось. Она опустила взгляд и увидела, что кондиционер в машине все это время не выключался.

Присмотревшись, Хэ И заметила, что Сян Наньфэн, выглядящий крутым и дерзким, имел салон машины, совершенно не соответствующий его образу.

Ароматизатор, подушки на сиденьях, стакан для воды, кабель для зарядки... все было разноцветным, нежно-розовым, даже на ковриках были мягкие розовые кисточки.

— Нравится?

Сян Наньфэн одной рукой держался за спинку ее сиденья, сдавая назад.

Внезапно он спросил ей в ухо: — Украшение моей машины.

Хэ И хорошо умела читать по лицам. Сян Наньфэн намеренно не пользовался системой парковки, изображая близость, чтобы проверить ее реакцию. Очевидно, он хотел ее разозлить и испортить атмосферу.

Хэ И не хотела, чтобы они расстались в плохом настроении, и искренне сказала: — Розовый цвет мягкий и создает ощущение комфорта.

Сян Наньфэн быстро взглянул на нее, с тремя долями презрения: — Тебе не кажется странным?

Хэ И посмотрела на него и серьезно спросила: — Разве любить розовый странно? Сян Наньфэн сказал: — Разве не кажется странным, что мужчина любит розовый? Хэ И сказала: — Если нравится, то не странно. Не нужно использовать чужую оценку, чтобы определять себя.

Он резко повернулся к ней, не отрывая взгляда от ее чистых глаз, на этот раз без всякой скрытности или провокации.

Хэ И и так смотрела на него, и их взгляды безмолвно встретились.

Воздух затих, выражение его лица было таким, словно он оказался в тихом горном лесу, прошел сквозь туманные заросли и наконец увидел выход.

Хэ И вдруг указала вперед и напомнила: — Осторожнее за рулем.

Не успела она договорить, как Сян Наньфэн уже смотрел прямо перед собой, с невозмутимым выражением лица, словно ничего не произошло.

Но Хэ И на душе было неспокойно, она смотрела в окно, больше не говоря ни слова.

Неизвестно, сколько прошло времени, когда машина остановилась перед трехэтажным красным домом.

Сян Наньфэн, отстегивая ремень безопасности, сказал ей: — Заходи, сегодня я познакомлю тебя с собой.

Цветы в Серебряном море (2)

Сян Наньфэн был верен своему имени — как ветер, его было трудно разгадать.

Потому что с тех пор, как она вошла в Маленький Красный Дом, Хэ И больше его не видела.

Он просто коротко представил, что это его игровая компания, и исчез без следа.

Впрочем, узнав, что она обычно играет в "три в ряд", Сян Наньфэн дал ей игровую приставку, чтобы скоротать время.

Хэ И не хотелось играть, ей было скучно, и она нашла зеленый диван, чтобы сесть.

Сегодня был выходной, рабочие места были пусты, лишь смутно доносились мужские и женские голоса из конференц-зала. Вероятно, они работали сверхурочно.

Она сидела прямо на диване, рассеянно глядя вперед — это свидание вслепую было слишком странным.

В ее представлении, стандартный набор вопросов для свидания вслепую — про образование, работу, хобби — ничего этого не произошло.

Обсуждение жизненного пути, планов на будущее — ничего не было упомянуто. Главное, что ее сейчас просто оставили сидеть в стороне.

Близилось два часа пополудни, а она съела только немного печенья, чтобы утолить голод.

Размышляя об этом, она сама рассмеялась, не понимая, зачем она здесь просто ждет?

У двери послышался шорох. Хэ И лениво подняла глаза и увидела мужчину, обливающегося потом, который вошел, неся четыре пакета.

Мужчина огляделся, увидел человека, сидящего на диване, и, кажется, вздохнул с облегчением.

— Я-то думаю, почему в офисе никого нет, если я заказал Ваймай. Красавица, наверное, поставить вам на стол, где вы обычно едите? Пять Хэфаней всего 330 юаней, будьте добры, помогите оплатить.

Она должна была еще и оплатить?

Но она была голодна, а мужчина смотрел на нее потным и умоляющим лицом. Хэ И не хотелось видеть, как он мучается, поэтому она оплатила еду.

В конференц-зале было тихо. Подумав немного, она все же постучала в дверь.

Дверь быстро открылась. В конференц-зале были игрушки, внутри сидели двое мужчин и одна женщина, но Сян Наньфэна не было видно.

Трое лепили из глины и смотрели на нее в оцепенении, не понимая, что происходит.

Хэ И поспешно сказала: — Прошу прощения, что отвлекаю, я хотела сообщить, что Ваймай доставлен.

Девушка у двери, с короткой сине-фиолетовой стрижкой, одетая в фиолетовую футболку с мультяшным принтом, подняла острый подбородок и, сообразив, сказала: — Мы закончим обсуждать этот вопрос и выйдем. Ты пока поешь.

Хэ И улыбнулась и кивнула, прикрыла за ними дверь и снова одна пошла в чайную комнату.

Из пяти Хэфаней четыре были одного вкуса, поэтому она выбрала тот, что отличался, и стала есть.

Когда она доела до половины, те трое вошли, весело переговариваясь.

Впереди шел парень с желтыми волосами и ободком на голове. Он заглянул в коробку Хэ И и не смог удержаться от смеха, прикрывая рот рукой. — Брат Наньфэн попал! Теперь он точно останется без еды, будет голодать!

Предыдущая девушка в фиолетовом поддразнила: — А вот это ты попробуй сказать ему в лицо!

Парень с ободком фыркнул: — Конечно, я могу! Но я не дурак, зачем мне напрашиваться на неприятности!

Хэ И кое-что поняла и спросила: — Я, кажется, взяла не тот обед?

Возможно, тот, что отличался вкусом, был заказан для Сян Наньфэна, а она его съела.

Парень с ободком энергично замахал руками, с хитрой улыбкой подошел ближе и сказал: — Ешь, что хочешь. Просто тому, кто не любит ни рыбу, ни морковь, да еще и аллергия на рис с бататом, придется туго.

Хэ И сказала: — Тогда я закажу еще один.

Парень с ободком остановил ее и сказал: — Видишь, он до сих пор не выходит. Возможно, он уже наелся мыслями. Не обращай на него внимания.

Он оглядел Хэ И с ног до головы и странно спросил: — Мне называть тебя сестрой или младшей сестренкой?

Девушка в фиолетовом тут же упрекнула его: — Юйтоу, ты так бесцеремонно разговариваешь, не боишься, что тебя когда-нибудь зажарят и съедят!

Сказав это, она повернулась к Хэ И и улыбнулась: — Привет, меня зовут Гу Цзы, все зовут меня Джиджи. А это Шао Цзи, мы зовем его Юйтоу.

— Сестрица-красавица, ты что, смеешься надо мной? Ах... мне так больно, я сейчас заплачу, ах, как больно... — Юйтоу начал театрально притворяться, прижимая руку к груди.

Хэ И увидела, что он милый и дружелюбный, из тех, кто оживляется в компании, и ответила ему прямо и с улыбкой: — Юйтоу Жареный Цыпленок. У того, кто дал тебе такое прозвище, хорошее чувство юмора.

Джиджи сказала: — Это его брат Наньфэн ему дал. Не смотри, что он притворяется плачущим, в душе он, наверное, очень доволен.

Затем она представила остальных: — А там, тот мастер социальной фобии, зовут Инь Хаожань. У него аллергия на людей. Молчание — его обычное состояние, потом привыкнешь.

Хэ И подумала, что, вероятно, у нее не будет возможности привыкнуть, представила свое имя, но не стала объяснять их родственные связи.

Однако они, кажется, все поняли без слов, и никто не стал расспрашивать.

Джиджи поторопила Юйтоу отнести еду: — Ты чего не несешь еду брату Наньфэну? Иначе потом сам будешь голодать!

Хэ И, видя это, сказала: — Может, я помогу вам отнести? Вы пока поешьте.

Юйтоу с радостью согласился.

Оказалось, Сян Наньфэн все это время сидел в южном офисе, всего через коридор от зеленого дивана.

Хэ И подняла руку и дважды постучала в дверь. Дверь открылась сама.

Она вошла. Сян Наньфэн все еще сидел в вращающемся кресле, держа в руках телефон.

Дверь он открыл дистанционно, но никак не отреагировал, даже не взглянул на нее, намеренно отвернувшись.

Хэ И тоже не хотела создавать проблем, просто поставила коробку с едой на стол и тихо вышла.

Взглянув на время, она решила подождать еще два часа, до половины пятого, а потом вернуться и отчитаться.

Поэтому она одолжила у Джиджи компьютер, чтобы подготовиться к уроку.

Хэ И сейчас работала в научно-исследовательском институте образования. В исследовательских целях, после окончания учебы и возвращения, она год проработала в средней школе координатором по связям между школой и семьей.

Хотя она была настоящим магистром, вернувшимся из-за границы, должность в школе ей помог получить Сюн Минъю.

Каждую неделю она вела уроки идеологии и морали в четырех классах. Это она сама договорилась с учителем по воспитательной работе.

Четыре часа только что пробило, она уже закончила подготовку к урокам, огляделась, но все еще никого не увидела.

Она тихо сидела, готовясь закрыть глаза и послушать музыку.

Внезапно кто-то снял с нее один наушник. Она непонимающе посмотрела на подошедшего.

Это был высокий и худой мужчина, волосы стояли дыбом, от него исходила отстраненная аура.

Неожиданно, она знала этого человека — Шэнь Хунцзи, популярный сейчас айдол-певец.

Ученики часто обсуждали его в ее кабинете. Она недоумевала, как он здесь оказался.

Шэнь Хунцзи, казалось, был с ней хорошо знаком. Он вставил наушник себе в ухо и сел рядом с ней на диван.

Он был высоким и длинноруким, одну ногу положил на другую, и его колено как раз уперлось ей в голень.

Хэ И не ожидала физического контакта, но она всегда была дружелюбна с людьми, поэтому просто отодвинулась к краю дивана, не сказав ничего обидного.

Шэнь Хунцзи же, как ни в чем не бывало, снова придвинулся: — Почему ты не слушаешь мои песни?

Теплый воздух из его носа волнами обдувал лицо Хэ И. Ей было очень неловко, и она с легкой улыбкой предупредила: — Если ты еще придвинешься, я, пожалуй, наступлю тебе на ногу.

Шэнь Хунцзи скучающе отстранился, посмотрел на свои белые кроссовки, но улыбка в его глазах не уменьшилась.

Вдруг он сжал кулаки и положил их между собой и ею на диван, беззастенчиво спросив: — Такое расстояние достаточно безопасно? Почему тебе не нравится, когда я подхожу близко? Я думал, красавицам я нравлюсь.

Как только он заговорил, его аура изменилась. Он стал похож на болтливого старичка.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава первая: Цветы в Серебряном море (1) (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение