Глава 9 (Часть 1)

В газете, которую принёс Ван Цюаньлинь, было краткое описание этого оружия.

Оружие, предназначенное для противовоздушной обороны, в основном для атаки самолётов, летательных аппаратов и других воздушных целей. Такое оружие было необходимо на поле боя, и, несмотря на сложность в эксплуатации и высокую частоту отказов, оно являлось одним из важнейших видов вооружения.

— Верно, это 37-мм зенитная автоматическая пушка образца 1955 года, скопированная с советского образца, — Ван Цюаньлинь, увлечённый своей темой, говорил о самом важном для него с горящими глазами, словно смотрел на сокровище. Он даже стал более разговорчивым. — Прошло уже десять лет. Не стоит недооценивать этот срок. За эти десять лет наши соотечественники, прилагая все усилия, трижды модернизировали это оружие: от одноствольной до двуствольной версии; от 37 мм до нынешних 57 и 59 мм. Более того, они оснащены радиолокационными прицелами и приборами управления огнём…

Один говорил, другая слушала.

Сян Вэй не разбиралась в оружии, но, слушая профессора Вана, почему-то чувствовала волнение.

Она потёрла пальцы, её охватывало нетерпение. Сейчас ей больше всего хотелось увидеть это оружие своими глазами, прикоснуться к нему, чем создавать что-то самой.

Ван Цюаньлинь продолжал говорить, и вдруг он вздохнул: — Знаешь ли ты, что оружие значит для наших солдат?

Сян Вэй поджала губы и ничего не ответила.

На самом деле она знала.

Побывав в пяти малых мирах, первые два она использовала для быстрого изучения правил «игры». Возможно, Главный Мозг заметил её уловку, поэтому следующие миры были с древним антуражем.

Два из них пришлись на эпоху войн.

Она любила читать, была предана учёбе, но не была глуха к происходящему вокруг. Ей приходилось стоять на поле боя, лицом к лицу с жестокими и кровавыми схватками.

Оружие, будь то холодное или огнестрельное, в определённые моменты олицетворяло надежду на выживание, надежду страны.

Ван Цюаньлинь горько усмехнулся: — Зачем я тебе это рассказываю? Сейчас тебе нужно просто понять, чем ты хочешь заниматься.

Он слишком торопился. Товарищ Сян Вэй была ещё молода, и слишком большая нагрузка могла бы способствовать её быстрому развитию, но также могла бы и сломить её.

Ван Цюаньлинь не хотел, чтобы такой талантливый человек пострадал из-за него.

Янь Цзинъе, заметив настроение профессора Вана, решил сменить тему разговора: — Профессор Ван, если уж на то пошло, между нами есть кое-что общее. Наш машиностроительный завод изначально был ремонтной мастерской для артиллерийского оборудования.

— Конечно, я знаю, — с улыбкой ответил Ван Цюаньлинь. — Даже если бы вы вчера не пришли ко мне, я бы рано или поздно посетил ваш завод. В те времена было очень тяжело, и я рад, что вы смогли всё преодолеть.

У Янь Цзинъе защипало в носу.

В те годы действительно было трудно. Цех был построен на руинах, у рабочих были только самые простые инструменты, больше ничего.

Сейчас, вспоминая об этом, он понимал, как это было непросто.

Но, к счастью, они выстояли.

Найдя общую тему, двое пожилых мужчин разговорились. Время от времени к их беседе присоединялись другие, вспоминая былые времена.

Сян Вэй молчала, сидя на месте и тихо слушая.

В то же время она думала о том, в каком направлении ей следует развиваться.

Несомненно, ей было интересно всё, но она знала, что нельзя распыляться, да и не нужно.

Будучи «носителем», она не беспокоилась о времени. В этом мире она могла сосредоточиться на одном направлении, а в следующем — изучить другое.

Но сейчас, на чём ей следует сосредоточиться?

Сян Вэй интересовалась механикой.

Она никому не говорила, но вчера, разбирая станок для производства кирпича, она чувствовала настоящий азарт.

Но вот какую именно специализацию выбрать, она пока не знала.

Когда они приехали на машиностроительный завод, директор уже ждал их у ворот.

Ван Цюаньлинь не любил пустых разговоров и сразу попросил проводить его в цех, чтобы посмотреть, в чём проблема с электродвигателем.

Электродвигатель был словно сердце машины, и это говорило о его важности, а также о сложности его устройства.

Сян Вэй не очень хорошо разбиралась в этом, но она была очень внимательна.

Пока профессор Ван проводил осмотр и ремонт, она внимательно наблюдала и слушала.

Жаль только, что времени было слишком мало.

Янь Цзинъе, стоявший в стороне, тихо сказал своему старому другу: — Вот что значит профессор университета! Так быстро нашёл неисправность, которую мы даже заметить не смогли.

Директор тоже был поражён, и одновременно ему было стыдно.

На их заводе выпускали бракованную продукцию, а они, когда к ним обратились с претензией, не только не признали свою ошибку, но и… Если бы не профессор Ван, неизвестно, сколько ещё заводов-партнёров пострадало бы из-за них. — Как думаешь, нам стоит что-то предпринять?

— Что именно?

Янь Цзинъе посмотрел на Сян Вэй. Она всё время была рядом с профессором Ваном, внимательно наблюдала и слушала. Он подумал, что желающих учиться наверняка было больше, чем одна Сян Вэй. Многие хотели бы послушать и научиться, но у них не было такой возможности. — Как думаешь, может, нам стоит организовать обучение для части наших сотрудников?

Где учиться?

Согласятся ли взять их, самоучек без систематического образования?

Это было неважно. Если они хотели учиться и были готовы прилагать усилия, они обязательно нашли бы возможность и тех, кто согласился бы их обучить.

Ван Цюаньлинь не ожидал, что его визит окажет такое влияние на два завода и даже изменит будущее сотен, а может, и тысяч людей.

Тем временем он с сожалением сказал: — Я приехал издалека, потому что зашёл в тупик в своём проекте и никак не мог найти решение. Решил развеяться, сменить обстановку. К счастью, я встретил тебя, и у меня появились новые идеи. Поэтому я уже купил билет на вечерний поезд обратно.

— Вы уже уезжаете?

Ван Цюаньлинь кивнул: — Я оставлю тебе свой номер телефона. Если возникнут вопросы, можешь звонить мне. И я надеюсь, что однажды смогу пригласить тебя в свою лабораторию.

В лабораторию пускали не каждого.

Туда могли попасть только те, кто работал в этой сфере и внёс значительный вклад.

Можно сказать, что Ван Цюаньлинь возлагал на Сян Вэй большие надежды.

На обратном пути профессор Ван не поехал с ними, а отправился в город.

Сян Вэй, положив в карман записку с номером телефона, вместе с директором Янем вернулась в свой городок.

Когда они подъезжали, Янь Цзинъе вдруг спросил: — Товарищ Сян, до получения уведомления о зачислении у тебя есть какие-нибудь дела?

Сян Вэй покачала головой: — Нет.

Разве что съездить в городскую библиотеку. Там было много книг, жаль только, что далековато. Интересно, можно ли взять книги на дом?

— Если ты свободна, не хочешь ли поработать на нашем заводе? — спросил Янь Цзинъе.

Сян Вэй удивилась: — Работать на заводе?

— Не совсем работать. Ты же интересуешься этой сферой? Можешь прийти к нам, освоиться немного, — сказал Янь Цзинъе. — Я слышал от товарища Сян Цзиня, что ты любишь читать. У нас на заводе тоже есть профессиональная литература. Конечно, не так много, как в городе, но зато ближе.

Сян Вэй заинтересовалась этим предложением.

Янь Цзинъе не стал торопить её с ответом: — Можешь подумать, посоветоваться с родителями. Если будет интересно, приходи завтра на завод вместе с товарищем Сян Цзинем.

Сказав это, он остановил машину у многоквартирного дома. Сян Вэй попрощалась с директором Янем и вышла из машины.

Ли Цю сегодня специально взяла отгул и ждала дочь у подъезда с самого утра.

Но, ожидая, она не сидела без дела. Вчерашний ремонт станка вызвал такой ажиотаж, что к ней постоянно подходили люди, чтобы поговорить, в основном спрашивая, как ей удалось так хорошо воспитать дочь.

Как она смогла вырастить такую умную и замечательную девочку?

Слушая похвалы, Ли Цю постоянно улыбалась.

И, увидев дочь, выходящую из машины, она улыбнулась ещё шире, почувствовав, как болят мышцы лица от долгой улыбки…

Сян Вэй, заметив, как дёргается лицо матери, с беспокойством спросила: — С тобой всё в порядке?

— Всё хорошо, хорошо, — ответила Ли Цю. — Просто сегодня такой радостный день, вот я и переулыбалась. Устала? Голодная?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение