Глава 4

радость жизни, увидев которую, Цюй Линлун застыла на месте.

Только когда пещерный человек обнял ее за ноги и начал тереться лицом, Цюй Линлун пришла в себя. Не привыкшая к тому, что кто-то подходит так близко, она пнула его ногой, и пещерный человек с грохотом отлетел и тяжело упал на землю.

Увидев, как пещерный человек лежит на земле и стонет, Цюй Линлун ударила себя по голове и с сожалением воскликнула: — Ах, небеса...

Едва он проявил дружелюбие, как она тут же пнула его.

Она быстро подбежала к пещерному человеку, присела и осмотрела его раны. К счастью, они были несерьезными, и через несколько дней он должен был поправиться.

— Прости, я не специально. В следующий раз я точно не буду тебя пинать!

Пещерный человек посмотрел на извинения и обещания Цюй Линлун, кажется, понял, а может, и нет. Он лишь протянул руку и нежно погладил ее нежное и красивое лицо, а затем покраснел.

Да, это самка зверя. Он почувствовал на ней запах самки зверя.

Он всегда не понимал, почему ни одна самка зверя не хотела с ним спариваться и рожать детенышей. Только увидев ее, он понял, что ему нужна самка зверя, которая может ходить прямо.

А не самка зверя, которая ходит на четвереньках.

Цюй Линлун смотрела, как эта грязная рука гладит ее лицо, а пещерный человек при этом выглядел так, будто наслаждается до смерти. Она едва сдержалась, чтобы не отшлепать его со всей силы.

Тут же она решила отвести его помыться, побрить, переодеть в чистую одежду и сделать из него нормального человека.

— Эм, у тебя, наверное, нет имени. Давай я тебе его дам. Как тебя назвать? — Цюй Линлун посмотрела на пещерного человека. Помимо пары чистых, как будто не тронутых пылью, глаз, у него ничего не было. Она понизила голос и мягко сказала: — Пусть будет Учэнь!

С тех пор рядом с Цюй Линлун появился хвостик — Учэнь.

У Цюй Линлун также появилась еще одна задача — учить Учэня говорить, одеваться, умываться, мыть ноги, ходить, читать и писать.

И первое слово, которое сказал Учэнь, было: — Линлун!

Время шло быстро. С Учэнем прошел незаметно полтора года. Вместе с предыдущим годом с лишним, она провела на дне этой долины целых три года.

— Линлун...

Раздался знакомый голос. Услышав его, Цюй Линлун повернула голову и увидела бегущего к ней Учэня с дикими ягодами в руках. Она мягко улыбнулась, затем встала, взяла платок и вытерла пот со лба Учэня: — Я же говорила тебе не бегать, а идти медленно. Но ты не слушаешь. Что, если упадешь?

Неизвестно, понял ли Учэнь слова Цюй Линлун, но он озарил ее солнечной улыбкой, протянул ей дикие ягоды и угождающе сказал: — Линлун, очень сладкие, ты ешь!

Цюй Линлун сердито взглянула на Учэня, взяла ягоду, положила ее в рот и откусила. Действительно, очень сладкая. Другой рукой она взяла еще одну и поднесла ко рту Учэня: — Ешь!

Учэнь послушно откусил, жевал и глупо улыбался Цюй Линлун.

В последнее время он чувствовал на самке зверя запах приближающегося течки. Его маленькая самка зверя наконец-то выросла.

— Учэнь, хочешь посмотреть на внешний мир? — вдруг спросила Цюй Линлун.

В ту ночь она уже пробовала подняться на обрыв с помощью техники легкости. Только вот, сможет ли она подняться, взяв с собой Учэня?

— Снаружи? — Учэнь удивленно посмотрел на Цюй Линлун, немного поколебался и спросил: — Вместе с Линлун?

— Да, вместе со мной. Куда бы мы ни пошли, я не оставлю Учэня!

— Хорошо, вместе с Линлун!

004. Черный Ветер: грабежи и похищения

Время обновления: 2013-6-15 18:39:13 Количество слов в главе: 4316

Яркое солнце стояло в зените, отбрасывая длинную двойную тень.

— Учэнь, ты устал? Может, найдем место, чтобы отдохнуть? — спросила Цюй Линлун, вытирая платком пот с лица Учэня.

Изначально она лишь слегка подвернула ногу, но Учэнь настоял на том, чтобы нести ее на спине. Два мешка, которые были у нее, теперь висели на нем, давя всей тяжестью.

Видя, как с него льет пот, она жалела его, но в то же время на сердце было тепло.

Проведя вместе больше года, она отдала Учэню почти все свое сердце, терпеливо обучая его и превратив из дикаря в воспитанного мужчину.

— Хи-хи... — Учэнь повернул голову и широко улыбнулся Цюй Линлун, обнажив ряд белоснежных зубов.

Две ямочки на его щеках глубоко запали от улыбки, и Цюй Линлун не удержалась, чтобы не ущипнуть его за белую, сияющую, без единого изъяна щеку.

— Линлун, больно! Ты плохая! — сказал Учэнь, сердито опустил Цюй Линлун на землю, затем схватил два тяжелых мешка с ее плеч, повесил их на себя и, повернувшись, пошел прочь.

— Рассердился? — Цюй Линлун постояла на месте, а затем поспешила за ним, непрерывно объясняясь и извиняясь.

После долгих и безуспешных объяснений Цюй Линлун невольно спросила себя: с каких это пор Учэнь тоже начал капризничать?

— Учэнь, Учэнь, та-да-да-дам, смотри, что это? Это единственное оставшееся яблоко, о! Улыбнись, улыбнись, и я дам тебе его съесть!

Цюй Линлун помахала перед Учэнем большим красным яблоком, соблазняя его улыбнуться.

Эти яблоки они собрали на дне долины. Часть они уже съели по дороге, часть испортилась. Это было последнее, большое и красное. Никто из них не решался его съесть, и Цюй Линлун отложила его. Сейчас она достала его, чтобы уговорить Учэня, ведь этот парень больше всего любил фрукты.

Учэнь взглянул на яблоко в руке Цюй Линлун, сглотнул слюну, затем высунул свой розовый язычок и облизнул губы. Он уже собирался кивнуть и улыбнуться, чтобы выпросить яблоко у Цюй Линлун.

Вдруг раздался стук копыт, и повозка быстро промчалась мимо них, подняв тучи пыли, от которой они оба начали кашлять.

— Плохие люди, плохие люди, пусть умрут ужасной смертью! — кашляя, Учэнь проклинал удаляющуюся повозку, затем бросил на землю мешок с золотом, серебром и драгоценностями, снял с пояса флягу, открыл ее и протянул Цюй Линлун: — Линлун, пей воду!

Цюй Линлун не стала протягивать руку, а открыла рот, чтобы Учэнь напоил ее. Сделав два глотка, она почувствовала себя лучше и покачала головой: — Учэнь тоже пей. Выпьем и продолжим путь. Потом найдем место, где купим повозку еще роскошнее, больше и быстрее, чем та, чтобы другие тоже глотали пыль!

Услышав это, Учэнь кивнул: — Хорошо, слушаю Линлун!

Он кое-как сделал несколько глотков воды, повесил флягу на пояс, поднял с земли мешок, повесил его на Цюй Линлун, затем согнулся и поднял ее на спину, и они продолжили путь.

Пройдя несколько шагов, Учэнь вдруг остановился и глубоко вздохнул.

Он мысленно ругал себя за забывчивость. Только что он чуть не съел сладкое и хрустящее яблоко, а в итоге яблока нет, и ему снова приходится быть грузчиком.

Цюй Линлун, лежа на спине Учэня, сладко улыбнулась, достала кинжал, разрезала яблоко пополам, одну половину положила в рот, хрустнув откусила, а другую протянула ко рту Учэня, невнятно говоря: — Учэнь, попробуй, это яблоко очень вкусное!

Услышав это, Учэнь улыбнулся: — Линлун самая лучшая! — Сказав это, он с силой откусил яблоко и, неся Цюй Линлун на спине, сладко пошел вперед.

В тот момент, когда Учэнь нес Цюй Линлун вперед, к ним подошла дрожащая старая женщина с желтоватым лицом и в рваной одежде. Идя, она говорила: — Двое путников, двое путников, послушайте старую женщину, не идите дальше!

Учэнь посмотрел на старую женщину, в его голове крутилась мысль: постаревшая самка зверя?

Неужели в этом мире, кроме Линлун, есть еще самки зверя?

Цюй Линлун спустилась с Учэня, посмотрела на старую женщину и недоуменно спросила: — Бабушка, почему?

— Впереди находится Черный Ветер. В Черном Ветре живет шайка бандитов. Они грабят всех прохожих. Мужчин убивают, а женщин, независимо от возраста, делают своими жертвами. Двое путников, вся моя семья, десятки человек, погибли от рук этих безжалостных бандитов. Поэтому я стою здесь и предупреждаю прохожих. Но я ждала десятки лет, и вы двое — вторые путники, прошедшие здесь! — говорила старая женщина, непрерывно вытирая слезы.

В только что проехавшей повозке сидела девушка, прекрасная, как цветок. Как бы я ее ни уговаривала, она не слушала, а велела вознице ехать быстрее. Даже ее служанка смотрела на меня свысока и обругала меня. Те две девушки, похоже, сами идут в пасть тигра.

— Тогда нам стоит заглянуть в Черный Ветер! — сказала Цюй Линлун, заинтересовавшись.

Старая женщина ждала в этом безлюдном месте двадцать лет, только чтобы предупредить прохожих. Жаль ее добрых намерений, но она не знала, что после того, как Черный Ветер захватил эту дорогу, по ней никто больше не осмеливался ходить.

Услышав это, старая женщина изумленно посмотрела на Цюй Линлун. Она увидела ее лицо, подобное лотосу, вышедшему из воды, а в глазах и на бровях сияла яркость, как у восходящего солнца, что невольно согревало, но в то же время отталкивало на тысячу ли. Она недоуменно прошептала: — Девушка, вы...

— Бабушка, спасибо вам за ваши добрые намерения. Говорят, за добро воздается добром. Учэнь, идем! — сказала Цюй Линлун, взглянула на старую женщину, не обращая внимания на ее сожаление.

Она не стала уговаривать ее уйти отсюда, ведь у каждого свои желания и идеалы, а идеалом старой женщины было предупреждать потомков, чтобы они не ходили по этой дороге.

Но она не знала, что время шло быстро, и спустя много лет эта дорога опустела.

Глядя вслед уходящим Цюй Линлун и Учэню, она беспомощно покачала головой.

По сравнению с грубостью первых путников, эти двое, хоть и были холодны, но гораздо вежливее.

Старая женщина вернулась в свою ветхую лачугу, встала на колени перед тщательно вытертой поминальной табличкой, почтительно поклонилась и сказала: — Господин, я уже стара. Я ждала десятки лет, наконец...

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение